background image

1

ATTE NZIONE :

LA  SICUREZZA  DELL'APPARECCHIO  E'  GARANTITA  SOLO  CON  L'USO  APPROPRIATO  DELLE
SEGUENTI  ISTRUZIONI;  PERTANTO  E'  NECESSARIO  CONSERVARLE.

WARNING:

T H E   S A F E T Y   O F   T H I S   F I X T U R E   I S   G U A R A N T E E D   O N L Y   I F   Y O U   C O M P L Y   W I T H
THESE  INSTRUCTIONS;  REMEMBER  TO  CONSERVE  IN  A  SAFE  PLACE.

ATTENTI ON:

LA  SECUTIE  DE  L'APPAREIL  N'EST  GARANTIE  QU'EN  CAS  D'UTILISATION    CORRECTE  DES
INSTRUCTIONS  SUIVANTES;  IL  FAUT  PAR  CONSEQUENT  LES  CONSERVER.

AC HT UN G:

D I E   S I C H E R H E I T   D E S   G E R ÄT E S   W I R D   N U R   D U R C H   S A C H G E M ÄS S E   B E F O L G U N G
NACHSTEHENDER  ANWEISUNGEN  GEWÄHRLEISTET;  IHRE  AUFBEWAHRUNG  IST  DESHALB
SEHR  WICHTIG.

OPGELET:

DE  VEILIGHEI D  VAN  DI  ATOESTEL  IS  SLE CHTS  DAN  GEGARANDEERD    ALS  INDIEN  DE
VO LGE NDE   INSTRUCT IE S  S TRI KT  WORDEN  TO EGE PAS T:  DAARO M  M OET   ME N  Z E  O OK
B E W A R E N .

ATE NCI ON:

LA  SEGURIDAD  DEL  APARATO  SE  GARANTIZA  SOLO  CUMPLIENDO  CUIDADOSAMENTE  LAS
SIGUIENTES  INSTRUCCIONES;  POR  ELLO,  ES  NECESARIO  CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

S I K K E R H E D E N   V E D   B R U G   A F   A R M A T U R E T   K A N   K U N   G A R A N T E R E S ,   H V I S   D I S S E
ANVISNINGER  FØ LGES;  SØ RG  DERFOR  FOR  AT  GEMME  DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN  TIL  DETTE  APPARATET  GARANTERES  KUN  HVIS  DU  OVERHOLDER  DISSE
INSTRUKSJONENE;  HUSK  Å  OPPBEVARE  DEM  PÅ  ET  TRYGT  STED.

OBSERVERA

!

U T RU S T N I N G E N S   S ÄK E R H E T   K A N   E N D A S T   G A RA N T E RA S   O M   D E S S A   A N V I S N I NG A R
R E S P E K T E R A S   I   D E T A L J .   S P A R A   D ÄR F ÖR   D E S S A   A N V I S N I N G A R   F ÖR   F R A M T I D A
KONSULTATION.

2.516.570.03             IS00647/03

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DELLA SERIE "WOODY A SCARICA"
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE "WOODY A SCARICA" SERIES
MODE D'INSTALLATION DE LA SERIE "WOODY A SCARICA"
ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE DER SERIE "WOODY A SCARICA"
INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN V AN DE SERIES "WOODY A SCARICA"
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA SERIE WOODY A SCARICA
INSTALLATIONSVEJLEDNING TIL SERIEN "WOODY A SCARICA"
INSTALLASJONSINSTRUKSER FOR "WOODY A SCARICA"-SERIEN
INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖR SERIE "WOODY A SCARICA"

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.:  Gli  apparecchi  di  Classe    II    devono  essere  installati  in  modo  che  le  parti  metalliche  esposte  non
siano  in  contatto  elettrico  con  le  parti  dell'installazione  elettrica  collegata  ad  un  conduttore  di  protezione.
N.B.:  Class    II    appliances  must  be  installed  so  that  the  exposed  metal  parts  do  not  come  into  electric
contact  with  the  parts  of  the  electric  system  connected  to  a  protective  lead.
N.B.:  Les  appareils  en  Classe    II    doivent  être  installés  de  façon  à  ce  que  les  parties  métalliques
exposées  n'aient  pas  de  contact  électrique  avec  les  parties  de  l'installation  électrique  raccordée  à  un
conducteur  de  protection.
N.B.:  Die  Installation  der  Geräte  in  Schutzklasse    II    so  vornehmen,  dass  die  Metallteile  mit  den
installierten,  elektrischen  Komponenten,  die  an  einen  Schutzleiter  angeschlossen  sind,  nicht  in
Berührung  kommen.
N.B.: De apparatuur van Klasse  II  moet zodanig geinstalleerd woeden dat de metalen    stukken die bloot
liggen  niet  in  elektrisch  kontakt  zijn  met  de  stukken  van  de  elektrische  installatie  die  verbonden  is  aan
een  protektie-geleider.
NOTA:  Los  aparatos  de  clase    II,  deben  instalarse  de  manera  que  las  partes  metàlicas  sobresalientes
no  tengan  contacto  eléctrico  con  las  partes  de  la  instalaciòn  eléctrica  que  empalman  a  un  conductor
de  protecciòn.
N.B.:  Apparater  i  klasse  II  skal  installeres,  så  de  udragende  metaldele  ikke  er  i  elektrisk  kontakt  med  de
dele  af  den  elektriske  installation,  der  er  tilsluttet  en  beskyttelsesledning.
N.B.:  Apparater  i  klasse  II  må  installeres  slik  at  de  eksponerte  metalldelene  ikke  kommer  i  elektrisk
kontakt  med  de  delene  av  det  elektriske  systemet  som  er  til  koplet  en  verneleder.
OBS!  Utrustning  i  klass  II  ska  installeras  på  ett  sådant  sätt  att  utsatta  metalldelar  inte  kommer  i  elektrisk
kontakt  med  delar  på  den  elektriska  installationen  som  är  ansluten  till  en  skyddsledare.

Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della lampada.
Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical axis of the
lamp.
Respectez la distance minimum de l’objet éclairé, mesurée le long de l’axe optique de la
lampe.
Halten Sie bitte den längs zur optischen Achse der Leuchte gemessenen  Mindestabstand zum
beleuchteten Gegenstand ein.
Respecteer de minimum afstand van het verlichte object, gemeten langs de optische as van de
lamp.
Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje óptico
de la lámpara.
Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal overholdes, målt langs lyskildens optiske akse.
Overhold minsteavstanden fra den opplyste gjenstanden, målt langs den optiske aksen til lampen.
Respektera minimiavståndet från det belysta föremålet, uppmätt längs lampans optiska axel.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "WOODY" RISPETTARE SCRUPOLOSA-
MENTE LE NORME   IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.

N.B.: WHEN INSTALLING THE "WOODY" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL
REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.

N.B.:  LORS  DE  L'INSTALLATION  DU  SYSTÈME  "WOODY"  VEUILLEZ  RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.

N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS "WOODY" UNBEDINGT DIE IM
LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.

N.B.:  BIJ  HET  INSTALLEREN VAN  HET  "WOODY"  SYSTEEM  MOET  U  DE  GELDENDE
NATIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.

NOTA:  DURANTE  LA  INSTALACIÓN  DEL  SISTEMA  " WOODY"  RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

N.B.: UNDER INSTALLATION AF "WOODY" SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE
GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.

N.B.:  UNDER  INSTALLASJON  AV  SYSTEMET  " WOODY"  MÅ  DE  NASJONALE
ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.

OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET "WOODY" SKA GÄLLANDE NATIONELLA
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.

WOODY

WOODY

art.  7591 - 7592 - 7593 - 7594

art. 5928

art. 5929

art. 5930

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
Do not install the fixture in areas where water tends to collect.
Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.
Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen sind,
installieren.
Installer het product niet op een vochtige plaats.
No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.

2

1

art. 5927

Summary of Contents for WOODY A SCARICA 7591

Page 1: ...ue las partes metàlicas sobresalientes no tengan contacto eléctrico con las partes de la instalaciòn eléctrica que empalman a un conductor de protecciòn N B Apparater i klasse II skal installeres så de udragende metaldele ikke er i elektrisk kontakt med de dele af den elektriske installation der er tilsluttet en beskyttelsesledning N B Apparater i klasse II må installeres slik at de eksponerte met...

Page 2: ... VON DEN EIGENSCHAFTEN DES BEFESTIGUNGSMATERIALS MAUERWERK BETON METALL AN DEM DAS PRODUKT MONTIERT WIRD AB VOOR HET BEVESTIGEN AAN DE MUUR GEBRUIKT MEN EXPANSIEPLUGGEN MET SCHROEVEN Ø HET TEGEBRUIKEN TYPEPLUG NYLON STAAL CHEMISH REAGEREND HANGT AF VAN DE KENMERKEN VAN HET MATERIAAL WAAROP HET PRODUKT WORDT AANGEBRACHT METSELWERK BETON METAL PARA LA FIJACION A PARED UTILIZAR TARUGOS DEEXPANSIONCON...

Page 3: ...esdelasbarrasroscadas Mankanskæreeventuelleoverskydendedeleafdegevindskårnestænger Dukankutteavoverflødigmaterialefragjengestengene Det går att skära av eventuella gängade stänger som sticker ut min 2 mm I GB F D NL E DK N S RUS CN Peresigenzedicollaudo ilprodottoéstatomunitodeicaviindicatiinfigura N B Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto Inordertotesttheproduct itwasf...

Page 4: ...TALLEREN EN VERVANGEN VAN DE LAMP INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DEL FOCO INSTALLATION OG UDSKIFTNING AF LYSKILDEN INSTALLERE OG SKIFTE LAMPEN INSTALLATIONOCH BYTEAV LAMPA art 5927 1 2 3 Serrareafondo Tightenfirmly Serrer à fond Festeinrasten Goedaanschroeven Enroscarenfirme Stramgodttil Skruesibund Dra åt till botten D 6 5 9 0 9 0 10 5 D mm d mm 10 5 8 0 30 mm art 5927 d ...

Page 5: ...n hinsichtlich der technischen Daten Die Leuchte darf auf keinen Fall ohne diesen Schirm eingesetztwerden Vorsicht bei Artikeln die durch UV Strahlen beschädigt werden könnten Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste technischeeigenschappen Gebruikhetapparaatnietzonderhetscherm Wees voorzichtig met voorwerpen die door de ultraviolette stralenbedorven ...

Page 6: ...DEGLI ACCESSORI INSTALLING THE ACCESSORIES INSTALLATION DES ACCESSOIRES INSTALLATION DER ZUBEHÖRTEILE HET INSTALLEREN VAN DE ACCESSOIRES INSTALACION DE ACCESORIOS INSTALLATION AF TILBEHØ R INSTALLERING AV TILBEHØ RET INSTALLATION AV TILLBEHÖR art BZF7 7591 7592 7593 7594 ART art 1185 art 1186 art BZF6 ...

Page 7: ...I GB E N B GliapparecchidiClasse II devonoessereinstallatiinmodochelepartimetallicheesposte nonsianoincontattoelettricoconlepartidell installazioneelettricacollegataadunconduttore diprotezione N B Class II appliancesmustbeinstalledsothattheexposedmetalpartsdonotcome into electriccontactwiththepartsoftheelectricsystemconnectedtoaprotectivelead NOTA Los aparatos de clase II deben instalarse de maner...

Page 8: ... QUE DEBE USARSE NYLON ACERO DE REACCION QUIMICA DEBERA ELEGIRSE EN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL MATERIAL DE SOPORTE MAMPOSTERIA HORMIGON METAL EN EL CUAL DEBE APLICARSE EL PRODUCTO M 10 CABLAGGIO PASSANTE CON ART 5927 FEED THROUGH WIRING WITH ART 5927 CABLEADO PASANTE CON ART 5927 5927 135 Ø 6 CABLAGGIO PASSANTE CON ART 5928 FEED THROUGH WIRING WITH ART 5928 CABLEADO PASANTE CON ART 5928 59...

Page 9: ... di effettuare il cablaggio del prodotto Inordertotesttheproduct itwasfittedwiththecablesindicatedinthefigure N B Remove these cables before wiring the product Debidoaexigenciasdeensayo elproductohasidoprovistodeloscablesindicados enlafigura NOTA Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto I GB E E possibile tagliare le eventuali eccedenze di barre filettate Youmaycutanyexcessof...

Page 10: ... 2 3 D 6 5 9 0 9 0 10 5 D mm d mm 10 5 8 0 30 mm art 5927 d INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INSTALLING AND REPLACING THE LAMP INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DEL FOCO Serrareafondo Tightenfirmly Enroscarenfirme ...

Page 11: ...chiedendolespecifichetecnichealcostruttore Nonutilizzarel apparecchiosenzaloschermo Attenzione agli oggetti deteriorabili dai raggi U V Replace the damaged protective screen requesting the technical specifications from the manufacturer Donotusetheluminairewithoutthescreen Be careful of the objects that deteriorate when exposed to UV rays Sustituirlapantalladeproteccióndañadasolicitandolasrespectiv...

Page 12: ...ebruikt voor het doel waarvoor het gemaakt is Ieder ander gebruik wordt onjuist en dus gevaarlijk beschouwd De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade aan voorwerpen personen of dieren die het gevolg is van onjuist en onredelijk gebruik Antes de conectar el aparato asegurarse que los datos de la placa correspondan con aquellos de la red eléctrica El aparato debe desti...

Page 13: ... ogni responsabilità per eventuali danni a cose persone ed animali derivati da usi impropri ed irragionevoli Before connecting the device make sure that the rating complies with the electrical mains data The device must be exclusively used for the application it was designed for Any other use is to be considered as improper and consequently dangerous The device has a high operating temperature and...

Page 14: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 15: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 16: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: