background image

19

1. Use 1/8" (3.2mm) at 90-105 amps or 3/32" (2.4mm) at

60 amps Fleetweld® 180 electrode.

2. When welding, the electrode should be kept horizontal

or pointing slightly upwards. (See drawing.)

3. The arc is struck and metal deposited at the bottom of

the two pieces to be welded together.

4. Before too much molten metal is deposited, the arc is

SLOWLY moved 1/2-3/4" (12.5-19mm) upwards. This

takes the heat away from the molten puddle, which

solidifies. (If the arc is not taken away soon enough, too

much metal will be deposited, and it will “drip.’’)

5. The upward motion of the arc is caused by a very slight

wrist motion. Most definitely, the arm must not move in

and out, as this makes the entire process very complicat-

ed and difficult to learn.

6. If the upward motion of the arc is done correctly with a

wrist motion, the arc will automatically become a long

arc that deposits little or no metal. (See drawing.)

7. During this entire process the ONLY thing to watch is

the molten metal. As soon as it has solidified, the arc is

SLOWLY brought back, and another few drops of metal

are deposited. DO NOT FOLLOW THE UP AND

DOWN MOVEMENT OF THE ARC WITH THE

EYES. KEEP THEM ON THE MOLTEN METAL.

8. When the arc is brought back to the now solidified pud-

dle, IT MUST BE SHORT, otherwise no metal will be

deposited, the puddle will melt again, and it will “drip.”

9. It is important to realize that the entire process consists

of SLOW, DELIBERATE movements. There are no fast

motions.

Vertical-Down Welding

Vertical-down welds are applied at a fast pace. These welds are

therefore shallow and narrow, and as such are excellent for sheet

metal. Do not use the vertical-down technique on heavy metal. The

welds will not be strong enough.

1. Use 1/8 (3.2mm) or 3/32" (2.4mm) Fleetweld 180 electrode.

2. On thin metal, use 60-75 amps. (14 ga 75 amps — 16 ga 60

amps.)

3. Hold the electrode in a 30-45° angle with the tip of the electrode

pointing upwards.

4. Hold a VERY SHORT arc, but do not let the electrode touch the

metal.

1. Utiliser l'électrode Fleetweld® 180 de 1/8 po (3,2 mm)

à 90-105 A ou de 3/32 po (2,4 mm) à 60 A.

2. Quand on soude, l'électrode doit être à l'horizontale ou

pointer légèrement vers le haut. (Voir le schéma.)

3. L'arc est amorcé et le métal est déposé au fond des

deux pièces à souder.

4. Avant que trop de métal fondu ne soit déposé, on

déplace LENTEMENT l'arc de 1/2 à 3/4 po (12-20

mm) vers le haut. On éloigne ainsi la chaleur du bain

de fusion et celui-ci se solidifie. (Si l'on ne déplace

pas l'arc suffisamment tôt, trop de métal se dépose et

«s'égoutte»).

5. On déplace l'arc vers le haut par un très léger

mouvement du poignet. On ne doit en aucun cas faire

un mouvement de va-et-vient avec le bras, car le

processus serait très compliqué et difficile à apprendre.

6. Si l'on effectue correctement le mouvement ascendant

de l'arc avec le poignet, l'arc devient automatiquement

long et dépose peu ou pas de métal. (Voir le schéma.)

7. Pendant toute l'opération de soudage la SEULE chose

à observer est le métal fondu. Dès que le métal est

solidifié, on ramène LENTEMENT l'arc en arrière, et

on dépose quelques gouttes supplémentaires de métal.

NE PAS SUIVRE DES YEUX LE MOUVEMENT

ASCENDANT ET DESCENDANT DE L'ARC.

GARDER LES YEUX SUR LE MÉTAL FONDU.

8. Quand on ramène l'arc sur le bain de fusion maintenant

solidifié, IL DOIT ÊTRE COURT, sinon aucun métal

n'est déposé, le bain fond à nouveau et «s'égoutte».

9. Il est important de se rendre compte que tout le

processus consiste à effectuer des mouvements

LENTS et DÉLIBÉRÉS. Il ne faut pas effectuer des

mouvements rapides.

Soudage à la verticale en descendant

On effectue les soudures à la verticale en descendant à un

rythme rapide. Par conséquent ces soudures sont peu

profondes et étroites et donc excellentes pour les tôles. Ne

pas utiliser la technique à la verticale en descendant sur du

métal épais. Les soudures ne seraient pas suffisamment

résistantes.

1. Utiliser l'électrode Fleetweld 180 de 1/8 po (3,2 mm) ou

de 3/32 po (2,4 mm).

2. Sur le métal mince, utiliser 60-75 A (14 épaiss. 75 A - 16

épaiss. 60 A).

3. Tenir l'électrode inclinée de 30 à 45°, l'extrémité

pointant vers le haut.

4. Maintenir un arc TRÈS COURT, mais ne pas laisser

l'électrode toucher le métal.

1. Utilice un electrodo Fleetweld‚180 (E6011) de 3.2 mm

(1/8") a 90-105 amperes o de 2.4 mm (3/32") a 60

amperes.

2. Cuando suelde, el electrodo debe mantenerse en una

posición horizontal o apuntando ligeramente hacia

arriba. (Véase la figura).

3. Inicie el arco y deposite el metal en la parte inferior de

las dos piezas que se están soldando.

4. Antes de que se deposite demasiado metal derretido,

mueva el arco LENTAMENTE 12.5-19 mm (1/2-

3/4") hacia arriba. Esto elimina el calor del charco

derretido, que se solidifica. Si el arco no se retira lo

suficientemente rápido, se depositará un exceso de

metal y comenzará a gotear.

5. El movimiento hacia arriba del arco se logra con un

movimiento suave de la muñeca. De manera más

clara, el brazo no debe moverse hacia adentro o hacia

afuera, ya que esto complica todo el proceso y lo hace

difícil de aprender.

6. Si el movimiento hacia arriba del arco se realiza

correctamente con un movimiento de la muñeca, el

arco se convertirá automáticamente en un arco largo

que deposite poco o nada de metal. (Véase la figura).

7. Durante todo este proceso, el UNICO elemento a

observar es el metal derretido. Tan pronto como se

solidifica, el arco se retira LENTAMENTE y se

depositan otras cuantas gotas.

NO SIGA EL

MOVIMIENTO HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO

DEL ARCO CON LOS OJOS. MANTENGA SU

VISTA SOBRE EL METAL DERRETIDO.

8. Cuando el arco se coloca nuevamente sobre el charco

ya solidificado, DEBE SER CORTO, de otra forma no

se depositará metal, el charco se derretirá otra vez y

comenzará a gotear.

9.

Es importante darse cuenta que todo el proceso

implica movimientos LENTOS Y DELIBERADOS.

No deben realizarse movimientos rápidos.

Soldadura vertical descendente

Las soldaduras verticales descendentes se hacen a un ritmo

rápido. Por lo tanto, estas soldaduras son poco profundas y

estrechas, lo que las hace excelentes para las hojas

metálicas. No utilice la técnica vertical descendente en

metales gruesos.

Las soldaduras no serán lo

suficientemente fuertes.
1. Utilice un electrodo Fleetweld 180 (E6011) de 3.2

mm (1/8") o de 2.4 mm (3/32").

2. En metal delgado utilice de 60 a 75 amperes (14 ga 75

amperes - 16 ga 60 amperes).

3. Mantenga el electrodo a un ángulo de 30-45° con la

punta del electrodo hacia arriba.

4. Mantenga un arco MUY CORTO, mas no permita que

el electrodo toque el metal.

Summary of Contents for AC-225-GLM

Page 1: ...orcha de arco de carbono 26 Incluye el calentamiento del metal soldadura de aluminio o con bronce utilizando una antorcha de arco Selección de electrodos 31 Descripciones breves de los tipos y datos de operación para todos los electrodos de Lincoln Libros de Soldadura y Enseñanza 37 TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité 2 Consignes d utilisation des sources de courant AC 225 GLM Type K1344 1 7 Co...

Page 2: ...ER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité on recommande vivement d acheter un exemplaire de la norme Z49 1 de l ANSI auprès de l American Welding Society P O Box 351040 Miami Floride 331...

Page 3: ...educir al mínimo la exposición a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede dor del cuerpo 3 d 3 No colocar el cuerpo entre los cables del elec trodo y de trabajo Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de trabajo también debe es...

Page 4: ... Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la dirección más arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden explotar 4 f Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guantes de cuero camisa gruesa pan talones sin bastillas zapatos de caña alta y...

Page 5: ...trodo carrete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan do La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar 5 e Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctrica ...

Page 6: ...respirador También se requiere tomar otras precau ciones adicionales cuando se suelda en acero galvanizado 6 b No soldar en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverización El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para for mar fosgeno un gas hipertóxico y otros productos irri tantes 6 c Los g...

Page 7: ... Trois fils en cuivre n 10 ou plus sont nécessaires si l on utilise un conduit Dans le cas des longs câbles de plus de 100 pi un fil n 8 ou supérieur dans un conduit est nécessaire pour empêcher les chutes de tension excessives Monter un fusible temporisé de 50 A sur les deux lignes de tension comme on le voit sur le schéma ci après Le contact du milieu dans la prise est destiné à la prise de terr...

Page 8: ...ctrodo e insértelo en el portaelectrodo asegurándolo con el tornillo de conexión 5 Apriete el tornillo de conexión del cable en forma segura contra la abrazadera 6 Deslice el mango a su posición y asegúrelo con el tornillo hasta que esté fijo El extremo roscado del tornillo pasará por el interior del mango y la cabeza del tornillo entrará completamente en el mango Connexion du câble d électrode au...

Page 9: ...name and description in the table 4 Get the welder code number found on the nameplate 5 Order the part from The Lincoln Electric Company or from a Lincoln Field Service Shop Be sure to give the Parts List number item number part name and description number required the welder name model number and code number Cómo Usar la Lista de Partes 1 Vea el diagrama siguiente 2 Localice la parte en el diagra...

Page 10: ...án clasificadas como máquinas que cuentan con un ciclo de trabajo del 18 El ciclo de trabajo se basa en un período de diez minutos Esto significa que el arco puede mantenerse durante 1 8 minutos en cada período de diez minutos sin peligro de sobrecalentamiento Si la soldadora se utiliza por más de 1 8 minutos durante varios períodos sucesivos diez minutos ésta puede sobrecalentarse Asegúrese de de...

Page 11: ... arco soldadura tiene una salida del voltaje de hasta 79 voltios que puedan entregar el choque eléctrico que puede matar si no usado correctamente ENTRETIEN L entretien préventif périodique n est pas nécessaire Voir l atelier d après vente agréé de Lincoln Electric pour les réparations nécessaires L APPRENTISSAGE DU SOUDAGE Personne ne peut apprendre à souder seulement en lisant des livres sur le ...

Page 12: ...tección en los ojos ya que podría causar lesiones muy dolorosas Los lentes obscuros específicamente diseñados para la soldadura por arco deben utilizarse manualmente o integrados en la careta siempre que vea el arco El arco derrite el metal base y lo que realmente hace es excavar en él de la misma forma en que el agua que pasa a través de la boquilla de una manguera excava en la tierra cuando cae ...

Page 13: ... alter the operating characteristics of electrodes By understanding the differences in the various coatings you will gain a better understanding of selecting the best electrode for the job you have at hand In selecting an elec trode you should consider 1 The type of deposit you want e g mild steel stainless low alloy hardfacing 2 The thickness of the plate you want to weld 3 The position it must b...

Page 14: ...n de iniciar el arco picando la placa con un moviendo rápido Resultado El electrodo se pega o el movimiento es tan rápido que rompen el arco inmediatamente 3 Longitud correcta del arco La longitud del arco es la distancia desde la punta del núcleo del electrodo al metal base Una vez que el arco se ha establecido es muy importante mantener una longitud adecuada del arco El arco debe ser corto con u...

Page 15: ... l électrode est correct Si l on dispose d un masque à serre tête utiliser les deux mains 2 Une fois que l on parvient à amorcer l arc sans collage s entraîner à obtenir la bonne longueur d arc Apprendre à reconnaître l arc au son 3 Quand on est sûr de pouvoir maintenir un arc court et crépitant commencer à avancer Observer constamment le bain de fusion et observer la vague de solidification 4 Dép...

Page 16: ...s opératoires de soudage nous vous recommandons d acheter un exemplaire de New Lessons in Arc Welding voir la page 37 Quel que soit le type de métal soudé il est important qu il soit dépourvu d huile de peinture de rouille ou d autres contaminants si l on veut obtenir une soudure de qualité Types de soudures Cinq types de joints de soudure sont Joints plats joints de filet joints de recouvrement j...

Page 17: ...soudure est environ deux fois moins résistante que le métal Dans cet exemple l assemblage a été chanfreiné au chalumeau ou meulé avant le soudage de façon à pouvoir obtenir une pénétration de 100 La soudure si elle est bien réalisée est aussi résistante sinon plus que le métal de base Soudures d angle Quand on effectue des soudures d angle il est très important de tenir l électrode à 45 entre les ...

Page 18: ...sea una soldadura resistente y grande La soldadura vertical descendente se utiliza principalmente en hojas metálicas para soldaduras rápidas y de baja penetración Soldadura en dirección vertical ascendente El problema cuando se suelda en forma vertical y ascendente es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posición Si se deposita demasiado metal derretido la grave...

Page 19: ...UVEMENT ASCENDANT ET DESCENDANT DE L ARC GARDER LES YEUX SUR LE MÉTAL FONDU 8 Quand on ramène l arc sur le bain de fusion maintenant solidifié IL DOIT ÊTRE COURT sinon aucun métal n est déposé le bain fond à nouveau et s égoutte 9 Il est important de se rendre compte que tout le processus consiste à effectuer des mouvements LENTS et DÉLIBÉRÉS Il ne faut pas effectuer des mouvements rapides Soudage...

Page 20: ...te 30 visto en forma lateral y frontal Lo más importante es mantener un arco MUY CORTO un arco largo dará como resultado material fundido que gotee un arco corto evitará que el metal gotee Si es necesario y si así lo indica la apariencia del metal fundido un movimiento ligero del electrodo hacia adelante y hacia atrás a lo largo del cordón de soldadura ayudará a evitar el goteo Soldadura de hojas ...

Page 21: ... sobre un ladrillo Véase la figura La mayoría de los usuarios querrán realizar un recubrim iento duro en la parte inferior de la reja pero otros pueden encontrar que el desgaste se presenta en el lado superior Lo importante es recubrir el lado que se des gasta 3 Utilice un electrodo WearshieldTM ABR de 3 2 mm 1 8 a 90 105 amperes Inicie el arco aproximadamente a 25 mm 1 pulgada del borde afilado 4...

Page 22: ...es électrodes Jet LH BU 90 de 5 32 po 4 mm à 175 A ou de 3 16 po 4 8 mm à 200 A 3 Déposer le cordon sur la surface d usure parallèlement et pas perpendiculairement au tranchant 4 Refroidir le rouleau ou le galet en le trempant dans l eau et en arrêtant l opération de soudage de temps en temps Cela empêchera le galet ou le rouleau de se contracter sur le palier graisseur 5 Recharger aux dimensions ...

Page 23: ... precalentar toda la pieza de 260 a 649 C 500 1200 F Si el hierro vaciado se calienta antes de soldar no habrá enfriamiento repentino que produzca un hierro vaciado blanco y quebradizo Toda la pieza fundida se enfriará lentamente 2 Puede soldar 12 5 mm 1 2 a la vez y no soldar en esa área otra vez hasta que la soldadura esté completamente fría al tacto De esta forma no se aplica una gran cantidad ...

Page 24: ...de del metal derritiéndolo 4 Empuje el arco a través del metal derretido forzándolo a caer 5 Retire el electrodo y comience otra vez Lo importante es continuar este movimiento hacia arriba y hacia abajo y de un lado a otro derritiendo el metal y empujándolo Si se va a realizar gran cantidad de corte sumerja cada electrodo en agua durante uno o dos minutos Esto los mantiene más fríos y los hace más...

Page 25: ...oloque de forma vertical la placa que va a perforarse y utilice el electrodo de forma horizontal Esto permite que el metal derretido gotee libremente a medida que realiza la perforación Electrodo de 4 0 mm 5 32 o de 3 2 mm 1 8 Utilice 225 amperes Placa 6 4 mm 1 4 Perforación con un electrodo La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte Al sumerjir el electrodo mantenga sus guantes y ropa secos Nun...

Page 26: ...so both carbons burnoff at about the same rate Torch Connections Insert the straight ferrule on the end of one arc torch lead into the standard electrode holder Attach the spring clip on the end of the other lead to either the work clamp or the welding table where the work lead is clamped If connected to the table insulate the work from the table See drawing below 26 Jaw Assembly T9984 2 Required ...

Page 27: ...er les électrodes de carbone pour qu elles dépassent d environ 2 po 50 mm des mâchoires en cuivre Après avoir réglé le courant de la source et réglé la portée termi nale de l électrode de carbone mettre la source de courant en marche et commencer à souder Épaisseur du métal Réglage de courant A Ø électrode de de base po mm approximatif c a carbone po mm 1 32 0 8 30 50 1 4 6 4 1 16 1 6 50 60 1 4 6 ...

Page 28: ...ra La intensidad del calor se controla modificando la programación de la corriente acercando o separando los carbones o modificando la distancia entre la flama y el trabajo Cuando el trabajo se realiza sobre una mesa de metal ésta absorbe parte del calor Para evitar grandes pérdidas de calor la pieza puede trabajarse sobre tiras delgadas de metal o sobre una superficie aislada Cómo retirar tuercas...

Page 29: ...ración del trabajo A continuación se presentan los procedimientos para preparar las orillas y los tipos de uniones que se recomiendan para los metales con diferentes espesores Todas las soldaduras deben realizarse en posición horizontal Las partes redondeadas deben girarse Temperatura alta Temperatura media Temperatura baja Soldadura SOLDADURA DE EXTREMOS Soldadura Sin espacio Más delgada que 1 6 ...

Page 30: ... de arco son muy similares a las que se utilizan con la soldadura de bronce con oxiacetileno Sólo se necesita la temperatura necesaria para derretir el metal de relleno y lograr que las partes que van a soldarse con bronce alcancen la temperatura para fundir el metal de relleno con frecuencia ligeramente superior a 538 C 1 000 F Una buena junta soldada con bronce se logra cuando el metal de rellen...

Page 31: ...trodos de carbono a la pieza Arquear la superficie aumenta el riesgo de que el metal base se rompa cuando se está doblando Mantenimiento de la antorcha de arco de carbono El mango se asegura con un tornillo y una roldana de resorte para generar la fricción adecuada en los ejes del electrodo Si por cualquier razón se retira el mango el tornillo al frente del misma debe apretarse muy firmemente y de...

Page 32: ...e généralement le mouvement D ci après pour le soudage vertical en montant et les mouvements A et B conviennent également Groupe à bas hydrogène E7018 E7028 Ces électrodes sont généralement dites à bas hydrogène Ce nom vient du fait que leur enrobage contient peu d hydrogène soit au point de vue humidité ou chimique Les électrodes à bas hydrogène présentent les avantages suivants résistance excep ...

Page 33: ... V verticales Il est semblable au mouvement C mais avec une pause nette et un léger mouvement ascen dant à chaque bord de la soudure pour assurer le remplissage complet du cratère et l élimination du caniveau Le mouvement F est un mouvement circulaire utilisé avec tous les types d électrodes pour effectuer des soudures au plafond Il est parfois accom pagné d un léger fouettement après chaque oscil...

Page 34: ...hield Mangjet Wearshield ABR Ferroweld Softweld 99 Ni ELECTRODE TYPE POLARITY TIPO Y POLARIDAD DEL ELECTRODO TYPE D ÉLECTRODE ET POLARITÉ In Addition to the Electrodes Listed Above the ones listed below may also be used To determine the correct electrode diameter and current settings to use please consult the Lincoln Weldirectory Bulletin C2 10 Además de los electrodos enumerados anteriormente tam...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo Gardez à l écart de tout matériel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflamáveis bem guarda dos Wear eye ear and body protection Protéjase los ojos los oídos y el cuerpo Protégez vos yeux vos oreilles et votre corps Tragen Sie Augen Ohren und Kör perschutz Use proteção para a vista ouvido e cor...

Page 39: ...tzverkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes Não opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PARTES DE USO E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER S SAFETY PRAC...

Page 40: ... World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Reviews: