background image

  

Power Nozzle

 

M30esc LED 

 

SPARE PARTS LIST - LISTA PARTI DI RICAMBIO  - LISTE

 

DER ERSATZTEILE   

LISTE DE PIECES - LISTA DE PIEZAS 
 

PART. DESCRIPTION PART. 

DESCRIPTION 

 

PART.

 

 

DESCRIPTION

 

 

V 100 

Main brush cover 

V 118 

Circuit board 

V 137 

Bumper M30 

V 101 

Lens set LED 

V 119 

Motor protection filter 

V 138 

Front axle 

V 102 

Swivel Joint complete 

V 120 

Motor filter 

V 139 

Front rubber wheel 

V 102 

Joint complete  

V 121 

Brush motor  

V 140 

Spring 

V 103 

Joint kit 

V 122 

Pinion spacer 

V 141 

Spring stop plate 

V 104 

Joint pin slide  

V 123 

Pinion 

V 142 

Brush adjuster

 

V 105 

Screw 3.9 x 13 

V 124 

Nut M4 

V 143 

Adjusting knob 

V 106 

Support right joint

 

V 125 

Screw 3.9 x 16 

V 144 

Rear axle 

V 107 

Plunger handle release 

V 126 

Timing belt  

V 145 

Rear rubber wheel 

V 108 

Spring dowel release 

V 127 

Transmission support w/bearings

V 146 

Wheel retainer 

V 109 

Joint insert right 

V 128 

Pulley with shaft 

V 147 

Screw 3.5 x 19 

V 110 

Screw 2.9 x 16 

V 130 

Drive joint 

V 148 

Circuit board LED complete 

V 111 

Slide 

V 131 

Brush roller M30  

V 149 

Screws 3,5 x 19 

V 112 

Foot pedal 

V 132 

Brush support w/bearing 

V 150 

Screws 3,5 x 6,5 

V 113 

Support left joint 

V 133 

Brush shoe plate M30 

V 151 

Felt ring 

V 114 

Switch activator pin 

V 134 

Red clip roller cover 

V 152 

Joint insert left 

V 115 

Spring 

V 135 

Screw 3.5 x 9.5 TG 

V 153 

Transmission support complete 

V 116  

Microswitch 

V 136 

Body main brush head M30  

 

 

V 117 

Screw 2.2 x 16 

 

 

 

 

 

 

Lindhaus Certificato di Garanzia limitata 

 
La Lindhaus garantisce ai Clienti originali solo (diretti acquirenti) che ogni nuovo aspirapolvere sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione prima della consegna. La responsabilità della Lindhaus e la tutela del cliente nei confronti della 
Lindhaus, è chiaramente limitata alla riparazione e sostituzione dei pezzi difettosi presso la ns. fabbrica o centro autorizzato di assistenza, con trasporto prepagato dal cliente. Il certificato di garanzia limitata Lindhaus è da considerarsi 

nullo e non 

valido

 se l'apparecchio non è stato acquistato presso un rivenditore autorizzato Lindhaus. 

Questa garanzia limitata scade cinque anni dopo la data di acquisto. 
Gli apparecchi Lindhaus utilizzati per 

uso professionale

 sono garantiti 2 anni. 

 

NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA

:

 

 

Danni causati da incidenti, cattivo uso, fulmini, acqua e fuoco. 

 

Danni causati dal trasporto. 

 

Apparecchi a noleggio 

 

Rotture dovute a una non appropriata manutenzione o cura. 

 

Minori adattamenti tipo: viti allentate e regolazioni varie. 

 

Riparazioni non effettuate dalla fabbrica o dai centri assistenza autorizzati. 

 

Parti sottoposte ad usura normale: manici, ruote trasportatrici, spazzole, dispositivo di accoppiamento delle spazzole, bocchette, tubi,  
sacchi per polvere, filtri, cavi, spazzole motore non dovranno essere considerati difetti di produzione o di materiali. 
 

Questa garanzia copre tutti i difetti di fabbrica e di materiali per il periodo di garanzia. La garanzia non copre nessun danno risultante da cattivo uso, abuso e negligenza nell'uso del prodotto o qualsiasi parte che necessiti la 
sostituzione a causa di normale usura.  

L'eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverrà pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assistenza autorizzati Lindhaus. Se dopo l’ispezione di una macchina o di pezzi ritornati, la Lindhaus stabilisce che il difetto 
non è coperto da garanzia, tutte le spese che la Lindhaus incontrerà nella riparazione della macchina o delle parti, saranno a carico del cliente. Tutte le parti ritornate alla Lindhaus per sostituzione diventeranno di proprietà della Lindhaus.  

IN NESSUN CASO, LA LINDHAUS SARA’ RESPONSABILE PER DANNI INDIRETTI, ACCIDENTALI CONSEGUENTI DA ALTRI DANNI

. La Lindhaus non sarà responsabile nei confronti dei clienti per rivendicazioni, danni, lesioni, 

azioni o cause di azioni qualsiasi basate su negligenze o precise responsabilità. I ricambi originali Lindhaus dovranno essere privi di difetti di materiale per un periodo di 90 giorni dopo l’installazione e saranno sottoposti a tutte le limitazioni ed 
esclusioni del presente certificato di garanzia limitato. La Lindhaus non garantisce che i suoi prodotti siano vendibili o che le sue macchine possano essere usate per ogni altro fine. Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per 
la presente garanzia limitata. Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia, espressa o implicita fatta da rivenditori, rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella presente dovrà ricadere sulla Lindhaus. 

 

 14 

Summary of Contents for 04 12 06

Page 1: ...LE V 230 50 04 12 07 CARPET CLEANER 12 V 120 60 U S A 04 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СПИСОК ДЕТАЛЕЙ INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 09 2014 ...

Page 2: ...________ SERIENNUMMER__________________ СОДЕРЖАНИЕ Инструкция по технике безопасности 3 Управление питанием 3 позиционный переключатель 4 Познакомьтесь с Вашей машиной 5 Инструкция по сборке 6 Инструкция по эксплуатации 6 Регулировка щетки 7 Аксессуары 8 Эксплуатация 9 10 Система сухой химической чистки 11 Спецификация 12 Перечень деталей 13 14 Гарантия 15 16 ЗАПИШИТЕ МОДЕЛЬ И СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ВАШЕЙ...

Page 3: ...rter la machine par le câble d alimentation ne pas coincer le câble entre les portes et à ne pas le laisser glisser sur des angles tranchants Tenir le câble loin de toute surface chaude 7 Ne pas débrancher la machine en tirant par le cordon mais uniquement en tirant par la prise 8 Ne pas tenir la fiche ou l appareil avec les mains Mouillées 9 Ne pas introduire d objets dans le ouvertures Ne pas ut...

Page 4: ...osition II les deux moteurs fonctionnent 1 Switch ON the machine pushing the green switch 1 accendere l apparecchio premendo l interruttore verde 2 The power gradually goes up to 600W 2 la potenza sale gradualmente fino a valore medio 600W Pushing the small switch Premendo il pulsante piccolo 1 time power 700W 1 volta potenza 700W 2 times the vacuum motor turns OFF and only the brush motor works f...

Page 5: ...errupteur Reglage de puissance Poussoir blocage du manche Voyant sac plein Crochet inférieur pour le câble d alimentation Poignée de transport Corps aspirant Bouton grille Grille avec microfiltre Pédale Réglage hauteur Voyant vert rouge Voyant LED Pare chocs Turbo brosse LERNEN SIE IHRE MASCHINE KENNEN Griff Kabelhaken hinter dem Griff Oberer Kabelhaken Öberer gleitender Deckel Hauptschalter Einst...

Page 6: ...chets appuyer sur le bouton et pousser la poignée vers le bas Ramener la poignée en position de blocage avant d utiliser la machine Introduire le corps aspirant dans le raccordement et pousser jusqu à ce que le bouton s encastre INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Mettre en marche l aspirateur appuyer sur la pédale de déblocage et l incliner en position de travail Le moteur de l aspiro batteur se ...

Page 7: ...uleau Si la surcharge est exessive le circuit arrêtera le moteur de la brosse et le voyant rouge restera allumé jusqu à ce que le problème sera résolu Eteindre l appareil débrancher et le rallumer que lorsque le problème sera résolu PAS 1 Mettre l appareil en marche et la poignée en position normale de travail tourner doucement le régulateur en sens horaire jusqu à ce que le voyant rouge s allume ...

Page 8: ...упаковки электровеника НАБОР АКСЕССУАРОВ A Гибкий шланг с 2 мя рукавами Гибкий шланг с рукоятой и рукавом B Телескопическая трубка C Патрубка пылесоса oсвежающие полоски щетина база войлока D Вращающаяся кисть E Телескопическoe копье F Насадка кисть для телескопического G копья H Копьё I Радиаторная кисть L Ручка соединения M Разъем для продува АКСЕССУАРЫ ОПЦИОНАЛЬНЫЕ L Сумка для аксессуаров М Мин...

Page 9: ...filtre de la grille et le laver à l eau tiède Le laisser sécher complètement avant de le replacer dans l appareil Ne pas utiliser l appareil sans filtre protection du moteur OBSTRUCTION En cas d obstruction de votre Lindhaus Valzer le démontage pour le nettoyage s effectue facilement Séparer le corps aspirant de l aspriro batteur en appuyant sur le bouton Voir s il y a des débrits dans le tube net...

Page 10: ...epa original Lindhaus REMPLACEMENT DE LA BROSSE Il n est pas difficile de remplacer la brosse mais peut être est il préférable que votre revendeur le remplace à l occasion de contrôles d autres pièces soumises à usure Tourner tous les clips rouges en les portant en parallèle avec la brosse Tourner le couvercle de la brosse jusqu à le débloquer des soutiens frontaux Tourner la brosse en la soulevan...

Page 11: ...ulièrement sales utiliser le détachant Lindhaus 6 Répandre Lindhaus Eco Dry sur la moquette 1 Kg pour 15 m2 7 En utilisant Valzer transformé en DCS masser votre tapis en passant dans les deux directions jusqu à faire pénétrer les micro éponges 8 Laisser bien sécher environ 30 min un peu plus de temps en cas d humidité élevée 9 DETACHER LA PRISE 10 Démonter le couvercle rouleau et bien nettoyer la ...

Page 12: ...réneau Roteur monté sur 2 roulements à billes Contrôle électronique de la surcharge Réglage en hauteur 1 10 mm Largeur 12 300mm DÉCLARATION DE CONFORMITÉ En conformité suivant les normes EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 60335 2 2 2010 EN 62233 2008 EMC EN 55014 1 2006 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 EN 61000 4 2 1995 A1 1998 A2 200...

Page 13: ...on V 49 Vacuum motor housing V 15 Internal tube V 50 O ring V 16 Upper hook V 51 Curve support V 17 Handle grip only V 52 Upper curve V 18 O ring V 54 Inner vacuum motor housing V 19 Chromate tube only V 56 Cord clamp 3 wires V 20 Cord clip V 56 Cord clamp 2 wires V 21 Handle tube assembly V 57 Vacuum Motor V 240 50 V 22 Ele System ass 120 60 3 way V 57 Vacuum Motor V 120 60 V 22 Ele System ass 10...

Page 14: ...so professionale sono garantiti 2 anni NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA Danni causati da incidenti cattivo uso fulmini acqua e fuoco Danni causati dal trasporto Apparecchi a noleggio Rotture dovute a una non appropriata manutenzione o cura Minori adattamenti tipo viti allentate e regolazioni varie Riparazioni non effettuate dalla fabbrica o dai centri assistenza autorizzati Parti sottoposte ad usur...

Page 15: ...kt entschieden wegen Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il...

Page 16: ...енная Гарантия Lindhaus Lindhaus Гарантирует только покупателю прямые покупатели что каждый новый пылесос не имеет дефектов материала и работы при доставке Ответственность Lindhaus и защита клиента по отношению к компании Lindhaus ограничена ремонтом и заменой частей по усмотрению Lindhaus и или авторизированных сервис центров компании с предоплатой расходов на перевозку за счет Покупателя Огранче...

Reviews: