Lifetime MONKEY BAR ADVENTURE Assembly Instructions Manual Download Page 11

11

HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL 

EQUIPO DE PATIO DE RECREO* 

La altura máxima de caída para este producto es de 236,2 cm (93 pulg).  

Recomendamos el uso de Relleno de Madera a una profundidad mínima de 23 cm (9 in).

TABLA 1 — 

Profundidad del Material del Revestimiento Superfi cial Requerido Basada en la Alturas de Caída.

  Material  /  Altura de Caída

 

Astillas de Madera

 

Arena Fina

 Grava Fina

Seleccionar la superfi cie protectora

—Una de las cosas más importantes 

que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de lesiones graves 
en la cabeza es de instalar una superfi cie protectora amortiguadora 
debajo y alrededor del equipo de juegos. Uno debe aplicar la superfi cie 
protectora a una profundidad que es apropiada para la altura del equipo 
de conformidad con la Especifi cación ASTM F1292. Hay varios tipos de 
superfi cies de los cuales uno puede escoger. Sin importar el producto que 
usted seleccione, siga estas guías:

NOTA:

 No instalar los equipos de juegos residenciales encima de concreto, 

asfalto, o cualquier otro pavimento duro. Una caída sobre un pavimento 
duro puede resultar en lesiones graves al usuario. El césped y la tierra 
no se consideran como superfi cies protectoras porque el desgaste y 
los factores ambientales pueden reducir la efectividad amortiguadora. 
Generalmente, la alfombra y colchoneta no son superfi cies protectoras 
adecuadas.

Relleno suelto

—Mantener una profundidad mínima de 23 cm (9 in) de 

relleno suelto tales como astillas de madera, fi bra de madera elaborada, o 
caucho molido/reciclado para el equipo hasta 244 cm (8 ft) de altura; y 23 
cm (9 in) de arena o gravilla para el equipo hasta 153 cm (5 ft) de altura.
NOTA: Un nivel de llenado inicial de 31 cm (12 in) de la superfi cie 
comprimirá conforme avanzaba el tiempo alrededor de una profundidad 
de 23 cm (9 in). La superfi cie también comprimirá, desplazará, y se 
depositará, y debe ser rellenado periódicamente para mantener, por lo 
menos, una profundidad de 23 cm (9 in). 
Emplee un mínimo de 16 cm (6 in) de superfi cie protectora para 
los equipos menos de 122 cm (4 ft) de altura. Si se la mantiene 
apropiadamente, debería ser sufi ciente. (A las profundidades menos de 
16 cm (6 in), el material protector es demasiado fácilmente desplazado o 
comprimido.)
Equipo a nivel de piso, tales como una caja de arena, un muro de 
escalada, una casa de muñecas u otro equipo que tiene una superfi cie 
elevada de juego, no requiere una superfi cie protectora.
Usar contención, tales como desenterrar el perímetro y/o forrar el 
perímetro con un borde de jardines. No se olvide de tomar en cuenta los 
daños por agua. 

Verifi car y mantener la profundidad de relleno suelto. Para mantener la 
profundidad correcta de relleno suelto, marque el nivel correcto en los 
postes de soporte del equipo de juegos. Así, uno puede ver fácilmente 
cuando debe rellenar y/o redistribuir la superfi cie.

No instalar

 relleno suelto encima de los pavimentos duros tales como 

concreto o asfalto.

Superfi cies vertidas en el lugar o Baldosas de caucho prefabricadas—

Puede 

interesarle en usar una superfi cie además del relleno suelto, tales como 
baldosas de caucho o superfi cies vertidas en el lugar. Las instalaciones 
de estas superfi cies generalmente requieren un profesional y no son 
proyectos «hágalo usted mismo».
Revisar las especifi caciones de la superfi cie antes de comprar este tipo 
de superfi cie. Pida al instalador/fabricante un informe indicando que 
el producto ha sido probado a la norma de seguridad siguiente: 

ASTM 

F1292 Especifi cación estándar para la atenuación del impacto de los 
materiales de superfi cie dentro de la zona de uso de equipo del patio. 

Este informe debe mostrar la altura específi ca por la cual la superfi cie 
está destinada a proteger contra lesiones graves en la cabeza. Esta altura 
debe ser igual o superior a la altura de caída, distancia vertical entre una 
superfi cie de juego designada (superfi cie elevada para ponerse de pie, 
sentarse, o subirse) y la superfi cie protectora debajo, de su equipo de 
juegos.
Verifi que con frecuencia el desgaste de la superfi cie protectora.

Ubicaciones

—La ubicación correcta y mantenimiento de la superfi cie 

protectora es esencial. Estar seguro a:
Extender la superfi cie, por lo menos, 2 m (6,6 ft) del equipo en todas las 
direcciones.
Para los columpios, extienda la superfi cie protectora delante y detrás del 
columpio a una distancia igual a dos veces la altura de la barra superior de 
la cual se cuelga el columpio.
Para los columpios hechos de llantas, extienda la superfi cie en un círculo 
cuyo radio es igual a la altura de la cadena o cuerda de suspensión, más 2 
m (6.6 ft) en todas la direcciones.

*Esta información se extrajo de la publicación “

Outdoor Home Playground Safety Handbook

” (Manual de seguridad para juegos caseros 

para exteriores) de CPSC. Puede conseguir una copia de esta publicación en inglés si se comunica con la Comisión de Seguridad de 
Productos para el Consumidor de EE. UU. En www.cpsc.gov o llamando a la línea sin costo: 1-800-638-2772
**El revestimiento con relleno suelto de hule triturado / reciclado no se comprime de la misma forma que otros materiales de relleno suelto. 
No obstante, debe tenerse cuidado de mantener una profundidad constante ya que, aun así, puede haber desplazamiento. Esta información 
se extrajo de una publicación de CPSC del “

Public Playground Safety Handbook

” (Manual de seguridad para juegos en lugares públicos). 

Puede conseguir una copia de esta publicación en inglés en www.cpsc.gov o llamando a la línea sin costo: 1-800-638-2772. Los requisitos de 
revestimientos protectores pueden encontrarse en ASTM F1292, Standard Specifi cation for Impact Attenuation of Surfacing Material within the 
Use Zone of Playground Equipment (Especifi caciones de las normas para disminuir el impacto de los materiales de revestimiento dentro de la 
Zona de uso de equipos de juegos). Estas normas se pueden solicitar a ASTM International en www.astm.org.

Relleno de Madera

 Hule triturado**

152 cm

183 cm

213 cm

244 cm

274 cm

305 cm

15 cm

23 cm

15 cm

23 cm

15 cm

15 cm

23 cm

15 cm

(5 ft)

(6 ft)

(7 ft)

(8 ft)

(9 ft)

(10 ft)

(6 in)

(9 in)

(6 in)

(9 in)

(6 in)

(6 in)

(9 in)

(6 in)

122 cm

(4 ft)

23 cm

(9 in)

23 cm

(9 in)

23 cm

(9 in)

23 cm

(9 in)

23 cm

(9 in)

23 cm

(9 in)

15 cm

(6 in)

15 cm

(6 in)

15 cm

(6 in)

15 cm

(6 in)

15 cm

(6 in)

15 cm

(6 in)

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

Summary of Contents for MONKEY BAR ADVENTURE

Page 1: ...assembly 35 Slide and swing assembly 39 Maintenance instructions 48 Registration 51 Warning sticker 52 Warranty 53 1 7 16 in po 11 mm 2 3 16 in po 5 mm 1 3 8 in po 10 mm 1 1 2 1 3 16 in po 5 mm 1 2 i...

Page 2: ...er 23 Identi cateur des pi ces i iv Assemblage du m t 35 Assemblage du toboggan des balan oires 39 Entretien 49 Enregistrement 51 Autocollant d avertissement 52 Garantie 54 1 7 16 in po 11 mm 2 3 16 i...

Page 3: ...as i iv Ensamble de la barra de bomberos 35 Ensamble del tobog n y los columpios 39 Mantenimiento 50 Registro 51 Autoadhesivo de advertencia 52 Garant a 55 1 incluido 1 7 16 in po 11 mm 2 3 16 in po 5...

Page 4: ...section Indique les outils utiliser pour une section Indica el instrumental que se usar en una secci n Indicates no hardware required for a speci c page Indique qu aucun mat riel n est requis pour un...

Page 5: ...ada NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O DA OS A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y sigan estas reglas p...

Page 6: ...o in front of behind or between moving items Do not move the equipment while it is in use Instruct children not to twist swing chains or ropes or loop them over the top support bar since this may redu...

Page 7: ...gineeredwoodfiber EWF orshredded recycledrubbermulchforequipmentupto244cm 8feet high and23cm 9 inches ofsandorpeagravelforequipmentupto152cm 5feet high NOTE Aninitialfilllevelof30cm 12inches willcompr...

Page 8: ...ou boucler par dessus les barres de support sup rieures cela pourrait rendre la cha ne ou la corde plus faible Avisez les enfants d viter de pousser des balan oires vides Enseignez vos enfants de s as...

Page 9: ...l asphalte Mat rielprotecteurdesurfacecoul oucarreauxdecaoutchoucpr fabriqu s Vous pouvez tre int ress par des mat riaux protecteurs de surface autre que les mat riaux en vrac comme les carreaux de ca...

Page 10: ...s o entre las piezas en movimiento No mueva el equipo mientras se est utilizando Instruya a los ni os para no tuerzan las cadenas o las cuerdas del columpio o las hagan serpentear sobre la barra de a...

Page 11: ...Puede interesarle en usar una super cie adem s del relleno suelto tales como baldosas de caucho o super cies vertidas en el lugar Las instalaciones de estas super cies generalmente requieren un profes...

Page 12: ...ita cubrir el rea entera de juego recomendada Consulte al ejemplo a continuaci n Dimensiones del conjunto de juegos 14 2 4 3m x 17 8 5 4m rea de juego recomendada 26 10 8 2m x 33 5 10 2m SAFE PLAY ARE...

Page 13: ...BTS x12 EEO x1 AAN x6 DZR x6 DZQ x6 PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS GBV x2 GEO x2 GER x1 CBI x1 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3 16 in po 5 mm 1 2 in po 13 mm 1 1...

Page 14: ...orizontale des balan oires Sujete los p ndulos DZQ al ca o horizontal principal GER usando los herraje de jaci n ilustrados Haga este paso para cada juego de soportes en el ca o 1 1 AAN DZR DZQ GER AA...

Page 15: ...tement align s a n que la quincaillerie puisse passer travers les trous Alinee los ori cios situados en las patas superiores del columpio GEO con los ori cios en la pata inferior del columpio GEP Desl...

Page 16: ...A GER 1 5 If your A frame pole has a dimpled hole make sure the dimpled hole faces away from the swing bar S il y a une fossette sur votre poteau du cadre en A orientez la en la direction illustr e Si...

Page 17: ...ONTINUACI N 6 DSA x2 BTS x2 DSA CBI BTS BTS 1 6 Attach the turn bar CBI to the A frame assembly using the hardware shown Attachez la barre d accrochage CBI l ensemble du cadre en A l aide des quincail...

Page 18: ...de pied avec les trous carr s du pied de balan oire inf rieur Placez le boulon dans le pied de balan oire et le capuchon de pied partir du bord ext rieur Fixez un crou de barillet au boulon et tourne...

Page 19: ...issez le c ble d ancrage environ 3 4 pouces 76 102 mm de l extr mit du syst me de xation En lez le syst me de xation du c ble dans le trou du boulon La xation devrait se verrouiller en place une fois...

Page 20: ...EQUERIDOS X SECTION 1 CONTINUED SECTION 1 SUITE SECCI N 1 CONTINUACI N 1 9 USING AT LEAST TWO ADULTS ip the A frame over to the other side L AIDE D AU MOINS DEUX ADULTES retournez le cadre en A de l a...

Page 21: ...fentes du capuchon de pied avec les trous carr s du pied de balan oire inf rieur Placez le boulon dans le pied de balan oire et le capuchon de pied partir du bord ext rieur Fixez un crou de barillet a...

Page 22: ...isissez le c ble d ancrage environ 3 4 pouces 76 102 mm de l extr mit du syst me de xation En lez le syst me de xation du c ble dans le trou du boulon La xation devrait se verrouiller en place une foi...

Page 23: ...e Bl ster de herraje DSA x22 BTS x22 AAN x2 DZR x2 EBX DZQ x2 PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS BZK x10 CSB x4 CSA x4 CSD x5 Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje CONTENTS...

Page 24: ...ox 160 THIS PRODUCT IS INTENDED FOR U BY CHILDREN FROM AGES 3 TO 10 IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY On site adult supervision should be provided for children of all ages The maximum number of occupants ma...

Page 25: ...le de la cage grimper Si vous avez des probl mes avec cette section scannez le code en bas pour voir un vid o de l assemblage de la montaje del pasamanos http go lifetime monkeybaradventuremonkeybaras...

Page 26: ...2 Attach the end cap CSD to the trapeze swing bar GES Secure the end cap with two 2 cap plugs BZK Attachez le bouchon CSD la barre du trap ze GES Attachez le bouchon l aide de deux 2 capuchons protect...

Page 27: ...s agujeros en el tap n con los agujeros en los tubos en cada escalera Attach two 2 monkey bar gussets CWV to one end of the re pole ladder CRX using the hardware shown Make sure the lip on the gusset...

Page 28: ...r mit s de l chelle du m t CRX et l chelle du toboggan CRY Ensuite attachez les chelles au cage grimper GEU l aide des quincailleries requis Orientez les bouchons comme illustr s avec le cage grimper...

Page 29: ...E PI CES IDENTIFICADOR DE PIEZAS Remove This Section Enlevez Cette Section Retire Esta Secci n This page intentionally left blank Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido...

Page 30: ...RODUCT IS INTENDED FO BY CHILDREN FROM AGES 3 TO IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY On site adult supervision should provided for children of all ages The maximum number of occup may safely use the entire pl...

Page 31: ...IEZAS CRT x1 GEO x2 GER x1 GEP x2 GBZ x3 GES x1 Remove This Section Enlevez Cette Section Retire Esta Secci n BEO x1 FHU x1 FHV x1 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 CONTEN...

Page 32: ...BX CVH CVI FOF GID Parts bag Sac de pi ces Bolsa de piezas GBV x2 CSB x4 CSA x4 CSD x5 EMB EMC Parts bag Sac de pi ces Bolsa de piezas Parts bag Sac de pi ces Bolsa de piezas Hardware bags and blister...

Page 33: ...e holes in each cap line up with the holes in the tubes of the monkey bars Ins rez les bouchons CSD dans les extr mit s de chaque poteau du cage grimper Vous assurez vous que les trous dans chaque bou...

Page 34: ...utilisant une chelle attachez la barre du trap ze GES l ensemble du cage grimper l aide des quincailleries requis Installez en premier les quincailleries les plus proches aux pendules Ne pas serrer bi...

Page 35: ...armaz n en A al montaje del pasamanos usando los herraje ilustrados Apriete todos los herraje de esta secci n antes de continuar con la siguiente Apriete todos los elementos ahora BTS BTS DSA DSA DSA...

Page 36: ...a en la tierra tan cerca como sea posible al lado derecho de la pata hasta que todo el cable sea usado Acontinuaci n quitelabarra La barra ser re utilizada Esprecisoclavarelancleporlomenos12 31cm enel...

Page 37: ...t maintenez en place Ne tournez pas l crou de barillet Utilice la llave allen para empujar y deslizar el pernoconroscaycabezahexagonal GBW y el ensamblaje de la tuerca de tambor a n de desacoplar el t...

Page 38: ...que el cable est apretado empuje el pernoconroscaycabezahexagonal GBW hacia la pata para que el elemento de cuadro del perno se acople en el ori cio cuadrado Mientras presiona y sostiene el pernoconro...

Page 39: ...ROS 3 CVI Hardware blister pack Blister des quincaillerie Bl ster de herraje BTS x3 PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS DXY x1 DSA x2 TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO 3...

Page 40: ...au ou maillet en caoutchouc pour enfoncer le tige d ancrage CRZ dans la terre jusqu ce que le moitie du tige soit sous la terre Aseg rese de colocar el parque de juegos en la ubicaci n deseada y mida...

Page 41: ...de bomberos BTS x2 CRT CRZ Note Vous devrez peut tre d placer le syst me apr s avoir dispos le M t Nota Puede que necesite ajustar un poco el Parque de juegos despu s de haber colocado la Barra de bo...

Page 42: ...ON 3 SUITE SECCI N 3 CONTINUACI N 6 3 4 Secure the re pole to the re pole hoop with the hardware shown Attachez bien le m t l arceau du m t l aide des quincailleries indiqu s Sujete la barra de bomber...

Page 43: ...ter pack Blister de quincaillerie Bl ster de herraje BTS x11 PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS DXY x2 CVZ x12 DSA x4 CRQ x2 BEO x1 GEQ x1 CONTENTS OF BOX 2 CONTENU DE LA BO TE 2 CONTENI...

Page 44: ...po 10 mm 1 1 1 3 16 in po 5 mm SLIDE AND SWING ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU TOBOGGAN ET DES BALAN OIRES ENSAMBLE DEL TOBOG N Y LOS COLUMPIOS 4 PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS GNB x1 GBZ x3...

Page 45: ...ue vous y tes instruit Sujete el pasamano para el tobog n CRQ a la escalera para el tobog n como se muestra Repita este paso para el otro pasamano CRQ No apriete por completo los herraje hasta que se...

Page 46: ...el soporte de la plataforma GEQ a los pasamanos usando las piezas de ferreter a indicadas Apriete estos herraje y los herraje de la Secci n 4 1 Place the slide deck BEO onto the deck support and secur...

Page 47: ...on sup rieure du toboggan FHU et la section inf rieure du toboggan FHV Ces parties sont dot es de bords qui s entrecroisent et sont x s ensemble avec la quincaillerie appropri e El ensamble del tobog...

Page 48: ...o agujeros en la parte inferior del tobog n Place the slide parts upside down Slide the lower slide section FHV onto the upper slide section FHU until they align in place Placer les pi ces du toboggan...

Page 49: ...dicated Fixer les pi ces du toboggan avec la quincaillerie indiqu e Fijar las piezas del tobog n con el herraje indicado FEH CLM CLM AZP FEH x4 AZP x4 7 16 in po 11 mm 1 CLM x8 4 9 Turn the slide over...

Page 50: ...cer la glissi re sur les trous le plate forme BEO et la xer avec la quincaillerie indiqu e Colocar la resbaladilla encima de los ori cios en el plataforma del tobog n BEO y aseg relo con el herraje in...

Page 51: ...EQUERIDOS X SECTION 4 CONTINUED SECTION 4 SUITE SECCI N 4 CONTINUACI N 4 11 Attach the swings GBZ and trapeze GNB to the pendulums DZQ Bien attacher les balan oires GBZ et le trap ze GNB aux pendules...

Page 52: ...k all protective coverings on bolts pipes edges and corners Replace if they are loose cracked or missing Rake and check depth of loose ll protective surfacing materials to prevent compaction and to ma...

Page 53: ...oires V ri ez tous les recouvrements sur les boulons tuyauterie bords et angles Remplacez les s ils sont l ches fendus ou disparus Ratissez et v ri ez la profondeur des rev tements de s curit en caout...

Page 54: ...de jaci n Veri que todos las cubiertas de protecci n en los pernos tubos bordes y esquinas Rep ngalos si est n a ojados rajados o perdidos Rastrille y veri que la profundidad del revestimiento de segu...

Page 55: ...o tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mante...

Page 56: ...vrait tre assur epourenfantsdetous ges Ilnedevraitjamaisyavoirplusdesix occupantsdanstoutel airedejeuetle poidscombin desoccupantsnedevrait pasd passer272kg 600lb Ceproduitestcon upourusageen ext rieu...

Page 57: ...le use will void this warranty 4 Liability for incidental or consequential damages is excluded to the extent permitted by law While every attempt is made to embody the highest degree of safety in all...

Page 58: ...re les blessures ne peut tre garantie L utilisateur assume tous les risques d accident r sultant de l utilisation de ce produit Toute marchandise est vendue sous cette condition et aucun repr sentant...

Page 59: ...siones El usuario asume todos los riesgos de lesi n resultantes del uso de este producto Toda la mercanc a se vende en esta condici n y ning n representante de la compa a puede no aplicar o cambiar es...

Page 60: ...oductos Lifetime EUA vis tenos en www lifetime com Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime r...

Reviews: