background image

10

PENNY QN est une unité de récupération de chaleur résidentielle décentralisée (point unique), également appelée unité «push & pull», conçue pour 

assurer une ventilation adéquate dans des environnements fermés sans perte d’énergie.

Il est recommandé d’installer deux unités contemporanément afin que ces unites travaillent en couple (avec des flux synchronisés).

La paire d’unités peut être installée dans la même pièce ou dans différentes pièces (salon et chambre à coucher). L’unité est adaptée pour l’installation 

sur un mur extérieur.

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr à titre de référence.

Ce produit a été construit selon les normes et les réglementations relatives à l’équipement électrique et doit être installé 

par du personnel techniquement qualifié.

Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux biens résultant du non-respect 

des réglementations contenues dans ce manuel.

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

• L’appareil ne doit pas être utilisé pour d’autres applications que celles spéci

fi

 ées dans ce manuel.

• Après avoir retiré le produit de son emballage, véri

fi

 ez son état. En cas de doute, contactez un technicien quali

fi

 é. Ne 

laissez pas les emballages à la portée d’enfants en bas âge ou de personnes handicapées.

• Ne touchez pas l’appareil avec des mains / pieds mouillés ou humides.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou bien un manque d’expérience et de connaissance si ils reçoivent une supervision 

ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si ils comprennent le danger impliqué 

par l’utilisation de cet appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par 

l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• N’utilisez pas le produit en présence de vapeurs in

fl

 ammables, telles que de l’alcool, des insecticides, de l’essence, 

etc.

• En cas de détection d’anomalies, déconnectez l’appareil de la prise de courant et contactez immédiatement un 

technicien quali

fi

 é. Utilisez les pièces de rechange d’origine uniquement pour les réparations.

• Le système électrique auquel l’appareil est connecté doit être conforme à la réglementation.

• Avant de connecter le produit à l’alimentation ou à la prise de courant, assurez-vous que:

  -la plaque signalétique (tension et fréquence) correspond à celle du réseau électrique

  -l’alimentation électrique / prise de courant est suf

fi

 sante pour une puissance maximale de l’appareil. Sinon, contactez 

un technicien quali

fi

 é.

• L’appareil ne doit pas être utilisé comme activateur pour les chauffe-eau, cuisinières, etc. et ne doit pas non plus 

se décharger dans les conduits d’évacuation d’air chaud / de fumée provenant de n’importe quel type d’unité de 

combustion. Il doit expulser l’air à l’extérieur via son propre conduit spécial.

• Température de fonctionnement: de -20°C à +50°C.

• L’appareil est conçu pour extraire uniquement de l’air propre, c’est-à-dire sans graisse, suie, agents chimiques ou 

corrosifs ou mélanges in

fl

 ammables ou explosifs.

• Ne laissez pas l’appareil exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil, neige, etc.).

• Ne plongez pas l’appareil ou ses composants dans l’eau ou d’autres liquides.

• Éteignez l’interrupteur principal lorsqu’un dysfonctionnement est détecté ou lors du nettoyage.

• Pour l’installation, un interrupteur omnipolaire doit être incorporé dans le câblage 

fi

 xe, conformément aux réglementations de 

câblage, pour assurer une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie III (distance d’ouverture 

des contacts égale ou supérieure à 3mm).

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes 

de quali

fi

 cation similaire a

fi

 n d’éviter tout danger.

• N’obstruez pas le ventilateur ou la grille d’échappement pour assurer un passage d’air optimal.

• Assurer un retour / une évacuation d’air adéquat dans / depuis la pièce conformément aux réglementations en vigueur 

a

fi

 n de garantir le bon fonctionnement de l’appareil.

• Si l’environnement dans lequel le produit est installé abrite également un dispositif d’alimentation en combustible 

(chauffe-eau, réchaud à méthane, etc., qui n’est pas de type «chambre étanche»), il est indispensable de garantir une 

bonne entrée d’air et le bon fonctionnement de l’équipement. 

• Installer l’appareil de sorte que la turbine n’entre pas en contact, côté refoulement, avec le Doigt d’Essai (sonde de test 

“B” de la norme EN61032) conformément aux normes contre les accidents en vigueur.

INTRODUCTION

L’unité doit fonctionner en continu et ne doit être arrêtée que pour la maintenance ou l’entretien.

Lorsque l’échange de chaleur n’est pas utile (par exemple en mi-saison lorsque les températures intérieure et extérieure sont similaires), ou lorsque 

l’échange de chaleur n’est pas recommandé (par exemple avec l’option «free-cooling»), il est recommandé d’utiliser le mode «extraction» ou 

«absoprtion» et DE NE PAS L’ETEINDRE.

Manuel d’installation PENNY QN

•  Conception de la façade avant (A) amovible pour le nettoyage sans l’utilisation d’outils.

•  Unité de ventilation intérieure (B) et base de support mural (D) en ABS de haute qualité, résistant aux chocs et aux UV, couleur RAL 9010.

•  Led multicolore intégrée (C) pour obtenir un retour visuel de l’état de l’unité.

•  Contrôle intelligent de l’humidité.

•  Capteur de température intégré pour la gestion automatique du temps d’inversion (mode confort).

•  Protection anti-gel automatique pour empêcher le givre de s’accumuler sur l’échangeur de chaleur.

•  Base de support mural (D) munie d’un système « de couplage/découplage qui permet de retirer l’unité de ventilation de sa base pendant l’entretien.

•  Bouton tactile de secours (E) sur le côté de l’unité de ventilation.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

FR

Summary of Contents for PENNY QN

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE 2 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 6 FR MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE 10 DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN 14 ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO 18 L...

Page 2: ...i derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 20 C fino a 50 C L apparecchio destinato...

Page 3: ...co condensa Grado di protezione IPX4 Alimentazione 220 240V 50Hz F C B A E D G H H I J FUNZIONAMENTO TASTO RESET FILTRO TASTO MODALITA ICONA MODALITA ICONA RESET FILTRO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VE...

Page 4: ...ziona in sola estrazione o in sola immissione per evitare il recupero di calore quando non richiesto verde breve Reset filtro Ogni 3 mesi l unit avvisa tramite segnalazione visiva di colore giallo led...

Page 5: ...UP Qualora il telecomando andasse perso o le batterie fossero scariche le velocit 1 3 e lo spegnimento OFF possono essere selezionate agendo sul pulsante a bordo macchina C In questo caso la direzione...

Page 6: ...act clean air only i e without grease soot chemical or corrosive agents or flammable or explosive mixtures Do not leave the device exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the de...

Page 7: ...n on the LCD display is transferred to the unit The IR receiver J is placed on the left side of the ventilation unit it is recommended to point the controller towards the receiver when any setting nee...

Page 8: ...f the controller is OFF fixed blue short Free cooling The unit runs in extract only or intake only to avoid heat recovery when not needed green short COMFORT EFFICIENCY OFF or Filter reset Every 3 mon...

Page 9: ...ctivated Wait until the smart humidity control phase ends 10 minutes or deactivate the humidity control function pressing the button for 5 seconds Fixed yellow led Dirty fiters Filters maintenance rep...

Page 10: ...air chaud de fum e provenant de n importe quel type d unit de combustion Il doit expulser l air l ext rieur via son propre conduit sp cial Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C L appareil est co...

Page 11: ...DE FILTRE IC NE DE DIRECTION DU FLUX DE L AIR IC NE DE LA VITESSE IC NE DU BOOST BOUTONS DE LA VITESSE BOUTON DE LA DIRECTION DU FLUX DE L AIR BOUTON DU BOOST T L COMMANDE IC NE DE LA VITESSE BOUTON O...

Page 12: ...est d sactiv bleu fixe court Free cooling L unit fonctionne en extraction ou absorption pour viter la r cup ration de chaleur quand pas n cessaire vert court OFF ou Reset de filtre Tous les 3 mois une...

Page 13: ...ien V rifiez que le couplage est correctement effectu L unit fonctionne la vitesse maximum La fonctionnalit Boost est activ e sur l cran l ic ne est affich e Attendez jusqu ce que le temps de boost se...

Page 14: ...peziellen Kanal muss er die Luft nach au en ableiten Betriebstemperatur 20 C bis 50 C Das Ger t wurde entwickelt um nur saubere Luft zu f rdern d H Ohne Fett Ru chemische oder korrosive Mittel oder br...

Page 15: ...wird eine kurze FUNKTION FILTER WECHSEL TASTE BETREIBSMODUS TASTE BETREIBSMODUS ANZEIGE FILTER WECHSEL ANZEIGE LUFTRICHTUNG ANZEIGE GESCHWINDIGKEITSSTU FE ANZEIGE BOOST ANZEIGE GESCHWINDIGKEIT TASTEN...

Page 16: ...aus ist Dauer Blau Kurz Freie K hlung Das Ger t l uft nur im Abluft oder Zuluft Betrieb und verhindert somit die W rmer ckgewinnung Gr n Kurz Filter zur cksetzen Alle 3 Monate leuchtet die Gelbe LED D...

Page 17: ...der Fernbedienung Pr fen Sie ob die Kopplung durchgef hrt ist Das Ger t l uft auf maximaler Stufe Die Boost Funktion ist aktiv auf dem Display ist SY zu sehen Warten Sie 15 min oder deaktivieren Sie d...

Page 18: ...cos y corrosivos mezclas inflamables o explosivas No deje al aparato expuesto a agentes atmosf ricos lluvia sol nieve etc No sumerja al aparato o a ninguna de sus partes en agua u otros l quidos Apagu...

Page 19: ...incorporado Sensor de temperatura integrado para la gesti n autom tica de los tiempos de inversi n del flujo en el modo confort Protecci n anticongelaci n autom tica incorporada para prevenir la form...

Page 20: ...istancia est en posici n OFF Azul fijo breve Free cooling Launidadfuncionas loensalidaoenentradaparaevitarlarecuperaci n de calor cuando no se requiere verde breve Reset filtro Cada 3 meses la unidad...

Page 21: ...nutos o bien desactivar la funci n presionando el bot n La velocidad de la unidad aumenta de forma imprevista Ha intervenido la funci n control smart de humedad Esperar que la fase de control smart de...

Page 22: ...t riebalais suod iais chemin mis ar korozin mis med iagomis degiaisiais ar sprogstamaisiais mi iniais Nepalikite prietaiso tokioje vietoje kur j veikt atmosferos rei kiniai lietus saul sniegas ir pan...

Page 23: ...T JIMO SIMBOLIS GREI IO MYGTUKAI ORO SROV S KRYPTIES MYGTUKAS PAGREITINIMO MYGTUKAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS GREI IO SIMBOLIS I JUNGIMO MYGTUKAS K L Kartu su prietaisu tiekiamas infaraudon j spindu...

Page 24: ...diklio mygtukas Simbolis LED spalva Garso signalas Oro srov s kryptis Kintama Prietaisui nustatyta i traukimo traukimo funkcija pasirinktu grei iu integruotas temperat ros daviklis automati kai nustat...

Page 25: ...tas su prietaiso atraminiu pagrindu sitikinkite jog sujungimas yra teisingas Garsinio signalo i jungimas Paspauskite ir 7 sekundes palaikykite nuspaud vvvvvvv mygtuk ima mirk ti alia lemput ATSARGINIS...

Page 26: ...nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym serwisantem Urz dzenia nie powinno si wykorzystywa jako urz dzenia uruchamiaj cego dla podgrzewaczy wody piec w itd jak r wnie nie powinno ono dokonywa odprow...

Page 27: ...czna ochrona przed zamarzaniem zapobiegaj ca gromadzeniu si szronu na wymienniku ciep a Podstawa do monta u cinnego D wyposa ona jest w system magnetyczny po cz roz cz kt ry umo liwia szybkie od czeni...

Page 28: ...wiato ci g e kr tki Free cooling Urz dzenie pracuje w trybie tylko wywiew lub tylko nawiew aby unikn odzyskiwania ciep a gdy nie jest potrzebne zielona kr tki Reset alarmu filtra Co 3 miesi ce w cza s...

Page 29: ...pr dko ci Funkcja Boost jest aktywna na wy wietlaczu widnieje ikona Nale y poczeka a zako czy si tryb boost 15 minut lub wy czy funkcj boost naciskaj c przycisk Pr dko jednostki nagle wzrasta Intelig...

Page 30: ...30 8 20 C 50 C III 3mm B EN61032 PENNY QN VMC push pull BG free cooling A B D ABS UV RAL 9010 C PENNY QN...

Page 31: ...31 D back up E winglet ECbrushless F G H I UV RAL 9010 LCD ABS RAL 9010 IPX4 220 240V 50Hz RESET RESET BOOST BOOST OFF K L K L LCD LCD IR J AAA F C B A E D G H H I J...

Page 32: ...32 comfort 1 20m3 h 2 30m3 h 3 40m3 h 4 50m3 h 5 60m3 h OFF 3 BOOST 5 15 BOOST OFF Free cooling Reset 3 5 Comfort 40 120 70 Efficiency 70 COMFORT EFFICIENCY OFF FILTER RESET 10 5 cless 5 LCD 1 30 7 7...

Page 33: ...33 BACK UP 1 3 OFF C comfort efficiency 1 3 OFF 3 49 65 10 twisted pair 30m boost 16B LCD LCD boost boost 15 10 5 30 boost boost 15 10 7 2002 96...

Page 34: ...kar mlar ihtiva etmeyen temiz havaya y neliktir Cihaz atmosferik etkenlere ya mur g ne kar vs maruz b rakmay n Cihaz ya da baz k s mlar n suya ya da s v lara bat rmay n Bir i leyi anormalli i her tesp...

Page 35: ...e altta yer alan tabloda tarif edilen fonksiyonlar n tamam y netilebilmektedir niteye yollanan komut k sa bir ses ile bildirilir havaland rma nitesinin zerinde bulunan led ye il renkte yanar LEY F LTR...

Page 36: ...mavi sabit k sa Free cooling Talep edilmedi inde s geri kazan mdan ka nmak amac ile sadece tahliye ya da giri modunda al r ye il k sa Filtre s f rlama Her 3 ayda bir nite sar renkteki g rsel ikaz sab...

Page 37: ...15 dakika bekleyin ya da fonksiyonu kapat n bas lacak tu nitenin h z aniden art yor ak ll nem kontrol fonksiyonu tetiklendi ak ll nem kontrol a amas n n bitmesini 10 dakika bekleyin ya da tu a 5 saniy...

Page 38: ...38 RU PENNYQN push pull 8 20 C 50 C III 3 EN61032 PENNY QN A B D ABS RAL 9010 C...

Page 39: ...39 K L J AAA K L F C B A E D G H H I J D E F G H I ABS RAL 9010 ABS RAL 9010 IPX4 220 240 50...

Page 40: ...40 40 120 70 70 1 20 3 2 30 3 3 40 3 4 50 3 5 60 3 3 5 15 3 5 COMFORT EFFICIENCY OFF 10 5 mm 5 1 30 7 7 FILTER RESET...

Page 41: ...41 1 3 C 10 2 30 16B 49 65 1 3 3 15 10 m 5 30 15 10 7 2002 96 EC...

Page 42: ...l k sz m ra kialak tott elektromos csatlakoz si fel let aljzat biztos tani tudja a k sz l k maxim lis ram s teljes tm nyfelv tel t Ellenkez esetben k rje szakember seg ts g t Ak sz l km k dtet senemak...

Page 43: ...OOST TURB ZEMM D GOMB T VIR NY T SEBESS G KON K KAPCSOL S K L F C B A E D G H H I J Automatikus fagyv delem amely megakad lyozza a h cser l fagy s t eljegesed s t K nnyen karbantarthat r gz t lemez D...

Page 44: ...z a funkci nem akt v lhat fixk k r vid Szabad szell ztet s zemm d A szell ztet k sz l k h csere n lk l szell ztet csak bef j vagy csak elsz v be ll t st l f gg en z ld r vid Sz r csere vagy tiszt t s...

Page 45: ...megfelel en csatlakozike az elektromos h l zathoz A szell ztet egys g nem illeszkedik megfelel en a tart elemhez Ellen rizze hogy az illeszt s megfelel s g t A k sz l k a maximum fokoza ton zemel A b...

Page 46: ...TALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N MONTAVIMAS MONTAZ E G H F L M I BOYUTLAR M RETEK mm KURULUM TELEP T S 1 A B C D E F G H I L M PENNY QN 100 218 77 5 270 510 108 164 117 5...

Page 47: ...HAR C K LS schiuma d isolamento insulation foam mousse d isolation Isolierschaum espuma de aislamiento izoliacin putos pianka izolacyjna yal t m k p Szigetel hab CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY...

Page 48: ...48 L N R R B B L N L N L N 4 x 5mm 11 12 13 14 15 16B 17 18 16A...

Page 49: ...ine Ger teverdrahtung CABLE DE PARED para conectar una unidad MAITINIMO KABELIS Skirtas vienam prietaisui PRZEW D do pod czenia jednego urz dzenia DUVARA MONTEL KABLO tek bir nitenin ba lanmas i in VE...

Page 50: ...50 L N 28 29 30 31 32 33 36 37 34 35...

Page 51: ...BEFESTIGUNG INSTALACI N DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO LAIKIKLIO MONTAVIMAS ANT SIENOS MONTA CIENNY PILOTA UZAKTAN KUMANDANIN DUVARA MONTAJI CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 5mm m...

Page 52: ...E GRILLE EXTERNE AU ENGITTER REJILLA EXTERNA I ORIN S GROTEL S KRATKA ZEWN TRZNA DI IZGARA K LS V D R CS MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO PRIE I RA KONSERWACJA BAKIM KARBANTART...

Page 53: ...53 53 54 55 56 57 58 61 62 59 60...

Page 54: ...54 CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 63 64 65...

Page 55: ...reau d inscription Oficina registrada Registruota buvein Zarejestrowane biuro Kay t ofisi Regisztr lt sz khely largo Augusto 7 20122 Milano MI Tel 39 02 95 34 50 98 www lindab com it lindab italia lin...

Page 56: ...nce Referenzdruckdifferenz Diferencia de presi n de referencia Nominalus sl gis Warto odniesienia r nicy ci nienia Referans bas n fark N vleges nyom sk l nbs g m Potenza assorbita specifica SPI Specif...

Page 57: ...Konut ama l ift y nl H ztart si egyir ny Azionamento a velocit multiple Multi speed drive Focntionnement plusieurs vitesses Mehrgeschwindigkeitsantrieb Accionamiento con velocidad m ltiple Keli grei i...

Page 58: ...mverbrauch kaltes Klima Consumo anual de energ a AEC climas fr os Metin s elektros s naudos alto klimato zonose Roczne zu ycie energii elektrycznej RZE ch odny klimat AEC Y ll k enerji t ketimi AEC so...

Page 59: ...59 m3 h m3 18 50 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 19 5 kWh 43 1 kWh 84 3...

Page 60: ...ficient availability and logistics We are also working on ways to reduce our impact on our environment and climate We do that by de veloping methods to produce our solutions using a minimum of energy...

Reviews: