Lifetime QUICK ADJUST 90738 Assembly Instructions Manual Download Page 35

31

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or herbicides, 
and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury.
Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 
prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.
a.  Check all nuts and bolts. If any are loose, tighten them.
b.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our Customer Service Department for replacement parts.

c.  Inspect the warning sticker on the pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our Customer Service Department to request 

a replacement sticker.

d.  Check all pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:
  1. Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.
  2. Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.
  3. Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE INSTRUCTIONS / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE / ENSAMBLAJE DEL ARMAZÓN

La vie utile de votre système de basket-ball dépend de nombreuses conditions. Leclimat, l’exposition aux produits corrosifs tels que 
le sel, les pesticides ou herbicides, ainsi que l’usage excessif ou incorrect peuvent contribuer à la défaillance du Poteau, causant des 
dommages corporels et matériels.  Vérifi ez régulièrement votre système de basket-ball au niveau d’accessoires manquants, d’usure 
excessive  et de signes de corrosion. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la vie utile de votre système de basket-ball, vous 
devez observer les mesures préventives suivantes.
a. Vérifier l’état de tous les écrous et boulons. S’ils sont lâches, serrez-les.
b. Vérifier toutes les pièces pour usure prématurée et excessive. Si nécessaire,changer toutes pièces usées  ou endommagées par 
l’utilisation. Contacter notre Service Clientèle pour pièces de rechange. 
c. Examiner l’autocollant d’avertissement situé sur le Poteau. S’il est déchiré, décoloré ou illisible, appeler notre Service Clientèle pour 
en demander unnouveau. 
d. Vérifier toutes les sections de poteau au niveau de rouille ou de peinture craquelée ou égratignée. Si l’une de ces conditions est 
présente, prendre les mesures suivantes :
    1. Avec une toile d’émeri, enlever complètement la rouille ou la peinture endommagée.
    2. Nettoyer la zone avec un linge humide et laisser sécher.
    3. Appliquer deux couches d’une peinture antirouille émail-brillante sur l’endroit affecté. Laisser la peinture sécher entre
 

    l’application des couches.   

   

SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT!

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de muchas variables. El clima, los agentes corrosivos, y el uso excesivo o 
indebido pueden contribuir a la falla del poste y producir averías a la propiedad o lesiones personales. Inspeccione el sistema 
con frecuencia para ver si hay herrajes flojos, desgaste excesivo y corrosión. Usted debe tomar las medidas preventivas 
siguientes.
a. Inspeccionar todas las tuercas y pernos, y apretar los que estén flojos.
b. Inspeccionar todas las partes para ver si muestran desgaste excesivo. Cambiar las piezas  gastadas o dañadas.
c. Inspeccionar el auto-adhesivo de advertencia en el poste. Si está rasgado, desteñido, o ilegible, ponerse en contacto con la 
tienda donde lo compró para obtener otro.
d. Inspeccione las secciones del poste para ver si muestran óxido o pintura rajada o desportillada. Si se encuentran algunas 
de estas señales:
    1. Quitar todo el óxido o pintura desportillada con tela de esmeril.
    2. Limpiar el área con un trapo húmedo y déjela secar.
    3. Aplicar dos capas de pintura de esmalte resistente al óxido. Dejar secar la pintura entre una y otra capa. 

¡SI EL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CAMBIARLO INMEDIATAMENTE!

Summary of Contents for QUICK ADJUST 90738

Page 1: ...d 310 lb 146 kg 1 2 13 mm 9 16 14 mm 3 4 19 mm 1 1 1 2 13 mm IconLegend 4 Warnings Notices 5 Pole Assembly 6 Pole to BaseAssembly 10 Backboard to RimAssembly 14 Backboard to PoleAssembly 20 Parts Iden...

Page 2: ...po 19 mm 1 1 2 po 13 mm 1 L gende des ic nes 4 Avertissements et avis 5 Assemblage du poteau 6 Assemblage du poteau la base 10 Assemblage du panneau l anneau 14 Assemblage du panneau au poteau 20 Iden...

Page 3: ...lus 146 kg 310 lb 1 2 in 13 mm 9 16 in 14 mm 3 4 in 19 mm 1 1 2 in 13 mm 1 Leyenda de conos 4 Advertencias y avisos 5 Ensamblaje del poste 6 Ensamble del poste a la base 10 Ensamblaje del tablero al a...

Page 4: ...es outils utiliser pour une section Indica el instrumental que se usar en una secci n Indicates no hardware required for a speci c page Indique qu aucun mat riel n est requis pour une page pr cise Ind...

Page 5: ...RAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si se utiliza una escale...

Page 6: ...REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU POTEAU ENSAMBLAJE...

Page 7: ...eur au poteau du milieu l aide de la quincaillerie indiqu e Sujetar el post superior al poste intermedio usando el herraje indicado 1 2 The middle pole is the pole with the warning sticker Le poteau d...

Page 8: ...ALE usando el mismo m todo de los pasos 1 2 1 3 Insert the plugs AOF ANS into the holes in the middle pole Ins rer les capuchons AOF et ANS dans les trous dans le poteau du milieu Insertar los tapone...

Page 9: ...paso para el extremo opuesto del ensamble del poste 6x Do not strike your feet with the pole sections as serious injury may occur Ne pas se cogner les pieds avec les sections du poteau ceci peut cause...

Page 10: ...REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 ABN x2 DSA x1 BTS x1 ABD x4 AAO x2 ALI x2 AMU x2 AJM x1 Plastic parts Pi ces en plastique P...

Page 11: ...au ALI la base AJM l aide de la quincaillerie indiqu e Ne serrer le quincaillerie qu la main en ce moment Sujetar el extremo aplanado del tirante del poste ALI a la base AJM usando el herraje indicado...

Page 12: ...ejepeque o AJE se sienta en las ranuras superiores de la base como se muestra 2 3 AJC AJE ALE Slide the large axle AJC through the wheels AMU and the holes at the end of the bottom pole ALE as shown S...

Page 13: ...locar el poste en el suelo No poner vertical el sistema hasta llenarlo con agua o arena m s tarde en el ensamble 2 5 Tighten the hardware Serrer le quincaillerie Apretar el herraje 2 6 Tip the system...

Page 14: ...ARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AJI x1 ALX x1 AMY x2 ALD x1 AOW x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 2 1 2...

Page 15: ...trasero Use un taladro con broca Phillips para instalar los protectores de la esquina ETH en el tablero trasero con el hardware se muestra AOU AMY AMY AOU x1 3 2 Slide the U bolt AOU through the back...

Page 16: ...l ensamble de los soportes del tablero en la parte trasero del tablero AJI como se indica El perno en U debe quedarse en las muescas del tablero EQV ABK EQX ABK x2 AJI AOU AMY Notches Encoches Muescas...

Page 17: ...oard brackets as indicated Plier les c t s du protecteur int rieur BDM et attachez le bien aux supports du panneau comme indiqu Plegar los lados del protector interior BDM y suj te bien el protector a...

Page 18: ...dos pernos AAM con rondanas ABD y las rondanasdegoma ABF por los agujeros inferiores en la parte trasera del aro ALX como se indica y apretarlos con dos tuercashexagonalesen T AAJ 1 2 in po x1 Do not...

Page 19: ...que el aro no se bamboleen AOU AJW AOW ABK 1 2 in po x1 AAV 3 7 Secure the rim assembly and nger guard ALD to the backboard with the hardware as shown Bien attacher l assemblage de l anneau et le pro...

Page 20: ...HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BACKBOARD TO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU PANNEAU AU POTEAU ENSAMBLAJE DEL TABLERO AL POSTE 4 Plastic parts Pi ces en plastique Piezas de pl s...

Page 21: ...a p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Lift out these pages for use as a quick reference Enlever ces pages pour les utiliz...

Page 22: ...IFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS IDENTIFICATEUR DE PI CES PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Metal parts Pi ces en m tal Piezas de metal AMY x2 BDL x1 The Axle AJE is locat...

Page 23: ...DENTIFIER IDENTIFICATEUR DE PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Lift out these pages for use as a quick reference Enlever ces pages pour les utilizer comme une r f rence rapide Extraer estas p ginas para u...

Page 24: ...DE PIEZAS This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Lift out these pages for use as a quick reference...

Page 25: ...a ras del extremo del perno 17 43cm 6 5 8 16 8 cm If necessary use a bolt to remove any excess powder coating from the holes in the backboard brackets Si n cessaire utiliser un boulon pour enlever l...

Page 26: ...mme indiqu Ensuite positionner le loquet de dunk et le protecteur ext rieur sur l assemblage des supports du panneau Le loquet de dunk s embo te dans le protecteur int rieur BDM et le protecteur ext r...

Page 27: ...urit externe BDN et les deux autres bras de rallonge AKC aux supports du panneau a l emplacement indiqu l aide de la quincaillerie indiqu e Sujetar the latch de donqueo BDL la guardia externa BDN y lo...

Page 28: ...queo y la guardia externa a los brazos de extensi n superiores usando el herraje indicado ABB ABA AKC AKC AJI Tighten the centerlock nut ABB until it is ush with the end of the bolt Serrer l crou de b...

Page 29: ...up rieur ALH en utilisant la quincailerrie indiqu e Colocar el conjunto del tablero y del aro a lado del ensamble del poste Colocar el aro sobre un pedazo de cart n para evitar rayarlo Entonces sujeta...

Page 30: ...stico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO FINAL ASSEMBLY ASSEMBLAGE FINAL E...

Page 31: ...m down on the ground and call Customer Service Do not use stand up or play on a leaking system Por razones de seguridad se recomienda usar arena en lugar de agua en la base port til Si hay alguna fuga...

Page 32: ...s le trou le plus loin de la poteau Insertar un tap n de la base AZY en la base AJM en el ori cio m s cercano al poste Llenar la base con agua fr a a trav s del ori cio m s alejado del poste hasta que...

Page 33: ...he release box Carefully support the weight as you lower the system Le syst me de basket ball peut tre r gl entre 2 45 m et 3 05 m LES ADULTES DOIVENT SEULEMENT R GLER LE HAUTEUR DE L L MENT En soulev...

Page 34: ...s bajo b Mirando la parte posterior del sistema port til tirar de la unidad del poste hasta que quede equilibrada sobre sus ruedas c Mover el sistema cuidadosamente y baje la base PRECAUCI N Transport...

Page 35: ...er l tat de tous les crous et boulons S ils sont l ches serrez les b V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisa...

Page 36: ...elisseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le...

Page 37: ...oducto deba ser retirado del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntari...

Page 38: ...34 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 39: ...35 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 40: ...36 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 41: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Page 42: ...int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de c...

Page 43: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Page 44: ...ST Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREG...

Reviews: