background image

10

Attaching Work Cable to Clamp

Insert work cable through strain relief hole in work clamp

and fasten securely with bolt and nut provided.

Electrode and Work Cable Replacement

Substitution of cables with larger sizes requiring connec-

tions to be made internally is not recommended.

Connections for additional lengths or larger sizes should be

properly made externally. Lincoln Electric QD (Quick

Disconnect) connectors are available for this purpose.
If either cable requires replacement for other reasons, they

should be replaced with the appropriate Lincoln parts— and

only by qualified personnel.

Welding Current Selection

Each position on the current selector switch is marked with

the output amperes for that setting. Turn the switch to the

current required for each application.
There is a slight amount of play in each switch position. It

is good practice to move the switch back and forth once

within this play after switching to a new position. This wip-

ing action keeps the contacts free from dirt and oxides.

Duty Cycle

The 60 Hz welders are rated 18% duty cycle on all switch posi-

tions. Duty cycle is based on a ten minute period. This means that

the arc can be drawn for 1.8 minutes out of each ten minute period

without any danger of overheating. If the welder is used for more

than 1.8 minutes during several successive ten minute periods, it

may overheat. Be sure to leave the unit “on” during each 10 minute

period to let the fan motor run for adequate cooling. Overheating

reduces welder life.

CAUTION: Do not turn the selector switch while welding as

this will damage the contacts.

WARNING—Pipe Thawing

The AC-225-GLM is not recommended for thawing or

heating of frozen pipes.

Electrode Selection Guide

See the Electrode Selection Guide and additional electrode

selection information at the end of this manual. Also refer

to the Lincoln Weldirectory (C2.10) for current settings and

electrode sizes.

Arc Torch (Optional Accessory)

The arc torch (see page 26) is especially suited for use on these

welders for brazing, welding non-ferrous metals and preheating

before bending and forming.

Conexión del cable de trabajo a la pinza

Inserte el cable de trabajo a través del orificio de acceso de

la pinza de trabajo y apriete el tornillo o tuerca que se

proporcioan .

Reemplazo del Electrodo y Cable de Trabajo

No se recomienda el cambio de cables por cables más

grandes que requieren que se realicen conexiones

internamente. Las conexiones para tamaños y longitudes

más grandes deben realizarse externamente y en la forma

adecuada. Para este fin, también se proporcionan los

conectores Lincoln Electric QD (de Desconexión Rápida).

Si es necesario cambiar cualquiera de los cables por otras

razones, deberán ser reemplazados por las partes Lincoln

adecuadas, y únicamente por el personal calificado.

Selección de la corriente de soldadura

Cada posición del interruptor de selección de corriente está

señalada con los amperes de salida para esa especificación.

Coloque el interruptor en la corriente que se requiere para cada

aplicación.

Existe un pequeño juego en cada posición del interruptor. Es

recomendable mover el interruptor hacia adelante y hacia atrás

(dentro del juego permitido) una vez que se encuentra en la

posición deseada, después de cambiar a una posición nueva.

Este movimiento mantiene los contactos libres de suciedad y

óxido.

Ciclo de trabajo

Las soldadoras de 60 Hz están clasificadas como máquinas que

cuentan con un ciclo de trabajo del 18%. El ciclo de trabajo se basa en

un período de diez minutos. Esto significa que el arco puede

mantenerse durante 1.8 minutos en cada período de diez minutos sin

peligro de sobrecalentamiento. Si la soldadora se utiliza por más de

1.8 minutos durante varios períodos sucesivos diez minutos, ésta

puede sobrecalentarse. Asegúrese de dejar "encendida" la unidad

durante cada período de 10 minutos para que el motor del ventilador

funcione, a fin de asegurar un enfriamiento adecuado. El

sobrecalentamiento reduce la vida útil de la soldadora.

PRECAUCION: No gire el selector mientras está soldando ya que

esto podría dañar los contactos

ADVERTENCIA—Descongelamiento de tubería

La AC-225-GLM no se recomienda para descongelamiento

o calentamiento de tuberías congeladas.

Guía para la selección de electrodos

Véase la guía para la selección de electrodos e información

adicional que se proporciona al final.

Antorcha de arco (accesorio opcional)

La antorcha de arco (véase la página 26) está especialmente

diseñada para utilizarse con estas soldadoras para soldar con

bronce, metales no ferrosos y precalentar el metal antes de doblarlo

y darle forma.

Connexion du câble de retour au connecteur de pièce

Faire passer le câble de retour dans le trou de serrage de la pince et

fixer le câble avec le boulon et l'écrou fournis.

Remplacement du câble d'électrode et du

câble de retour

Il n'est pas recommandé de remplacer les câbles par des câbles plus

gros nécessitant des connexions internes. Les connexions des

rallonges ou des câbles de grosseur supérieure doivent être

effectuées correctement à l'extérieur. Utiliser pour ce faire les

connecteurs rapides Lincoln Electric QD.
Si pour d'autres raisons, on doit remplacer les câbles, n'utiliser que

les pièces Lincoln appropriées et seule une personne qualifiée doit

effectuer le remplacement.

Choix du courant de soudage

L'intensité de sortie est marquée pour chaque position du sélecteur

de courant. Tourner le sélecteur sur le courant nécessaire pour

chaque application.
Le sélecteur a un léger jeu dans chaque position. Il est bon de faire

jouer le sélecteur une fois vers l'avant et vers l'arrière après avoir

choisi une nouvelle position. Ce frottement permet de s'assurer que

les contacts sont dépourvus de saletés et d'oxydes.
ATTENTION : Ne pas tourner le sélecteur pendant le soudage :

cela endommagerait les contacts.

Facteur de marche

Les sources de courant 60 Hz ont un facteur de marche nominal de

18 % sur toutes les positions du sélecteur. Cela signifie que l'on

peut utiliser l'arc pendant 1,8 minute sur chaque période de dix

minutes sans risque de surchauffe. Si l'on utilise l'appareil plus de

1,8 minute pendant plusieurs périodes successives de dix minutes,

il peut surchauffer, ce qui peut endommager les bobines. S'assurer

de laisser l'appareil en marche pendant chaque période de dix

minutes pour que le moteur du ventilateur continue à fonctionner

afin d'assurer un bon refroidissement. La surchauffe réduit la durée

de vie de l'appareil.

ATTENTION : Ne tournez pas le commutateur de sélecteur

tout en soudant car ceci endommagera les contacts.

AVERTISSEMENT - Dégel des tuyaux

Il n'est pas recommandé d'utiliser l'AC-225-GLM pour dégeler ou

réchauffer les tuyaux gelés

Guide de choix des électrodes

Voir le tableau sur l'appareil et à la page 34.

Torche à arc (en option)

La torche à arc (voir la page 26) est spécialement adaptée à ces

sources de courant de soudage pour le brasage, le soudage des

métaux non ferreux et le préchauffage avant le pliage et le formage.

Summary of Contents for AC-225-GLM

Page 1: ...orcha de arco de carbono 26 Incluye el calentamiento del metal soldadura de aluminio o con bronce utilizando una antorcha de arco Selección de electrodos 31 Descripciones breves de los tipos y datos de operación para todos los electrodos de Lincoln Libros de Soldadura y Enseñanza 37 TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité 2 Consignes d utilisation des sources de courant AC 225 GLM Type K1344 1 7 Co...

Page 2: ...ER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité on recommande vivement d acheter un exemplaire de la norme Z49 1 de l ANSI auprès de l American Welding Society P O Box 351040 Miami Floride 331...

Page 3: ...educir al mínimo la exposición a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede dor del cuerpo 3 d 3 No colocar el cuerpo entre los cables del elec trodo y de trabajo Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de trabajo también debe es...

Page 4: ... Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la dirección más arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden explotar 4 f Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guantes de cuero camisa gruesa pan talones sin bastillas zapatos de caña alta y...

Page 5: ...trodo carrete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan do La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar 5 e Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctrica ...

Page 6: ...respirador También se requiere tomar otras precau ciones adicionales cuando se suelda en acero galvanizado 6 b No soldar en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverización El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para for mar fosgeno un gas hipertóxico y otros productos irri tantes 6 c Los g...

Page 7: ... Trois fils en cuivre n 10 ou plus sont nécessaires si l on utilise un conduit Dans le cas des longs câbles de plus de 100 pi un fil n 8 ou supérieur dans un conduit est nécessaire pour empêcher les chutes de tension excessives Monter un fusible temporisé de 50 A sur les deux lignes de tension comme on le voit sur le schéma ci après Le contact du milieu dans la prise est destiné à la prise de terr...

Page 8: ...ctrodo e insértelo en el portaelectrodo asegurándolo con el tornillo de conexión 5 Apriete el tornillo de conexión del cable en forma segura contra la abrazadera 6 Deslice el mango a su posición y asegúrelo con el tornillo hasta que esté fijo El extremo roscado del tornillo pasará por el interior del mango y la cabeza del tornillo entrará completamente en el mango Connexion du câble d électrode au...

Page 9: ...name and description in the table 4 Get the welder code number found on the nameplate 5 Order the part from The Lincoln Electric Company or from a Lincoln Field Service Shop Be sure to give the Parts List number item number part name and description number required the welder name model number and code number Cómo Usar la Lista de Partes 1 Vea el diagrama siguiente 2 Localice la parte en el diagra...

Page 10: ...án clasificadas como máquinas que cuentan con un ciclo de trabajo del 18 El ciclo de trabajo se basa en un período de diez minutos Esto significa que el arco puede mantenerse durante 1 8 minutos en cada período de diez minutos sin peligro de sobrecalentamiento Si la soldadora se utiliza por más de 1 8 minutos durante varios períodos sucesivos diez minutos ésta puede sobrecalentarse Asegúrese de de...

Page 11: ... arco soldadura tiene una salida del voltaje de hasta 79 voltios que puedan entregar el choque eléctrico que puede matar si no usado correctamente ENTRETIEN L entretien préventif périodique n est pas nécessaire Voir l atelier d après vente agréé de Lincoln Electric pour les réparations nécessaires L APPRENTISSAGE DU SOUDAGE Personne ne peut apprendre à souder seulement en lisant des livres sur le ...

Page 12: ...tección en los ojos ya que podría causar lesiones muy dolorosas Los lentes obscuros específicamente diseñados para la soldadura por arco deben utilizarse manualmente o integrados en la careta siempre que vea el arco El arco derrite el metal base y lo que realmente hace es excavar en él de la misma forma en que el agua que pasa a través de la boquilla de una manguera excava en la tierra cuando cae ...

Page 13: ... alter the operating characteristics of electrodes By understanding the differences in the various coatings you will gain a better understanding of selecting the best electrode for the job you have at hand In selecting an elec trode you should consider 1 The type of deposit you want e g mild steel stainless low alloy hardfacing 2 The thickness of the plate you want to weld 3 The position it must b...

Page 14: ...n de iniciar el arco picando la placa con un moviendo rápido Resultado El electrodo se pega o el movimiento es tan rápido que rompen el arco inmediatamente 3 Longitud correcta del arco La longitud del arco es la distancia desde la punta del núcleo del electrodo al metal base Una vez que el arco se ha establecido es muy importante mantener una longitud adecuada del arco El arco debe ser corto con u...

Page 15: ... l électrode est correct Si l on dispose d un masque à serre tête utiliser les deux mains 2 Une fois que l on parvient à amorcer l arc sans collage s entraîner à obtenir la bonne longueur d arc Apprendre à reconnaître l arc au son 3 Quand on est sûr de pouvoir maintenir un arc court et crépitant commencer à avancer Observer constamment le bain de fusion et observer la vague de solidification 4 Dép...

Page 16: ...s opératoires de soudage nous vous recommandons d acheter un exemplaire de New Lessons in Arc Welding voir la page 37 Quel que soit le type de métal soudé il est important qu il soit dépourvu d huile de peinture de rouille ou d autres contaminants si l on veut obtenir une soudure de qualité Types de soudures Cinq types de joints de soudure sont Joints plats joints de filet joints de recouvrement j...

Page 17: ...soudure est environ deux fois moins résistante que le métal Dans cet exemple l assemblage a été chanfreiné au chalumeau ou meulé avant le soudage de façon à pouvoir obtenir une pénétration de 100 La soudure si elle est bien réalisée est aussi résistante sinon plus que le métal de base Soudures d angle Quand on effectue des soudures d angle il est très important de tenir l électrode à 45 entre les ...

Page 18: ...sea una soldadura resistente y grande La soldadura vertical descendente se utiliza principalmente en hojas metálicas para soldaduras rápidas y de baja penetración Soldadura en dirección vertical ascendente El problema cuando se suelda en forma vertical y ascendente es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posición Si se deposita demasiado metal derretido la grave...

Page 19: ...UVEMENT ASCENDANT ET DESCENDANT DE L ARC GARDER LES YEUX SUR LE MÉTAL FONDU 8 Quand on ramène l arc sur le bain de fusion maintenant solidifié IL DOIT ÊTRE COURT sinon aucun métal n est déposé le bain fond à nouveau et s égoutte 9 Il est important de se rendre compte que tout le processus consiste à effectuer des mouvements LENTS et DÉLIBÉRÉS Il ne faut pas effectuer des mouvements rapides Soudage...

Page 20: ...te 30 visto en forma lateral y frontal Lo más importante es mantener un arco MUY CORTO un arco largo dará como resultado material fundido que gotee un arco corto evitará que el metal gotee Si es necesario y si así lo indica la apariencia del metal fundido un movimiento ligero del electrodo hacia adelante y hacia atrás a lo largo del cordón de soldadura ayudará a evitar el goteo Soldadura de hojas ...

Page 21: ... sobre un ladrillo Véase la figura La mayoría de los usuarios querrán realizar un recubrim iento duro en la parte inferior de la reja pero otros pueden encontrar que el desgaste se presenta en el lado superior Lo importante es recubrir el lado que se des gasta 3 Utilice un electrodo WearshieldTM ABR de 3 2 mm 1 8 a 90 105 amperes Inicie el arco aproximadamente a 25 mm 1 pulgada del borde afilado 4...

Page 22: ...es électrodes Jet LH BU 90 de 5 32 po 4 mm à 175 A ou de 3 16 po 4 8 mm à 200 A 3 Déposer le cordon sur la surface d usure parallèlement et pas perpendiculairement au tranchant 4 Refroidir le rouleau ou le galet en le trempant dans l eau et en arrêtant l opération de soudage de temps en temps Cela empêchera le galet ou le rouleau de se contracter sur le palier graisseur 5 Recharger aux dimensions ...

Page 23: ... precalentar toda la pieza de 260 a 649 C 500 1200 F Si el hierro vaciado se calienta antes de soldar no habrá enfriamiento repentino que produzca un hierro vaciado blanco y quebradizo Toda la pieza fundida se enfriará lentamente 2 Puede soldar 12 5 mm 1 2 a la vez y no soldar en esa área otra vez hasta que la soldadura esté completamente fría al tacto De esta forma no se aplica una gran cantidad ...

Page 24: ...de del metal derritiéndolo 4 Empuje el arco a través del metal derretido forzándolo a caer 5 Retire el electrodo y comience otra vez Lo importante es continuar este movimiento hacia arriba y hacia abajo y de un lado a otro derritiendo el metal y empujándolo Si se va a realizar gran cantidad de corte sumerja cada electrodo en agua durante uno o dos minutos Esto los mantiene más fríos y los hace más...

Page 25: ...oloque de forma vertical la placa que va a perforarse y utilice el electrodo de forma horizontal Esto permite que el metal derretido gotee libremente a medida que realiza la perforación Electrodo de 4 0 mm 5 32 o de 3 2 mm 1 8 Utilice 225 amperes Placa 6 4 mm 1 4 Perforación con un electrodo La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte Al sumerjir el electrodo mantenga sus guantes y ropa secos Nun...

Page 26: ...so both carbons burnoff at about the same rate Torch Connections Insert the straight ferrule on the end of one arc torch lead into the standard electrode holder Attach the spring clip on the end of the other lead to either the work clamp or the welding table where the work lead is clamped If connected to the table insulate the work from the table See drawing below 26 Jaw Assembly T9984 2 Required ...

Page 27: ...er les électrodes de carbone pour qu elles dépassent d environ 2 po 50 mm des mâchoires en cuivre Après avoir réglé le courant de la source et réglé la portée termi nale de l électrode de carbone mettre la source de courant en marche et commencer à souder Épaisseur du métal Réglage de courant A Ø électrode de de base po mm approximatif c a carbone po mm 1 32 0 8 30 50 1 4 6 4 1 16 1 6 50 60 1 4 6 ...

Page 28: ...ra La intensidad del calor se controla modificando la programación de la corriente acercando o separando los carbones o modificando la distancia entre la flama y el trabajo Cuando el trabajo se realiza sobre una mesa de metal ésta absorbe parte del calor Para evitar grandes pérdidas de calor la pieza puede trabajarse sobre tiras delgadas de metal o sobre una superficie aislada Cómo retirar tuercas...

Page 29: ...ración del trabajo A continuación se presentan los procedimientos para preparar las orillas y los tipos de uniones que se recomiendan para los metales con diferentes espesores Todas las soldaduras deben realizarse en posición horizontal Las partes redondeadas deben girarse Temperatura alta Temperatura media Temperatura baja Soldadura SOLDADURA DE EXTREMOS Soldadura Sin espacio Más delgada que 1 6 ...

Page 30: ... de arco son muy similares a las que se utilizan con la soldadura de bronce con oxiacetileno Sólo se necesita la temperatura necesaria para derretir el metal de relleno y lograr que las partes que van a soldarse con bronce alcancen la temperatura para fundir el metal de relleno con frecuencia ligeramente superior a 538 C 1 000 F Una buena junta soldada con bronce se logra cuando el metal de rellen...

Page 31: ...trodos de carbono a la pieza Arquear la superficie aumenta el riesgo de que el metal base se rompa cuando se está doblando Mantenimiento de la antorcha de arco de carbono El mango se asegura con un tornillo y una roldana de resorte para generar la fricción adecuada en los ejes del electrodo Si por cualquier razón se retira el mango el tornillo al frente del misma debe apretarse muy firmemente y de...

Page 32: ...e généralement le mouvement D ci après pour le soudage vertical en montant et les mouvements A et B conviennent également Groupe à bas hydrogène E7018 E7028 Ces électrodes sont généralement dites à bas hydrogène Ce nom vient du fait que leur enrobage contient peu d hydrogène soit au point de vue humidité ou chimique Les électrodes à bas hydrogène présentent les avantages suivants résistance excep ...

Page 33: ... V verticales Il est semblable au mouvement C mais avec une pause nette et un léger mouvement ascen dant à chaque bord de la soudure pour assurer le remplissage complet du cratère et l élimination du caniveau Le mouvement F est un mouvement circulaire utilisé avec tous les types d électrodes pour effectuer des soudures au plafond Il est parfois accom pagné d un léger fouettement après chaque oscil...

Page 34: ...hield Mangjet Wearshield ABR Ferroweld Softweld 99 Ni ELECTRODE TYPE POLARITY TIPO Y POLARIDAD DEL ELECTRODO TYPE D ÉLECTRODE ET POLARITÉ In Addition to the Electrodes Listed Above the ones listed below may also be used To determine the correct electrode diameter and current settings to use please consult the Lincoln Weldirectory Bulletin C2 10 Además de los electrodos enumerados anteriormente tam...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo Gardez à l écart de tout matériel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflamáveis bem guarda dos Wear eye ear and body protection Protéjase los ojos los oídos y el cuerpo Protégez vos yeux vos oreilles et votre corps Tragen Sie Augen Ohren und Kör perschutz Use proteção para a vista ouvido e cor...

Page 39: ...tzverkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes Não opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PARTES DE USO E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER S SAFETY PRAC...

Page 40: ... World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Reviews: