background image

4

WARNING/ AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA

!

!

WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS / AVISOS & NOTIFICAÇÕES

ATTENTION

ATTENTION 

ATENCIÓN

This Backboard is 

not 

designed for custom installations. The Backboard is designed for use with a Lifetime Products

®

 Pole Mounting 

Unit or Universal Mounting Bracket. If you are using a Pole or Mounting Bracket, mount the Backboard and Rim using the hardware 
and instructions included with the Pole system or Mounting kit. Depending upon which mounting method you are using, follow either 
Option 1 or 2 according to indications on the next page. The Pole or Mounting Bracket will include a set of Backboard Brackets. 

Note: 

A Universal Mounting Bracket will allow you to install the Backboard to a wall, roof, or 3 1/2” Pole.

Les options 1 et 2 ne doivent être suivies que si vous montez le panneau sur un poteau Lifetime® ou si vous utilisez un support 
de montage universel (pour un mur, toit, ou poteau de 8,9 cm), ces produits permettant de soutenir le Panneau correctement. Le 
Poteau Lifetime® ou le Support de montage universel contiennent un jeu de Support de Panneau. Si les Supports ressemblent à ceux 
indiqués dans l’illustration de droite, ils doivent contenir un Boulon en étrier. Vous devez utiliser les Supports et Boulons en étrier tel 
qu’indiqué dans l’option 1. Si les Supports ne ressemblent pas à ceux indiqués dans l’illustration, utilisez les Supports tel qu’indiqué 
dans l’option 2.

Las Opciones 1 y 2 deben usarse solamente para montar el Tablero en un Poste Lifetime® o en un Soporte de Montaje Universal 
(para adosarlo a una pared, a un techo o a un poste de 89 mm [3 ½”]), ya que estos elementos proveen el sostén necesario. El Poste 
Lifetime® o el Soporte de Montaje Universal incluirán un juego de Soportes del Tablero. Si los Soportes tienen el aspecto que se muestra 
en la ilustración ubicada abajo y tienen una Abrazadera, use los Soportes que se describen en la Opción 1, pero utilice la Abrazadera 
incluida con estas instrucciones en lugar de la Abrazadera provista con los Soportes. Si los Soportes no incluyen una Abrazadera, use 
los Soportes descritos en la Opción 2. NOTA: Si no se provee un respaldo adecuado detrás del Tablero, pueden producirse lesiones o 
daños a la propiedad. Siga cuidadosamente todas las instrucciones de armado.

•  Do not mount the Rim directly to the Backboard. The strike plate 

on the Backboard is not designed to hold the weight of the Rim, 
and will not be able to support it by itself. If you need to mount the 
Rim to the Backboard without using a Pole system or Universal 
Bracket system, you must place a support plate behind the 
Backboard.  Failure to use a support plate will result in damage to 
the Backboard. 

•  Ne montez pas l’anneau directement sur le panneau. La plaque 

de frappe du panneau n’est pas conçue pour soutenir le poids de 
l’anneau et ne pourra pas le soutenir par ellemême. Si vous allez 
monter l’anneau sur le panneau sans utiliser un système de poteau 
ou un système de support universel, vous devez placer la plaque 
de frappe à l’arrière du panneau. Vous risquez de vous blesser et/
ou d’endommager le panneau si vous n’utilisez pas de plaque de 
soutènement.

•  No monte el Aro directamente al Tablero.  El Tablero solo no está 

pensado para mantener el peso del Aro, y no puede soportarlo solo.  
Si tiene que montar el Aro al Tablero sin usar un Poste o Soporte 
universal, es imperativo colocar una placa de soporte  detrás del 
Tablero.  El incumplimiento de usar una placa de soporte puede 
resultar en daño al Tablero.

•  The Rim and Backboard Combo kit must be mounted and supported properly. Injury or damage will occur if 

sufficient Rim support is not provided.

•  Le kit Combo Anneau-Panneau doit être assemblé et soutenu correctement. Si l’Anneaun’est pas suffisamment 

soutenu , vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’équipement.

•  Es preciso montar y soportar el Kit del tablero y aro correctamente.  Lesiones y/o daño pueden ocurrir si no soporta 

suficiente el Aro.

!

!

Summary of Contents for 73621

Page 1: ...Customer Service in Mainland Europe and the United Kingdom E mail cs lifetimeproducts eu Pour nos services à la clientèle du continent européen et au Royaume Uni É mail cs lifetimeproducts eu Para nuestros servicios a clientes en el continente europeo y el Reino Unido correo eléctronico cs lifetimeproducts eu TOOLSREQUIRED OUTILSREQUIS INSTRUMENTALREQUERIDO TABLEOFCONTENTS SOMMAIRE ÍNDICE 2 adults...

Page 2: ... section Ceci indique qu il n y a pas de pièces requises pour une section particulière Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específica Indicates to use not to use an electric drill for a specific step Ceci indique utiliser n utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière Indica usar no usar un taladro eléctrico para un paso específico ICON LEGEND LÉGENDE DES ICÔNES ...

Page 3: ...rir lesiones graves si este producto no es instalado mantenido y o operado correctamente EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operación segura del sistema Si utiliza una escalera durante el ensamble tenga mucho cu...

Page 4: ...ra use los Soportes que se describen en la Opción 1 pero utilice la Abrazadera incluida con estas instrucciones en lugar de la Abrazadera provista con los Soportes Si los Soportes no incluyen una Abrazadera use los Soportes descritos en la Opción 2 NOTA Si no se provee un respaldo adecuado detrás del Tablero pueden producirse lesiones o daños a la propiedad Siga cuidadosamente todas las instruccio...

Page 5: ...neau aussi bien que derrière les trous de montage supérieurs du panneau Si un soutien adéquat n est pas fourni le panneau peut être endommagé et annulera la garantie Lifetime Products Inc offre un système de poteau avec un mécanisme pour le réglage de hauteur qui peut ètre utilisé pour monter ce panneau sans risques Veiller à nos services à la clientèle au numéro sur la page 1 pour plus d informat...

Page 6: ...es Bolsa de herraje TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS INSTRUMENTAL REQUERIDO PARTS REQUIRED PIÈCES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AOX x1 2 1 1 1 2 12 7 mm 3 8 9 5 mm ABK x4 ADQ x2 ABD x2 Plastic Parts Pièces en plastique Piezas de plástico ALX x1 AJI x1 AOW x1 ABG x2 AAJ x2 ABF x2 BNP x1 AJW x2 AAV x2 AKZ x1 ...

Page 7: ...ndu séparément utilisez le boulon en forme de U fourni avec ce kit pour assembler les supports du panneau au panneau Consultez les instructions fournies dans l unité du poteau o du support de montage pour plus d informations ESTEMANUALDETALLAELENSAMBLEDELACOMBINACIÓNDELTABLEROYELAROMEDIANTEELUSODELOSSOPORTESDELTABLERO Si usa un Kit de montaje Lifetime se vende por separado use el perno en forma de...

Page 8: ... de AAJ Inserte dos Pernos de ABG con Rondanas de ABD y las Rondanas de goma de ABF por los agujeros inferiores en el Aro ALX y sujételos con dos Tuercas hexagonales en T de AAJ Make sure that the Tap Bolts ABG are positioned on the outside edge of the holes as shown Assurez vous de positionner les Boulons de ABG sur le bord externedes trous comme illustré Aseguúrese de ubicar los Pernos de ABG en...

Page 9: ...apparence peut varier Soportes para tableros no incluido la aparencia puede variar 1 4 Connect the Rim ALX and Backoard Brackets to the Backboard AJI with the hardware shown Attachez l anneau ALX et le supports de panneau au panneau AJI à l aide de la quincaillerie indiquée Sujete el aro ALX y el soportes para tableros al tablero AJI usando el herraje ilustrado 1 2 The U Bolt BNP must rest in the ...

Page 10: ...OW x1 If you have purchased this combo unit to be attached to a pole only unit refer to the pole only unit for instructions on how to assemble and attach the combo unit to the pole Si vous voudriez attacher cet ensemble à une unité de poteau renvoyez aux instructions qui sont venus avec l unité de poteau concernant l assemblage et la fixation de l ensemble au poteau Si le gustaría sujetar este ensa...

Page 11: ...rrez les seulement un demi tour après la tête de la vis entre en contact avec les supports Apriete bien todo el herraje del aro No apriete demasiado los tornillos ADQ Apriételos solamente una media vuelta después de que la cabeza del tornillo entre en contacto con los soportes FROM THIS POINT ON FOLLOW THE INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THE POLE OR MOUNTING UNIT A PARTIR DE CET INSTANT SUIVEZ LES INST...

Page 12: ...provista debe usar un kit de soportes para el montaje pensado para este propósito Lifetime Products Inc ofrece un Soporte de extensión universal Modelo N 9594 mediante nuestro Departamento de servicios a clientes Figuras A B y C muestran el Tablero y Modelo N 9594 montado a un techo una pared y un poste existente Vea abajo para más información concerniente la compra de Modelo N 9594 Call our Custo...

Page 13: ...13 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 14: ...14 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Page 15: ...ons S ils sont lâches serrez les b Vérifiez toutes les pièces pour usure prématurée et excessive Si nécessaire changer toutes pièces usées ou endommagées par l utilisation Contacter notre Service Clientèle pour des pièces de rechange c Examinez l autocollant d avertissement situé sur le poteau S il est déchiré décoloré ou illisible appelez notre Service Clientèle pour en demander un nouveau d Vérifi...

Page 16: ... salir del mercado o que sufra alguna modificación su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente El registro es rápido fácil y completamente voluntario Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime Y puede estar seguro que Lifetime no venderá ni dará sus datos personales a terceros ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios REGI...

Page 17: ... injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institutional or commercial use Lifetime Products Inc does not assume any liability for such use Institutional or commercial use will void the warranty 6 Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Page 18: ...grer le plus haut degré de sécurité dans l ensemble du matériel l impossibilité de blessure ne peut pas être garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l utilisation de ce produit L ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette politique ni la modifier 5 Ce produit n ést pas prévu pour...

Page 19: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política 5 Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial Lifetime Products I...

Page 20: ...sorios u otros productos Lifetime EUA visítenos en www lifetime com ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Ou appelez nous au 1 800 424 3865 Du lundi au vendredi 7 h 17 h HNR et samedi 9 h 13 h HNR Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime rendez vous une visite à www ...

Reviews: