background image

TABLE OF CONTENTS 

 
Important safety instructions                   2-3 
 
Grounding instructions                               4 
 
Thermal vacuum motor protector               5 
 
 
Operating instructions                                7 
 
Specifications                                             8 
 
Maintenance                                          9-10   
 
Warranty                                              11-12 
 
 
 
RECORD THE MODEL AND SERIAL 
NUMBER OF YOUR MACHINE AND 
KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 
 
MODEL NUMBER______________ 
 
SERIAL NUMBER______________ 
 

INDICE 

 

Norme di sicurezza                                 2-3    
 
 
 
Protettore Termo/amperometrico del 
motore aspirante                                         5 
 
Istruzioni per funzionamento                     7  
                       
Dati tecnici                                                 8 
 
Manutenzione                                       9-10 
 
Garanzia                                              11-12 
 
 
 
REGISTRATE IL MODELLO E IL 
NUMERO DI SERIE DELLA VS 
MACCHINA E CUSTODITE PER 
FUTURE REFERENZE. 
 
MODELLO_____________________ 
 
NUMERO DI SERIE_____________  

INHALTSVERZEICHNIS 

 
Zur besonderen Beachtung                            2-3 
 
 
 
Thermo/Amperemeterschutz des Saugmotors  5    
 
 
Bedienung der Maschine                                   7 
 
Technische Daten                                              8 
 
Wartung                                                        9-10 
 
Garantie                                                      11-12 
                                       
                       
      
SCHREIBEN SIE SICH HIER DIE 
SERIENNUMMER UND DEN MODELLTYP 
AUF. 
 
 
MODELLTYP_____________________ 
 
SERIENNUMMER_________________

 

TABLE DES MATIERES 

 
Consignes des sécurité                                   2-3 
 
 
 
Protecteur Thermo/Ampèremetrique du moteur 
aspirant                                                              5 
 
Mise en service de la machine                          7 
 
Caractéristiques techniques                               8 
 
Entretien                                                       9-10 
 
Garantie                                                      11-12 
 
 
 
MARQUER CI-DESSOUS LE MODÈLE ET 
LE NUMÉRO DE SÉRIE  ET LE GARDER 
COMME RÉFÉRENCE. 
 
 
MODÈLE_________________________ 
 
NUMÉRO DE SERIE________________ 

INDICE

 

 

Instrucciones importantes de seguridad              
                                                                    2-3   
 
                                                                   
Protector Termo/Amperometrico para 
proteccion motor aspirante                            5 
 
Instrucciones de funcionamiento                  7 
 
Características técnicas                                 8 
 
Mantenimiento                                         9-10  
 
Garantía                                                  11-12 
 
 
 
RECUERDE EL MODELO Y EL N° DE 
SERIE DE SU MÁQUINA, GUÁRDELO 
COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. 
 
MODELO________________________ 
 
NÚMERO DE 
SERIE___________________________ 

 

-

 

MANUFACTURER 

-

 

COSTRUTTORE 

-

 

HERSTELLER 

-

 

CONSTRUCTEUR 

-

 

CONSTRUCTOR 

SRL 

Via Belgio,22 - Zona Ind. 
35127 PADOVA – ITALY 
[email protected] 
www.lindhaus.it 

The machine is distributed in 
U.S.A. by: 
 
 

U.S.A.

 

Minneapilis MN – U.S.A. 
P.O. Box 159  Savage, 
MN 55378. 
[email protected] 
www.lindhaus.com 

-

 

CONGRATULATIONS: 

We wish to congratulate you on having purchased DP5 BP, certainly one of the best and technologically 

advanced dual motor carpet cleaners. We thank you for your choice and enjoy  your new DP5 BP! 

-

 

CONGRATULAZIONI:

 Ci complimentiamo con voi per aver scelto DP5 BP, sicuramente uno dei migliori e tecnologicamente più 

avanzati battitappeti a due motori. RingraziandoVi per la preferenza accordataci, Vi auguriamo un piacevolissimo utilizzo della Vs. 
nuova DP5 BP!  

-

 

GLÜCKWUNSCH:

 Wir gratulieren Ihnen für Ihre Wahl, sicher ist Ihre DP5 BP eine der besten und fortschrittlichsten zweimotorigen 

Teppichklopfmaschinen. Wir danken Ihnen für Ihre Vorliebe und wünschen Ihnen eine angenehme Verwendung  Ihrer neuen Maschine.

 

-

 

FELICITATIONS:

 Nos meilleurs compliments pour avoir choisi DP5 BP, un des meilleurs aspiro-batteurs à deux moteur fabriqué! 

suivant les technologies les plus avancées. Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation de la 
nouvelle DP5 BP! 

-

 

CONGRATULACIONES:

 Nos felicitamos con Ustedes por haber escogito DP5 BP, una de las mejores batidoras a dos motores 

tecnologicamente màs avanzada.Les agradecemos por su preferencia y les deseamos un agradable uso de esta nueva DP5 BP!

 

Summary of Contents for DP-5

Page 1: ... 04 11 02 BP vacuum cleaner V 115 400 USA plug PB12 e Power nozzle V 230 50 Europe PB12 e Power nozzle V 120 60 USA OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE MODE D EMPLOI ET ACCESSOIRES INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 06 2015 ...

Page 2: ...euergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 Die Maschine weder draussen noch auf nassen Oberflächen benützen 3 Dieses Gerät ist kein Spielzeug Bitte große Aufmerksamkeit bei der Arbeit in der Nähe von Kindern 4 Gebrauchsanweisung und War...

Page 3: ...und sich bewegenden Teilen des Gerätes fernhalten 11 Vor dem Ausziehen des Kabels alle Bedienungselemente und die Maschine selbst ausschalten 12 Bei der Anwendug auf Treppen besonders vorsichtig sein 13 Keine entzündbare Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen 14 Zigaretten Zündhölzer heisse Asche und andere rauchenden oder brennenden Gegenstände nicht aufsaugen 15 Das Aufsagen von scharfkantigen oder ...

Page 4: ...ía 11 12 RECUERDE EL MODELO Y EL N DE SERIE DE SU MÁQUINA GUÁRDELO COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO MODELO________________________ NÚMERO DE SERIE___________________________ MANUFACTURER COSTRUTTORE HERSTELLER CONSTRUCTEUR CONSTRUCTOR SRL Via Belgio 22 Zona Ind 35127 PADOVA ITALY vacuum lindhaus it www lindhaus it The machine is distributed in U S A by U S A Minneapilis MN U S A P O Box 159 Savage M...

Page 5: ...inem Sicherheitstemperaturbegrenzer ausgestattet Bei Überlastung Saugen von Teppichen mit hohem Floor mit der niedrigsten Einstellung Saugen mit vollen Beutel mit sehr schmutzigem Mikrofilter oder Hepa Filter greift der Schutz ein um eine Überheizung des Motors zu vermeiden Schalten Sie die Maschine ab ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckerdose und kontrollieren Sie den Papierbeutel den Mikrof...

Page 6: ...wie auf der Abbildung vorbereitet werden Die Zubehör tasche muss im Bauchgürtel eingeführt werden Falls der DP5 BP mit dem normalen Saugschlauch benützt wird muss der Schiebedeckel oben am Saugkörper geöffnet werden damit der Schlauch mit leichtem Druck eingesetzt werden kann INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Introduire le tube chromé dans son logement pousser vers le bas jusqu à ce que le bouto...

Page 7: ... 2 wird erst dann eingeschaltet wenn die Maschine aufgesetzt ist Vergessen Sie nicht auch den Hauptschalter 1 auszuschalten wenn die Maschine nicht mehr benützt wird STANDARDZUBEHÖR flexibler Schlauch mit drehbare Muffe und Handgriff mit einstellbarer Saugkraft Teleskoprohr aus Aluminium Universalbürste M28R Flachdüse Staubpinsel Polsterdüse EXTRAZUBEHÖR elektrifizierter Schlauch Elektrobürste PB1...

Page 8: ...nregelung 1 10 mm Totale Länge 12 300mm 15 380mm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen überein EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 2 2010 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 3 A1 1998 A2 2001 EN61000 4 4 1995 A1 2001 A2 2001 E...

Page 9: ...artikeln aus dem Staubsack Nach jedem dritten Staubsackwechsel sollte der Luftfilter gereinigt werden Luftfilter mit Halterung herausziehen Schaumstoffeinsatz mit lauwarmem Wasser auswaschen Vollkommen trocknen lassen und wiedereinsetzen Die Maschine nie ohne Filter benutzen VERSTOPFUNG Sollte Ihr Lindhaus DP5 Class A verstopft sein ist er zur Reinigung leicht zu demontieren Trennen Sie den Saugfu...

Page 10: ...équipé d un filtre spécial pour tout milieu sanitaire spécial et assure une capacité filtrante de 99 96 à 0 3 micron En cas de rupture du sac filtre il faudra remplacer aussi le filtre Hepa Durée maximum d utilisation du filtre Hepa 10 sacs filtre SUSTITUCIóN DEL FILTRO ELECTROSTATICO SALIDA DEL AIRE El filtro electrostático coge cualquier micropartícula que pueda escapar de otros filtros El filtr...

Page 11: ...en Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libretto di istru...

Page 12: ...9 Lindhaus certificado de Garantía limitada Lindhaus garantiza a los clientes originales sólo directos compradores solamente que cada nueva aspiradora estará exenta de defectos en material y fabricación antes de la entrega La responsabilidad de Lindhaus y el recurso exclusivo del cliente contra Lindhaus están claramente limitados a las reparaciones y sustituciones de las piezas defectuosas por nue...

Reviews: