background image

Lindhaus Lindhaus Certificat de Garantie limitée 

 

Lindhaus garantit à ses clients (seul aux acheteurs directs) que tout nouvel aspirateur est exempt de matériaux défectueux et de défaut de 

fabrication avant la livraison. La responsabilité de Lindhaus et la tutelle du client à l’égard de Lindhaus, se limite naturellement à la réparation et 
au remplacement de pièces défectueuses dans notre usine ou dans des centres d’assistance autorisés, port prépayé par le client. Le certificat 

de garantie limitée Lindhaus est à considéré nul ou non valable si l’appareil n’a pas été acheté chez un revendeur autorisé Lindhaus. La carte 
d’enregistrement de la garantie doit être remplie et renvoyée immédiatement au moment de l’achat.  

Cette garantie limitée est valable 

cinq ans

 après la date d’achat. Les appareils Lindhaus à usage professionnel sont garantis

 2 ans.

 

NE SONT PAS COUVERTS PAR LA 

GARANTIE: 

 

tout dommage dus à accidents, mauvaise utilisation, foudre, eau et feu. 

 

tout dommage causé par le transport 

 

Les appareils en location 

 

Les ruptures dues à entretiens ou utilisations non appropriés 

 

Les petits ajustements comme: vis dévissées et réglages divers 

 

Les réparations non effectuées par l’usine ou par les centres autorisés 

 

Les pièces soumises à usure normale: poignées et roues, brosses, dispositif de raccord des brosses, suceurs, tuyaux, sacs à poussière, 
filtres, câbles. 

Cette garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux pendant la période de garantie. La garantie ne couvre pas les 

dommages dus à mauvaise utilisation, abus ou négligence durant l’utilisation de l’appareil ou de toute autre pièce qui ait besoin d’être 
remplacée à cause d’une normale utilisation. 

L’éventuel remplacement du moteur en garantie sera effectué seul en cas de constatation de défaut de fabrication par des centres d’assistance 

autorisés Lindhaus. Si après l’inspection de l’appareil ou de pièces renvoyées, Lindhaus établit que le défaut n’est pas couvert par la garantie, 
tous les frais que Lindhaus aura couvert pour la réparation de l’appareil ou de certaines parties, seront à la charge du client. Toutes les parties 

renvoyées à Lindhaus pour être remplacées deviendront propriété de Lindhaus.  

EN AUCUN CAS, LINDHAUS NE SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTAUX CONSEQUENTS A 

D’AUTRES DOMMAGES.

 Lindhaus ne sera pas responsable envers les clients pour les revendications, les dommages, les lésions, les actions 

ou causes d’actions quelconques se basant sur des négligences ou responsabilités précises. Les pièces de rechange Lindhaus devront être 

privés de tout défauts de matériaux pendant une période de 90 jours après l’installation et seront soumises à toutes les limitations et exclusions 

du présent certificat de garantie limité.  
La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout autre but. En outre la 

Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation ou garantie, exprimée ou implicite effectuée 
par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus. 

 

 

 

                   

FOR U.S.A. ONLY

 

 

 

                                                          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
                                              

LINDHAUS U.S.A. 

                                   
                                              

P.O. BOX 159 

                                              SAVAGE MN 

                                              55378-0159

 

 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Ограниченная

 

Гарантия

 Lindhaus 

Lindhaus 

Гарантирует

 

только

 

покупателю

 (

прямые

 

покупатели

), 

что

 

каждый

 

новый

 

пылесос

 

не

 

имеет

 

дефектов

 

материала

 

и

 

работы

 

при

 

доставке

Ответственность

 Lindhaus 

и

 

защита

 

клиента

 

по

 

отношению

 

к

 

компании

 Lindhaus 

ограничена

 

ремонтом

 

и

 

заменой

 

частей

 

по

 

усмотрению

 Lindhaus 

и

/

или

 

авторизированных

 

сервис

 

центров

 

компании

с

 

предоплатой

 

расходов

 

на

 

перевозку

 (

за

 

счет

 

Покупателя

). 

Огранченная

 

гарантия

 Lindhaus 

считается

 

недействительным

 

и

 

не

 

имеет

 

силы

если

 

прибор

 

не

 

был

 

приобретен

 

у

 

авторизованного

 

дилера

 Lindhaus.  

Эта

 

ограниченная

 

гарантия

 

истекает

 

через

 

пять

 

лет

 

с

 

момента

 

покупки

На

 

оборудование

 Lindhaus, 

для

 

профессионального

 

использования

предоставляется

 2-

летняя

 

гарантия

ГАРАНТИЯ

 

НЕ

 

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ

 

В

 

СЛЕДУЮЩИХ

 

СЛУЧАЯХ

:    

Ущербы

нанесенные

 

при

 

несчастных

 

случаях

при

 

неправильном

 

использовании

или

 

происшествиях

рассматриваемых

 

как

 

стихийные

 

явления

 (

попадание

 

молнии

наводнение

 

и

 

т

.

д

.)  

Ущерб

 

при

 

перевозке

  

Машины

которые

 

сдаются

 

в

 

аренду

  

Ущерб

 

от

 

неправильного

 

или

 

неполного

 

обслуживания

 

пылесоса

  

Относительно

 

небольшие

 

изменения

включающие

 

закручивание

 

болтов

 

и

 

гаек

 

и

 

т

.

д

., 

не

 

связанных

 

с

 

заменой

 

частей

 

пылесоса

.  

Ремонт

 

или

 

изменения

 

организацией

не

 

являющейся

 

заводом

-

производителем

 

или

 

авторизированным

 

сервис

-

центром

 Lindhaus.  

Обычный

 

износ

 

частей

 

оборудования

 - 

ручек

колесиков

щеток

форсунок

шлангов

фильтров

пылесборников

проводов

угольных

 

щеток

 - 

не

 

рассматривается

 

как

 

дефект

 

работы

 

или

 

материала

.  «

Эта

 

гарантия

 

покрывает

 

все

 

дефекты

 

работы

 

и

 

материалов

 

на

 

гарантийный

 

период

Гарантия

 

не

 

покрывает

 

любой

 

ущерб

произошедший

 

при

 

неправильном

 

или

 

некорректном

 

использовании

халатности

 

при

 

работе

 

с

 

оборудованием

 

или

 

его

 

частями

которым

 

требуется

 

замена

 

вследствие

 

обычного

 

износа

». 

Последующая

 

замена

 

мотора

 

по

 

гарантии

 

может

 

быть

 

произведена

 

только

 

в

 

случае

 

производственного

 

дефекта

 (

это

 

будет

 

проверено

 

и

 

подтверждено

 

в

 

авторизированных

 

сервис

 

центрах

 Lindhaus). 

Если

после

 

проверки

 

возвращенной

 

машины

 

либо

 

ее

 

части

/

частей

Lindhaus 

установит

что

 

дефект

 

не

 

покрывается

 

гарантией

все

 

расходы

понесенные

 Lindhaus 

в

 

связи

 

с

 

заменой

 

или

 

ремонтом

 

указанной

 

машины

 

либо

 

ее

 

части

/

частей

возлагаются

 

на

 

Покупателя

Любые

 

части

возвращенные

 Lindhaus 

на

 

замену

становятся

 

собственностью

 Lindhaus. 

НИ

 

В

 

КОЕМ

 

СЛУЧАЕ

, LINDHAUS 

НЕСЕТ

 

ОТВЕТСТВЕННОСТИ

 

ЗА

 

КОСВЕННЫЕ

СЛУЧАЙНЫЕ

 

УБЫТКИ

 

НАНЕСЕННЫЕ

  

ДРУГИХ

 

ПОВРЕЖДЕНИЙ

. Lindhaus 

не

 

несет

 

ответственности

 

перед

 

Покупателем

 

за

 

любые

 

заявления

ущербы

травмы

действия

 

или

 

причины

 

действий

основанные

 

на

 

небрежности

 

или

 

прямой

 

ответственности

Оригинальные

 

запасные

 

части

 

Lindhaus 

должны

 

быть

 

без

 

дефектов

 

материала

 

в

 

течение

 90 

дней

 

после

 

установки

 

и

 

будут

 

проходить

 

все

 

ограничения

 

и

 

исключения

 

имеющегося

 

сертификата

 

ограниченной

 

гарантии

. Lindhaus 

не

 

гарантирует

что

 

ее

 

техника

 

будет

 

продана

 

или

что

 

машины

 

могут

 

быть

 

использованы

 

для

 

любых

 

других

 

целях

Кроме

 

того

, Lindhaus 

не

 

предоставляет

 

никаких

 

дополнительных

 

гарантий

за

 

исключением

 

данной

 

ограниченной

 

гарантии

Никакое

 

представление

 

или

 

гарантия

прямая

 

или

 

косвенная

сделанная

 

дилером

торговым

 

представителем

 

или

 

агентом

 Lindhaus, 

не

 

указанная

 

в

 

данном

 

документе

не

 

накладывает

 

обязательства

 

на

 Lindhaus.

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                                                                                                                           Spett.le 
 

 

 

 

 

 

 

 

LINDHAUS S.r.l. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Via Belgio, 22 

 
 

 

 

 

 

 

 

35127 PADOVA - ITALY 

  

Affix postage 
stamp here  

 

 

 

 
 

 

DEALER STAMP / TIMBRO DEL RIVENDIT 

ORE 

Affix postage 
stamp here 

STEMPEL DES VERKÄUFERS / TIMBRE DE 
REVENDEUR / SELLO DEL CONSIGNATARIO 

Affrancare come 
cartolina 
Wie eine Postkarte 
frankieren 

Affranchir comme 

carte postale 

Sellar como una 

postal 

 

Summary of Contents for 04 12 06

Page 1: ...LE V 230 50 04 12 07 CARPET CLEANER 12 V 120 60 U S A 04 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СПИСОК ДЕТАЛЕЙ INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 09 2014 ...

Page 2: ...________ SERIENNUMMER__________________ СОДЕРЖАНИЕ Инструкция по технике безопасности 3 Управление питанием 3 позиционный переключатель 4 Познакомьтесь с Вашей машиной 5 Инструкция по сборке 6 Инструкция по эксплуатации 6 Регулировка щетки 7 Аксессуары 8 Эксплуатация 9 10 Система сухой химической чистки 11 Спецификация 12 Перечень деталей 13 14 Гарантия 15 16 ЗАПИШИТЕ МОДЕЛЬ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ВАШЕЙ...

Page 3: ...rter la machine par le câble d alimentation ne pas coincer le câble entre les portes et à ne pas le laisser glisser sur des angles tranchants Tenir le câble loin de toute surface chaude 7 Ne pas débrancher la machine en tirant par le cordon mais uniquement en tirant par la prise 8 Ne pas tenir la fiche ou l appareil avec les mains Mouillées 9 Ne pas introduire d objets dans le ouvertures Ne pas ut...

Page 4: ...osition II les deux moteurs fonctionnent 1 Switch ON the machine pushing the green switch 1 accendere l apparecchio premendo l interruttore verde 2 The power gradually goes up to 600W 2 la potenza sale gradualmente fino a valore medio 600W Pushing the small switch Premendo il pulsante piccolo 1 time power 700W 1 volta potenza 700W 2 times the vacuum motor turns OFF and only the brush motor works f...

Page 5: ...errupteur Reglage de puissance Poussoir blocage du manche Voyant sac plein Crochet inférieur pour le câble d alimentation Poignée de transport Corps aspirant Bouton grille Grille avec microfiltre Pédale Réglage hauteur Voyant vert rouge Voyant LED Pare chocs Turbo brosse LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN Griff Kabelhaken hinter dem Griff Oberer Kabelhaken Öberer gleitender Deckel Hauptschalter Einst...

Page 6: ...chets appuyer sur le bouton et pousser la poignée vers le bas Ramener la poignée en position de blocage avant d utiliser la machine Introduire le corps aspirant dans le raccordement et pousser jusqu à ce que le bouton s encastre INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Mettre en marche l aspirateur appuyer sur la pédale de déblocage et l incliner en position de travail Le moteur de l aspiro batteur se ...

Page 7: ...uleau Si la surcharge est exessive le circuit arrêtera le moteur de la brosse et le voyant rouge restera allumé jusqu à ce que le problème sera résolu Eteindre l appareil débrancher et le rallumer que lorsque le problème sera résolu PAS 1 Mettre l appareil en marche et la poignée en position normale de travail tourner doucement le régulateur en sens horaire jusqu à ce que le voyant rouge s allume ...

Page 8: ...упаковки электровеника НАБОР АКСЕССУАРОВ A Гибкий шланг с 2 мя рукавами Гибкий шланг с рукоятой и рукавом B Телескопическая трубка C Патрубка пылесоса oсвежающие полоски щетина база войлока D Вращающаяся кисть E Телескопическoe копье F Насадка кисть для телескопического G копья H Копьё I Радиаторная кисть L Ручка соединения M Разъем для продува АКСЕССУАРЫ ОПЦИОНАЛЬНЫЕ L Сумка для аксессуаров М Мин...

Page 9: ...filtre de la grille et le laver à l eau tiède Le laisser sécher complètement avant de le replacer dans l appareil Ne pas utiliser l appareil sans filtre protection du moteur OBSTRUCTION En cas d obstruction de votre Lindhaus Valzer le démontage pour le nettoyage s effectue facilement Séparer le corps aspirant de l aspriro batteur en appuyant sur le bouton Voir s il y a des débrits dans le tube net...

Page 10: ...epa original Lindhaus REMPLACEMENT DE LA BROSSE Il n est pas difficile de remplacer la brosse mais peut être est il préférable que votre revendeur le remplace à l occasion de contrôles d autres pièces soumises à usure Tourner tous les clips rouges en les portant en parallèle avec la brosse Tourner le couvercle de la brosse jusqu à le débloquer des soutiens frontaux Tourner la brosse en la soulevan...

Page 11: ...ulièrement sales utiliser le détachant Lindhaus 6 Répandre Lindhaus Eco Dry sur la moquette 1 Kg pour 15 m2 7 En utilisant Valzer transformé en DCS masser votre tapis en passant dans les deux directions jusqu à faire pénétrer les micro éponges 8 Laisser bien sécher environ 30 min un peu plus de temps en cas d humidité élevée 9 DETACHER LA PRISE 10 Démonter le couvercle rouleau et bien nettoyer la ...

Page 12: ...réneau Roteur monté sur 2 roulements à billes Contrôle électronique de la surcharge Réglage en hauteur 1 10 mm Largeur 12 300mm DÉCLARATION DE CONFORMITÉ En conformité suivant les normes EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 2 2010 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 200...

Page 13: ...on V 49 Vacuum motor housing V 15 Internal tube V 50 O ring V 16 Upper hook V 51 Curve support V 17 Handle grip only V 52 Upper curve V 18 O ring V 54 Inner vacuum motor housing V 19 Chromate tube only V 56 Cord clamp 3 wires V 20 Cord clip V 56 Cord clamp 2 wires V 21 Handle tube assembly V 57 Vacuum Motor V 240 50 V 22 Ele System ass 120 60 3 way V 57 Vacuum Motor V 120 60 V 22 Ele System ass 10...

Page 14: ...so professionale sono garantiti 2 anni NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA Danni causati da incidenti cattivo uso fulmini acqua e fuoco Danni causati dal trasporto Apparecchi a noleggio Rotture dovute a una non appropriata manutenzione o cura Minori adattamenti tipo viti allentate e regolazioni varie Riparazioni non effettuate dalla fabbrica o dai centri assistenza autorizzati Parti sottoposte ad usur...

Page 15: ...kt entschieden wegen Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il...

Page 16: ...енная Гарантия Lindhaus Lindhaus Гарантирует только покупателю прямые покупатели что каждый новый пылесос не имеет дефектов материала и работы при доставке Ответственность Lindhaus и защита клиента по отношению к компании Lindhaus ограничена ремонтом и заменой частей по усмотрению Lindhaus и или авторизированных сервис центров компании с предоплатой расходов на перевозку за счет Покупателя Огранче...

Reviews: