background image

5

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

ELECTRIC SHOCK can kill.

5.a. The electrode and work (or ground)

circuits are electrically “hot” when the
welder is on. Do not touch these “hot”
parts with your bare skin or wet cloth-
ing. Wear dry, hole-free gloves to
insulate hands.

5.b. Insulate yourself from work and ground using dry

insulation. Make certain the insulation is large enough
to cover your full area of physical contact with work
and ground.

In addition to the normal safety precautions, if
welding must be performed under electrically
hazardous conditions (in damp locations or while
wearing wet clothing; on metal structures such as
floors, gratings or scaffolds; when in cramped
positions such as sitting, kneeling or lying, if
there is a high risk of unavoidable or accidental
contact with the workpiece or ground) use the fol-
lowing equipment:

• Semiautomatic DC Constant Voltage (Wire)

Welder.

• DC Manual (Stick) Welder.
• AC Welder with Reduced Voltage Control.

5.c. In semiautomatic or automatic wire welding, the elec-

trode, electrode reel, welding head, nozzle or semi-
automatic welding gun are also electrically “hot”.

5.d. Always be sure the work cable makes a good electri-

cal connection with the metal being welded. The con-
nection should be as close as possible to the area
being welded.

5.e. Ground the work or metal to be welded to a good

electrical (earth) ground.

5.f. Maintain the electrode holder, work clamp, welding

cable and welding machine in good, safe operating
condition. Replace damaged insulation.

5.g. Never dip the electrode in water for cooling.

5.h. Never simultaneously touch electrically “hot” parts of

electrode holders connected to two welders because
voltage between the two can be the total of the open
circuit voltage of both welders.

5.i. When working above floor level, use a safety belt to

protect yourself from a fall should you get a shock.

5.j. Also see Items 4.c. and 1.

El ELECTROCHOQUE
puede causar la muerte.

5.a. Los circuitos del electrodo y pieza de
trabajo (o tierra) están eléctricamente “vivos”
cuando la soldadora está encendida. No

tocar esas piezas “vivas” con la piel desnuda o ropa mojada.
Usar guantes secos sin agujeros para aislar las manos.

5.b. Aislarse de la pieza de trabajo y tierra usando aislante

seco. Asegurarse que el aislante sea lo suficientemente
grande para cubrir toda el área de contacto físico con
la pieza de trabajo y el suelo.

Además de las medidas de seguridad normales, si es
necesario soldar en condiciones eléctricamente peli-
grosas (en lugares húmedos o mientras se está usan-
do ropa mojada; en las estructuras metálicas tales
como suelos, emparrillados o andamios; estando en
posiciones apretujadas tales como sentado, arrodilla-
do o acostado, si existe un gran riesgo de que ocurra
contacto inevitable o accidental con la pieza de traba-
jo o tierra, usar el equipo siguiente:

• Soldadora (de alambre) de voltaje constante

CD semiautomática.

• Soldadora (de varilla) manual CD.
• Soldadora CA con control de voltaje reducido.

5.c. En la soldadura con alambre semiautomática o

automática, el electrodo, carrete del electrodo, cabezal
soldador, boquilla o pistola para soldar semiautomática
también están eléctricamente “vivas”.

5.d. Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una

buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan-
do. La conexión debe ser lo más cerca posible del área
que se va a soldar.

5.e. Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a

una buena tierra eléctrica.

5.f.

Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de la
soldadora y la soldadora en condiciones de trabajo bue-
nas y seguras. Cambiar el aislante si está dañado.

5.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo.

5.h. Nunca tocar simultáneamente la piezas eléctricamente

“vivas” de los portaelectrodos conectados a dos soldado-
ras porque el voltaje entre los dos puede ser el total del
voltaje de circuito abierto de ambas soldadoras.

5.i.

Cuando se trabaje sobre el nivel del suelo, usar un cin-
turón de seguridad para protegerse de una caída si llegara
a ocurrir electrochoque.

5.j.

Ver también las partidas 4.c. y 1.

LES CHOCS ÉLECTRIQUES
peuvent être mortels.

5.a. Les circuits de l'électrode et de retour (ou
masse) sont sous tension quand la source de
courant est en marche. Ne pas toucher ces pièces

sous tension les mains nues ou si l'on porte des vêtements mouillés.
Porter des gants isolants secs et ne comportant pas de trous.

5.b. S'isoler de la pièce et de la terre en utilisant un moyen d'isolation

sec. S'assurer que l'isolation est de dimensions suffisantes pour
couvrir entièrement la zone de contact physique avec la pièce et
la terre.

En plus des consignes de sécurité normales, si l'on doit
effectuer le soudage dans des conditions dangereuses au
point de vue électrique (dans les endroits humides ou si
l'on porte des vêtements mouillés; sur les constructions
métalliques

comme

les

sols,

les

grilles

ou

les

échafaudages; dans une mauvaise position par exemple
assis, à genoux ou couché, il y a un risque élevé de contact
inévitable ou accidentel avec la pièce ou la terre) utiliser le
matériel suivant :

• Source de courant (fil) à tension constante c.c. semi-

automatique.

• Source de courant (électrode enrobée) manuelle c.c.
• Source de courant c.a. à tension réduite.

5.c. En soudage semi-automatique ou automatique, le fil, le dévidoir,

la tête de soudage, la buse ou le pistolet de soudage semi-
automatique sont également sous tension.

5.d. Toujours s'assurer que le câble de retour est bien connecté au

métal soudé. Le point de connexion devrait être le plus près
possible de la zone soudée.

5.e. Raccorder la pièce ou le métal à souder à une bonne prise de

terre.

5.f. Tenir le porte-électrode, le connecteur de pièce, le câble de

soudage et l'appareil de soudage dans un bon état de fonction-
nement. Remplacer l'isolation endommagée.

5.g. Ne jamais tremper l'électrode dans l'eau pour la refroidir.

5.h. Ne jamais toucher simultanément les pièces sous tension des

porte-électrodes connectés à deux sources de courant de
soudage parce que la tension entre les deux peut correspondre
à la tension à vide totale des deux appareils.

5.i. Quand on travaille au-dessus du niveau du sol, utiliser une cein-

ture de sécurité pour se protéger contre les chutes en cas de
choc.

5.j. Voir également les points 4.c. et 1.

MAR95

Summary of Contents for AC-225-GLM

Page 1: ...orcha de arco de carbono 26 Incluye el calentamiento del metal soldadura de aluminio o con bronce utilizando una antorcha de arco Selección de electrodos 31 Descripciones breves de los tipos y datos de operación para todos los electrodos de Lincoln Libros de Soldadura y Enseñanza 37 TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité 2 Consignes d utilisation des sources de courant AC 225 GLM Type K1344 1 7 Co...

Page 2: ...ER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité on recommande vivement d acheter un exemplaire de la norme Z49 1 de l ANSI auprès de l American Welding Society P O Box 351040 Miami Floride 331...

Page 3: ...educir al mínimo la exposición a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede dor del cuerpo 3 d 3 No colocar el cuerpo entre los cables del elec trodo y de trabajo Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de trabajo también debe es...

Page 4: ... Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la dirección más arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden explotar 4 f Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guantes de cuero camisa gruesa pan talones sin bastillas zapatos de caña alta y...

Page 5: ...trodo carrete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan do La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar 5 e Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctrica ...

Page 6: ...respirador También se requiere tomar otras precau ciones adicionales cuando se suelda en acero galvanizado 6 b No soldar en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverización El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para for mar fosgeno un gas hipertóxico y otros productos irri tantes 6 c Los g...

Page 7: ... Trois fils en cuivre n 10 ou plus sont nécessaires si l on utilise un conduit Dans le cas des longs câbles de plus de 100 pi un fil n 8 ou supérieur dans un conduit est nécessaire pour empêcher les chutes de tension excessives Monter un fusible temporisé de 50 A sur les deux lignes de tension comme on le voit sur le schéma ci après Le contact du milieu dans la prise est destiné à la prise de terr...

Page 8: ...ctrodo e insértelo en el portaelectrodo asegurándolo con el tornillo de conexión 5 Apriete el tornillo de conexión del cable en forma segura contra la abrazadera 6 Deslice el mango a su posición y asegúrelo con el tornillo hasta que esté fijo El extremo roscado del tornillo pasará por el interior del mango y la cabeza del tornillo entrará completamente en el mango Connexion du câble d électrode au...

Page 9: ...name and description in the table 4 Get the welder code number found on the nameplate 5 Order the part from The Lincoln Electric Company or from a Lincoln Field Service Shop Be sure to give the Parts List number item number part name and description number required the welder name model number and code number Cómo Usar la Lista de Partes 1 Vea el diagrama siguiente 2 Localice la parte en el diagra...

Page 10: ...án clasificadas como máquinas que cuentan con un ciclo de trabajo del 18 El ciclo de trabajo se basa en un período de diez minutos Esto significa que el arco puede mantenerse durante 1 8 minutos en cada período de diez minutos sin peligro de sobrecalentamiento Si la soldadora se utiliza por más de 1 8 minutos durante varios períodos sucesivos diez minutos ésta puede sobrecalentarse Asegúrese de de...

Page 11: ... arco soldadura tiene una salida del voltaje de hasta 79 voltios que puedan entregar el choque eléctrico que puede matar si no usado correctamente ENTRETIEN L entretien préventif périodique n est pas nécessaire Voir l atelier d après vente agréé de Lincoln Electric pour les réparations nécessaires L APPRENTISSAGE DU SOUDAGE Personne ne peut apprendre à souder seulement en lisant des livres sur le ...

Page 12: ...tección en los ojos ya que podría causar lesiones muy dolorosas Los lentes obscuros específicamente diseñados para la soldadura por arco deben utilizarse manualmente o integrados en la careta siempre que vea el arco El arco derrite el metal base y lo que realmente hace es excavar en él de la misma forma en que el agua que pasa a través de la boquilla de una manguera excava en la tierra cuando cae ...

Page 13: ... alter the operating characteristics of electrodes By understanding the differences in the various coatings you will gain a better understanding of selecting the best electrode for the job you have at hand In selecting an elec trode you should consider 1 The type of deposit you want e g mild steel stainless low alloy hardfacing 2 The thickness of the plate you want to weld 3 The position it must b...

Page 14: ...n de iniciar el arco picando la placa con un moviendo rápido Resultado El electrodo se pega o el movimiento es tan rápido que rompen el arco inmediatamente 3 Longitud correcta del arco La longitud del arco es la distancia desde la punta del núcleo del electrodo al metal base Una vez que el arco se ha establecido es muy importante mantener una longitud adecuada del arco El arco debe ser corto con u...

Page 15: ... l électrode est correct Si l on dispose d un masque à serre tête utiliser les deux mains 2 Une fois que l on parvient à amorcer l arc sans collage s entraîner à obtenir la bonne longueur d arc Apprendre à reconnaître l arc au son 3 Quand on est sûr de pouvoir maintenir un arc court et crépitant commencer à avancer Observer constamment le bain de fusion et observer la vague de solidification 4 Dép...

Page 16: ...s opératoires de soudage nous vous recommandons d acheter un exemplaire de New Lessons in Arc Welding voir la page 37 Quel que soit le type de métal soudé il est important qu il soit dépourvu d huile de peinture de rouille ou d autres contaminants si l on veut obtenir une soudure de qualité Types de soudures Cinq types de joints de soudure sont Joints plats joints de filet joints de recouvrement j...

Page 17: ...soudure est environ deux fois moins résistante que le métal Dans cet exemple l assemblage a été chanfreiné au chalumeau ou meulé avant le soudage de façon à pouvoir obtenir une pénétration de 100 La soudure si elle est bien réalisée est aussi résistante sinon plus que le métal de base Soudures d angle Quand on effectue des soudures d angle il est très important de tenir l électrode à 45 entre les ...

Page 18: ...sea una soldadura resistente y grande La soldadura vertical descendente se utiliza principalmente en hojas metálicas para soldaduras rápidas y de baja penetración Soldadura en dirección vertical ascendente El problema cuando se suelda en forma vertical y ascendente es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posición Si se deposita demasiado metal derretido la grave...

Page 19: ...UVEMENT ASCENDANT ET DESCENDANT DE L ARC GARDER LES YEUX SUR LE MÉTAL FONDU 8 Quand on ramène l arc sur le bain de fusion maintenant solidifié IL DOIT ÊTRE COURT sinon aucun métal n est déposé le bain fond à nouveau et s égoutte 9 Il est important de se rendre compte que tout le processus consiste à effectuer des mouvements LENTS et DÉLIBÉRÉS Il ne faut pas effectuer des mouvements rapides Soudage...

Page 20: ...te 30 visto en forma lateral y frontal Lo más importante es mantener un arco MUY CORTO un arco largo dará como resultado material fundido que gotee un arco corto evitará que el metal gotee Si es necesario y si así lo indica la apariencia del metal fundido un movimiento ligero del electrodo hacia adelante y hacia atrás a lo largo del cordón de soldadura ayudará a evitar el goteo Soldadura de hojas ...

Page 21: ... sobre un ladrillo Véase la figura La mayoría de los usuarios querrán realizar un recubrim iento duro en la parte inferior de la reja pero otros pueden encontrar que el desgaste se presenta en el lado superior Lo importante es recubrir el lado que se des gasta 3 Utilice un electrodo WearshieldTM ABR de 3 2 mm 1 8 a 90 105 amperes Inicie el arco aproximadamente a 25 mm 1 pulgada del borde afilado 4...

Page 22: ...es électrodes Jet LH BU 90 de 5 32 po 4 mm à 175 A ou de 3 16 po 4 8 mm à 200 A 3 Déposer le cordon sur la surface d usure parallèlement et pas perpendiculairement au tranchant 4 Refroidir le rouleau ou le galet en le trempant dans l eau et en arrêtant l opération de soudage de temps en temps Cela empêchera le galet ou le rouleau de se contracter sur le palier graisseur 5 Recharger aux dimensions ...

Page 23: ... precalentar toda la pieza de 260 a 649 C 500 1200 F Si el hierro vaciado se calienta antes de soldar no habrá enfriamiento repentino que produzca un hierro vaciado blanco y quebradizo Toda la pieza fundida se enfriará lentamente 2 Puede soldar 12 5 mm 1 2 a la vez y no soldar en esa área otra vez hasta que la soldadura esté completamente fría al tacto De esta forma no se aplica una gran cantidad ...

Page 24: ...de del metal derritiéndolo 4 Empuje el arco a través del metal derretido forzándolo a caer 5 Retire el electrodo y comience otra vez Lo importante es continuar este movimiento hacia arriba y hacia abajo y de un lado a otro derritiendo el metal y empujándolo Si se va a realizar gran cantidad de corte sumerja cada electrodo en agua durante uno o dos minutos Esto los mantiene más fríos y los hace más...

Page 25: ...oloque de forma vertical la placa que va a perforarse y utilice el electrodo de forma horizontal Esto permite que el metal derretido gotee libremente a medida que realiza la perforación Electrodo de 4 0 mm 5 32 o de 3 2 mm 1 8 Utilice 225 amperes Placa 6 4 mm 1 4 Perforación con un electrodo La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte Al sumerjir el electrodo mantenga sus guantes y ropa secos Nun...

Page 26: ...so both carbons burnoff at about the same rate Torch Connections Insert the straight ferrule on the end of one arc torch lead into the standard electrode holder Attach the spring clip on the end of the other lead to either the work clamp or the welding table where the work lead is clamped If connected to the table insulate the work from the table See drawing below 26 Jaw Assembly T9984 2 Required ...

Page 27: ...er les électrodes de carbone pour qu elles dépassent d environ 2 po 50 mm des mâchoires en cuivre Après avoir réglé le courant de la source et réglé la portée termi nale de l électrode de carbone mettre la source de courant en marche et commencer à souder Épaisseur du métal Réglage de courant A Ø électrode de de base po mm approximatif c a carbone po mm 1 32 0 8 30 50 1 4 6 4 1 16 1 6 50 60 1 4 6 ...

Page 28: ...ra La intensidad del calor se controla modificando la programación de la corriente acercando o separando los carbones o modificando la distancia entre la flama y el trabajo Cuando el trabajo se realiza sobre una mesa de metal ésta absorbe parte del calor Para evitar grandes pérdidas de calor la pieza puede trabajarse sobre tiras delgadas de metal o sobre una superficie aislada Cómo retirar tuercas...

Page 29: ...ración del trabajo A continuación se presentan los procedimientos para preparar las orillas y los tipos de uniones que se recomiendan para los metales con diferentes espesores Todas las soldaduras deben realizarse en posición horizontal Las partes redondeadas deben girarse Temperatura alta Temperatura media Temperatura baja Soldadura SOLDADURA DE EXTREMOS Soldadura Sin espacio Más delgada que 1 6 ...

Page 30: ... de arco son muy similares a las que se utilizan con la soldadura de bronce con oxiacetileno Sólo se necesita la temperatura necesaria para derretir el metal de relleno y lograr que las partes que van a soldarse con bronce alcancen la temperatura para fundir el metal de relleno con frecuencia ligeramente superior a 538 C 1 000 F Una buena junta soldada con bronce se logra cuando el metal de rellen...

Page 31: ...trodos de carbono a la pieza Arquear la superficie aumenta el riesgo de que el metal base se rompa cuando se está doblando Mantenimiento de la antorcha de arco de carbono El mango se asegura con un tornillo y una roldana de resorte para generar la fricción adecuada en los ejes del electrodo Si por cualquier razón se retira el mango el tornillo al frente del misma debe apretarse muy firmemente y de...

Page 32: ...e généralement le mouvement D ci après pour le soudage vertical en montant et les mouvements A et B conviennent également Groupe à bas hydrogène E7018 E7028 Ces électrodes sont généralement dites à bas hydrogène Ce nom vient du fait que leur enrobage contient peu d hydrogène soit au point de vue humidité ou chimique Les électrodes à bas hydrogène présentent les avantages suivants résistance excep ...

Page 33: ... V verticales Il est semblable au mouvement C mais avec une pause nette et un léger mouvement ascen dant à chaque bord de la soudure pour assurer le remplissage complet du cratère et l élimination du caniveau Le mouvement F est un mouvement circulaire utilisé avec tous les types d électrodes pour effectuer des soudures au plafond Il est parfois accom pagné d un léger fouettement après chaque oscil...

Page 34: ...hield Mangjet Wearshield ABR Ferroweld Softweld 99 Ni ELECTRODE TYPE POLARITY TIPO Y POLARIDAD DEL ELECTRODO TYPE D ÉLECTRODE ET POLARITÉ In Addition to the Electrodes Listed Above the ones listed below may also be used To determine the correct electrode diameter and current settings to use please consult the Lincoln Weldirectory Bulletin C2 10 Además de los electrodos enumerados anteriormente tam...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo Gardez à l écart de tout matériel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflamáveis bem guarda dos Wear eye ear and body protection Protéjase los ojos los oídos y el cuerpo Protégez vos yeux vos oreilles et votre corps Tragen Sie Augen Ohren und Kör perschutz Use proteção para a vista ouvido e cor...

Page 39: ...tzverkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes Não opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PARTES DE USO E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER S SAFETY PRAC...

Page 40: ... World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Reviews: