background image

14

DE

PENNY QN ist eine dezentrale (Einzelpunkt-) Einzelwärme-Wärmerückgewinnungseinheit, die auch als “Push & Pull” -Einheit bezeichnet wird und 

eine angemessene Belüftung in geschlossenen Räumen ohne Energieverluste gewährleistet. Es wird empfohlen, dass zwei Einheiten zu einem Paar 

installiert werden: Wenn eine Einheit zieht, drückt die andere Einheit. Das Paar von Einheiten kann in demselben Raum oder in verschiedenen Räumen 

(d. H. Wohnzimmer und Schlafzimmer) installiert werden. Das Gerät ist für den Einbau an einer Außenwand geeignet.

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es zum Nachschlagen 

an einem sicheren Ort auf. Dieses Produkt wurde gemäß den Normen für elektrische Geräte gebaut und muss von 

technisch qualifiziertem Personal installiert werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden an 

Personen oder Sachschäden, die durch Nichtbeachtung der darin enthaltenen Bestimmungen entstehen.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG 

• Das Gerät sollte nicht für andere zwecke als die in diesem Handbuch angegebenen Anwendungen verwendet werden. 

• Nachdem Sie das Produkt aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie dessen Zustand. Wenden Sie sich 

im Zweifelsfall an einen quali

fi

 zierten Techniker. Lassen Sie die Verpackung nicht in Reichweite von kleinen Kindern 

oder Menschen mit Behinderungen.

• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen/Füßen. 

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in 

Bezug auf die Verwendung des Geräts auf sichere Weise unterwiesen wurden Gefahren beteiligt. Kinder dürfen nicht 

mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. 

• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Dämpfen wie Alkohol, Insektiziden, Benzin usw. 

• Wenn Betriebsstörungen festgestellt werden, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich umgehend 

an einen quali

fi

 zierten Techniker. Verwenden Sie Original-Ersatzteile nur für Reparaturen. 

• Das elektrische System, mit dem das Gerät verbunden ist, muss den Vorschriften entsprechen. 

• Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung oder die Steckdose anschließen, stellen Sie sicher, dass:

  - Das Typenschild (Spannung und Frequenz) entspricht dem des Stromnetzes

  - Die Stromversorgung/Steckdose ist ausreichend für maximale Geräteleistung. Wenn nicht, wenden Sie sich an einen 

quali

fi

 zierten Techniker.

• Das Gerät darf nicht als Aktivator für Wassererhitzer, Öfen usw. verwendet werden. Es darf auch nicht in Heißluft/

Abluftkanäle eingeleitet werden, die von einer Verbrennungseinheit stammen. Über einen eigenen speziellen Kanal 

muss er die Luft nach außen ableiten. 

• Betriebstemperatur: -20°C bis +50°C.

• Das Gerät wurde entwickelt, um nur saubere Luft zu fördern, d. H. Ohne Fett, Ruß, chemische oder korrosive Mittel 

oder brennbare oder explosive Gemische. 

• Lassen Sie das Gerät keinen Witterungsein

fl

 üssen (Regen, Sonne, Schnee usw.) aus. 

• Tauchen Sie das Gerät oder seine Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 

• Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn eine Fehlfunktion oder Reinigung festgestellt wird. 

•  Für die Installation sollte ein omnipolarer Schalter gemäß den Verdrahtungsvorschriften in die feste Verkabelung eingebaut 

werden, um eine vollständige Trennung unter Überspannungskategorie III Bedingungen (Kontaktöffnungsabstand 

gleich oder größer als 3mm) zu ermöglichen. 

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich quali

fi

 zierten 

Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. 

• Verdecken Sie den Ventilator oder das Abluftgitter nicht, um einen optimalen Luftdurchlass zu gewährleisten.

• Sorgen Sie für eine ausreichende Luftrückleitung/rückführung in/aus dem Raum gemäß den geltenden Vorschriften, 

um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten. 

• Wenn in der Umgebung, in der das Produkt installiert ist, auch ein Kraftstoff-Betriebsgerät (Wassererhitzer, Methan-

Herd etc., kein “versiegelter Raum”) untergebracht ist, muss eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet sein, um eine 

gute Verbrennung zu gewährleisten und ordnungsgemäße Ausrüstung Betrieb.

• Die Installation muß so ausgeführt werden, daß das Laufrad beim Prüf

fi

 ngerkontakt von der Ausblasseite her, gemäß 

den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften (Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss), nicht zugänglich ist.

EINFÜHRUNG 

Das Gerät sollte kontinuierlich arbeiten und nur zu Wartungs- oder Servicezwecken gestoppt werden. 

Wenn der Wärmeaustausch nicht sinnvoll ist (z. B. in den Jahreszeiten, wenn die Innen- und Außentemperatur ähnlich sind) oder wenn der 

Wärmeaustausch nicht empfohlen wird (z. B. mit der Option “Sommerfreikühlung”), wird empfohlen, das Gerät einzuschalten “Nur-Belüften” - oder 

“Nur Entlüften” -Modus zu benutzen. Jedoch nicht ausschalten.

Montage und Gebrauchsanweisungen PENNY QN

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

•  Design-Frontabdeckung (A) zum Reinigen ohne Werkzeug abnehmbar.

•  Innenlüftungsgerät (B) und Wanduntergestell (D) aus hochwertigem, schlag- und UV-beständigem ABS, Farbe RAL 9010.

•  Integrierte Mehrfarben-LED (C), um eine visuelle Rückmeldung des Gerätestatus zu erhalten.

• Intelligente Feuchtigkeitskontrolle.

•  Integrierter Temperatursensor zur automatischen Steuerung der Inversionszeit (Komfortmodus).

•  Automatischer Frostschutz gegen Frostbildung am Wärmetauscher.

•  Der Wandstützfuß (D) ist mit einem Magnetkupplungs-/Entkopplungssystem ausgestattet, das es ermöglicht, das Lüftungsgerät während der Wartung 

von seinem Sockel zu entfernen.

•  Reserviertaste (E) an der Seite des Lüftungsgeräts.

•  Flügelrad mit einzigartigem Design, das verbesserte aerodynamische Eigenschaften, geringe Geräuschentwicklung und erhöhte Effizienz bietet.

Summary of Contents for PENNY QN

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE 2 EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL 6 FR MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE 10 DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN 14 ES MANUAL DE INSTALACI N Y USO 18 L...

Page 2: ...i derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 20 C fino a 50 C L apparecchio destinato...

Page 3: ...co condensa Grado di protezione IPX4 Alimentazione 220 240V 50Hz F C B A E D G H H I J FUNZIONAMENTO TASTO RESET FILTRO TASTO MODALITA ICONA MODALITA ICONA RESET FILTRO ICONE DIREZIONE FLUSSO ICONA VE...

Page 4: ...ziona in sola estrazione o in sola immissione per evitare il recupero di calore quando non richiesto verde breve Reset filtro Ogni 3 mesi l unit avvisa tramite segnalazione visiva di colore giallo led...

Page 5: ...UP Qualora il telecomando andasse perso o le batterie fossero scariche le velocit 1 3 e lo spegnimento OFF possono essere selezionate agendo sul pulsante a bordo macchina C In questo caso la direzione...

Page 6: ...act clean air only i e without grease soot chemical or corrosive agents or flammable or explosive mixtures Do not leave the device exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the de...

Page 7: ...n on the LCD display is transferred to the unit The IR receiver J is placed on the left side of the ventilation unit it is recommended to point the controller towards the receiver when any setting nee...

Page 8: ...f the controller is OFF fixed blue short Free cooling The unit runs in extract only or intake only to avoid heat recovery when not needed green short COMFORT EFFICIENCY OFF or Filter reset Every 3 mon...

Page 9: ...ctivated Wait until the smart humidity control phase ends 10 minutes or deactivate the humidity control function pressing the button for 5 seconds Fixed yellow led Dirty fiters Filters maintenance rep...

Page 10: ...air chaud de fum e provenant de n importe quel type d unit de combustion Il doit expulser l air l ext rieur via son propre conduit sp cial Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C L appareil est co...

Page 11: ...DE FILTRE IC NE DE DIRECTION DU FLUX DE L AIR IC NE DE LA VITESSE IC NE DU BOOST BOUTONS DE LA VITESSE BOUTON DE LA DIRECTION DU FLUX DE L AIR BOUTON DU BOOST T L COMMANDE IC NE DE LA VITESSE BOUTON O...

Page 12: ...est d sactiv bleu fixe court Free cooling L unit fonctionne en extraction ou absorption pour viter la r cup ration de chaleur quand pas n cessaire vert court OFF ou Reset de filtre Tous les 3 mois une...

Page 13: ...ien V rifiez que le couplage est correctement effectu L unit fonctionne la vitesse maximum La fonctionnalit Boost est activ e sur l cran l ic ne est affich e Attendez jusqu ce que le temps de boost se...

Page 14: ...peziellen Kanal muss er die Luft nach au en ableiten Betriebstemperatur 20 C bis 50 C Das Ger t wurde entwickelt um nur saubere Luft zu f rdern d H Ohne Fett Ru chemische oder korrosive Mittel oder br...

Page 15: ...wird eine kurze FUNKTION FILTER WECHSEL TASTE BETREIBSMODUS TASTE BETREIBSMODUS ANZEIGE FILTER WECHSEL ANZEIGE LUFTRICHTUNG ANZEIGE GESCHWINDIGKEITSSTU FE ANZEIGE BOOST ANZEIGE GESCHWINDIGKEIT TASTEN...

Page 16: ...aus ist Dauer Blau Kurz Freie K hlung Das Ger t l uft nur im Abluft oder Zuluft Betrieb und verhindert somit die W rmer ckgewinnung Gr n Kurz Filter zur cksetzen Alle 3 Monate leuchtet die Gelbe LED D...

Page 17: ...der Fernbedienung Pr fen Sie ob die Kopplung durchgef hrt ist Das Ger t l uft auf maximaler Stufe Die Boost Funktion ist aktiv auf dem Display ist SY zu sehen Warten Sie 15 min oder deaktivieren Sie d...

Page 18: ...cos y corrosivos mezclas inflamables o explosivas No deje al aparato expuesto a agentes atmosf ricos lluvia sol nieve etc No sumerja al aparato o a ninguna de sus partes en agua u otros l quidos Apagu...

Page 19: ...incorporado Sensor de temperatura integrado para la gesti n autom tica de los tiempos de inversi n del flujo en el modo confort Protecci n anticongelaci n autom tica incorporada para prevenir la form...

Page 20: ...istancia est en posici n OFF Azul fijo breve Free cooling Launidadfuncionas loensalidaoenentradaparaevitarlarecuperaci n de calor cuando no se requiere verde breve Reset filtro Cada 3 meses la unidad...

Page 21: ...nutos o bien desactivar la funci n presionando el bot n La velocidad de la unidad aumenta de forma imprevista Ha intervenido la funci n control smart de humedad Esperar que la fase de control smart de...

Page 22: ...t riebalais suod iais chemin mis ar korozin mis med iagomis degiaisiais ar sprogstamaisiais mi iniais Nepalikite prietaiso tokioje vietoje kur j veikt atmosferos rei kiniai lietus saul sniegas ir pan...

Page 23: ...T JIMO SIMBOLIS GREI IO MYGTUKAI ORO SROV S KRYPTIES MYGTUKAS PAGREITINIMO MYGTUKAS NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS GREI IO SIMBOLIS I JUNGIMO MYGTUKAS K L Kartu su prietaisu tiekiamas infaraudon j spindu...

Page 24: ...diklio mygtukas Simbolis LED spalva Garso signalas Oro srov s kryptis Kintama Prietaisui nustatyta i traukimo traukimo funkcija pasirinktu grei iu integruotas temperat ros daviklis automati kai nustat...

Page 25: ...tas su prietaiso atraminiu pagrindu sitikinkite jog sujungimas yra teisingas Garsinio signalo i jungimas Paspauskite ir 7 sekundes palaikykite nuspaud vvvvvvv mygtuk ima mirk ti alia lemput ATSARGINIS...

Page 26: ...nale y skontaktowa si z wykwalifikowanym serwisantem Urz dzenia nie powinno si wykorzystywa jako urz dzenia uruchamiaj cego dla podgrzewaczy wody piec w itd jak r wnie nie powinno ono dokonywa odprow...

Page 27: ...czna ochrona przed zamarzaniem zapobiegaj ca gromadzeniu si szronu na wymienniku ciep a Podstawa do monta u cinnego D wyposa ona jest w system magnetyczny po cz roz cz kt ry umo liwia szybkie od czeni...

Page 28: ...wiato ci g e kr tki Free cooling Urz dzenie pracuje w trybie tylko wywiew lub tylko nawiew aby unikn odzyskiwania ciep a gdy nie jest potrzebne zielona kr tki Reset alarmu filtra Co 3 miesi ce w cza s...

Page 29: ...pr dko ci Funkcja Boost jest aktywna na wy wietlaczu widnieje ikona Nale y poczeka a zako czy si tryb boost 15 minut lub wy czy funkcj boost naciskaj c przycisk Pr dko jednostki nagle wzrasta Intelig...

Page 30: ...30 8 20 C 50 C III 3mm B EN61032 PENNY QN VMC push pull BG free cooling A B D ABS UV RAL 9010 C PENNY QN...

Page 31: ...31 D back up E winglet ECbrushless F G H I UV RAL 9010 LCD ABS RAL 9010 IPX4 220 240V 50Hz RESET RESET BOOST BOOST OFF K L K L LCD LCD IR J AAA F C B A E D G H H I J...

Page 32: ...32 comfort 1 20m3 h 2 30m3 h 3 40m3 h 4 50m3 h 5 60m3 h OFF 3 BOOST 5 15 BOOST OFF Free cooling Reset 3 5 Comfort 40 120 70 Efficiency 70 COMFORT EFFICIENCY OFF FILTER RESET 10 5 cless 5 LCD 1 30 7 7...

Page 33: ...33 BACK UP 1 3 OFF C comfort efficiency 1 3 OFF 3 49 65 10 twisted pair 30m boost 16B LCD LCD boost boost 15 10 5 30 boost boost 15 10 7 2002 96...

Page 34: ...kar mlar ihtiva etmeyen temiz havaya y neliktir Cihaz atmosferik etkenlere ya mur g ne kar vs maruz b rakmay n Cihaz ya da baz k s mlar n suya ya da s v lara bat rmay n Bir i leyi anormalli i her tesp...

Page 35: ...e altta yer alan tabloda tarif edilen fonksiyonlar n tamam y netilebilmektedir niteye yollanan komut k sa bir ses ile bildirilir havaland rma nitesinin zerinde bulunan led ye il renkte yanar LEY F LTR...

Page 36: ...mavi sabit k sa Free cooling Talep edilmedi inde s geri kazan mdan ka nmak amac ile sadece tahliye ya da giri modunda al r ye il k sa Filtre s f rlama Her 3 ayda bir nite sar renkteki g rsel ikaz sab...

Page 37: ...15 dakika bekleyin ya da fonksiyonu kapat n bas lacak tu nitenin h z aniden art yor ak ll nem kontrol fonksiyonu tetiklendi ak ll nem kontrol a amas n n bitmesini 10 dakika bekleyin ya da tu a 5 saniy...

Page 38: ...38 RU PENNYQN push pull 8 20 C 50 C III 3 EN61032 PENNY QN A B D ABS RAL 9010 C...

Page 39: ...39 K L J AAA K L F C B A E D G H H I J D E F G H I ABS RAL 9010 ABS RAL 9010 IPX4 220 240 50...

Page 40: ...40 40 120 70 70 1 20 3 2 30 3 3 40 3 4 50 3 5 60 3 3 5 15 3 5 COMFORT EFFICIENCY OFF 10 5 mm 5 1 30 7 7 FILTER RESET...

Page 41: ...41 1 3 C 10 2 30 16B 49 65 1 3 3 15 10 m 5 30 15 10 7 2002 96 EC...

Page 42: ...l k sz m ra kialak tott elektromos csatlakoz si fel let aljzat biztos tani tudja a k sz l k maxim lis ram s teljes tm nyfelv tel t Ellenkez esetben k rje szakember seg ts g t Ak sz l km k dtet senemak...

Page 43: ...OOST TURB ZEMM D GOMB T VIR NY T SEBESS G KON K KAPCSOL S K L F C B A E D G H H I J Automatikus fagyv delem amely megakad lyozza a h cser l fagy s t eljegesed s t K nnyen karbantarthat r gz t lemez D...

Page 44: ...z a funkci nem akt v lhat fixk k r vid Szabad szell ztet s zemm d A szell ztet k sz l k h csere n lk l szell ztet csak bef j vagy csak elsz v be ll t st l f gg en z ld r vid Sz r csere vagy tiszt t s...

Page 45: ...megfelel en csatlakozike az elektromos h l zathoz A szell ztet egys g nem illeszkedik megfelel en a tart elemhez Ellen rizze hogy az illeszt s megfelel s g t A k sz l k a maximum fokoza ton zemel A b...

Page 46: ...TALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N MONTAVIMAS MONTAZ E G H F L M I BOYUTLAR M RETEK mm KURULUM TELEP T S 1 A B C D E F G H I L M PENNY QN 100 218 77 5 270 510 108 164 117 5...

Page 47: ...HAR C K LS schiuma d isolamento insulation foam mousse d isolation Isolierschaum espuma de aislamiento izoliacin putos pianka izolacyjna yal t m k p Szigetel hab CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY...

Page 48: ...48 L N R R B B L N L N L N 4 x 5mm 11 12 13 14 15 16B 17 18 16A...

Page 49: ...ine Ger teverdrahtung CABLE DE PARED para conectar una unidad MAITINIMO KABELIS Skirtas vienam prietaisui PRZEW D do pod czenia jednego urz dzenia DUVARA MONTEL KABLO tek bir nitenin ba lanmas i in VE...

Page 50: ...50 L N 28 29 30 31 32 33 36 37 34 35...

Page 51: ...BEFESTIGUNG INSTALACI N DE PARED DEL MANDO A DISTANCIA NUOTOLINIO VALDYMO PULTO LAIKIKLIO MONTAVIMAS ANT SIENOS MONTA CIENNY PILOTA UZAKTAN KUMANDANIN DUVARA MONTAJI CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 5mm m...

Page 52: ...E GRILLE EXTERNE AU ENGITTER REJILLA EXTERNA I ORIN S GROTEL S KRATKA ZEWN TRZNA DI IZGARA K LS V D R CS MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANTENIMIENTO PRIE I RA KONSERWACJA BAKIM KARBANTART...

Page 53: ...53 53 54 55 56 57 58 61 62 59 60...

Page 54: ...54 CLICK ON JUNGTI OFF I JUNGTI 63 64 65...

Page 55: ...reau d inscription Oficina registrada Registruota buvein Zarejestrowane biuro Kay t ofisi Regisztr lt sz khely largo Augusto 7 20122 Milano MI Tel 39 02 95 34 50 98 www lindab com it lindab italia lin...

Page 56: ...nce Referenzdruckdifferenz Diferencia de presi n de referencia Nominalus sl gis Warto odniesienia r nicy ci nienia Referans bas n fark N vleges nyom sk l nbs g m Potenza assorbita specifica SPI Specif...

Page 57: ...Konut ama l ift y nl H ztart si egyir ny Azionamento a velocit multiple Multi speed drive Focntionnement plusieurs vitesses Mehrgeschwindigkeitsantrieb Accionamiento con velocidad m ltiple Keli grei i...

Page 58: ...mverbrauch kaltes Klima Consumo anual de energ a AEC climas fr os Metin s elektros s naudos alto klimato zonose Roczne zu ycie energii elektrycznej RZE ch odny klimat AEC Y ll k enerji t ketimi AEC so...

Page 59: ...59 m3 h m3 18 50 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 1 0 6 kWh 19 5 kWh 43 1 kWh 84 3...

Page 60: ...ficient availability and logistics We are also working on ways to reduce our impact on our environment and climate We do that by de veloping methods to produce our solutions using a minimum of energy...

Reviews: