1
ATTE NZIONE :
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE
SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
T H E S A F E T Y O F T H I S F I X T U R E I S G U A R A N T E E D O N L Y I F Y O U C O M P L Y W I T H
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTI ON:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
AC HT UN G:
D I E S I C H E R H E I T D E S G E R ÄT E S W I R D N U R D U R C H S A C H G E M ÄS S E B E F O L G U N G
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEI D VAN DI ATOESTEL IS SLE CHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VO LGE NDE INSTRUCT IE S S TRI KT WORDEN TO EGE PAS T: DAARO M M OET ME N Z E O OK
B E W A R E N .
ATE NCI ON:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
S I K K E R H E D E N V E D B R U G A F A R M A T U R E T K A N K U N G A R A N T E R E S , H V I S D I S S E
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA
!
U T RU S T N I N G E N S S ÄK E R H E T K A N E N D A S T G A RA N T E RA S O M D E S S A A N V I S N I NG A R
R E S P E K T E R A S I D E T A L J . S P A R A D ÄR F ÖR D E S S A A N V I S N I N G A R F ÖR F R A M T I D A
KONSULTATION.
2.516.570.03 IS00647/03
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DELLA SERIE "WOODY A SCARICA"
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE "WOODY A SCARICA" SERIES
MODE D'INSTALLATION DE LA SERIE "WOODY A SCARICA"
ANWEISUNGEN FÜR DIE MONTAGE DER SERIE "WOODY A SCARICA"
INSTRUCTIES VOOR HET INSTALLEREN V AN DE SERIES "WOODY A SCARICA"
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA SERIE WOODY A SCARICA
INSTALLATIONSVEJLEDNING TIL SERIEN "WOODY A SCARICA"
INSTALLASJONSINSTRUKSER FOR "WOODY A SCARICA"-SERIEN
INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖR SERIE "WOODY A SCARICA"
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
N.B.: Gli apparecchi di Classe II devono essere installati in modo che le parti metalliche esposte non
siano in contatto elettrico con le parti dell'installazione elettrica collegata ad un conduttore di protezione.
N.B.: Class II appliances must be installed so that the exposed metal parts do not come into electric
contact with the parts of the electric system connected to a protective lead.
N.B.: Les appareils en Classe II doivent être installés de façon à ce que les parties métalliques
exposées n'aient pas de contact électrique avec les parties de l'installation électrique raccordée à un
conducteur de protection.
N.B.: Die Installation der Geräte in Schutzklasse II so vornehmen, dass die Metallteile mit den
installierten, elektrischen Komponenten, die an einen Schutzleiter angeschlossen sind, nicht in
Berührung kommen.
N.B.: De apparatuur van Klasse II moet zodanig geinstalleerd woeden dat de metalen stukken die bloot
liggen niet in elektrisch kontakt zijn met de stukken van de elektrische installatie die verbonden is aan
een protektie-geleider.
NOTA: Los aparatos de clase II, deben instalarse de manera que las partes metàlicas sobresalientes
no tengan contacto eléctrico con las partes de la instalaciòn eléctrica que empalman a un conductor
de protecciòn.
N.B.: Apparater i klasse II skal installeres, så de udragende metaldele ikke er i elektrisk kontakt med de
dele af den elektriske installation, der er tilsluttet en beskyttelsesledning.
N.B.: Apparater i klasse II må installeres slik at de eksponerte metalldelene ikke kommer i elektrisk
kontakt med de delene av det elektriske systemet som er til koplet en verneleder.
OBS! Utrustning i klass II ska installeras på ett sådant sätt att utsatta metalldelar inte kommer i elektrisk
kontakt med delar på den elektriska installationen som är ansluten till en skyddsledare.
Rispettare la distanza minima dall'oggetto illuminato, misurata lungo l'asse ottico della lampada.
Respect the minimum distance from the illuminated object, measured along the optical axis of the
lamp.
Respectez la distance minimum de l’objet éclairé, mesurée le long de l’axe optique de la
lampe.
Halten Sie bitte den längs zur optischen Achse der Leuchte gemessenen Mindestabstand zum
beleuchteten Gegenstand ein.
Respecteer de minimum afstand van het verlichte object, gemeten langs de optische as van de
lamp.
Respetar la distancia mínima respecto del objeto iluminado, medida a lo largo del eje óptico
de la lámpara.
Minimumsafstanden til det oplyste objekt skal overholdes, målt langs lyskildens optiske akse.
Overhold minsteavstanden fra den opplyste gjenstanden, målt langs den optiske aksen til lampen.
Respektera minimiavståndet från det belysta föremålet, uppmätt längs lampans optiska axel.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "WOODY" RISPETTARE SCRUPOLOSA-
MENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE "WOODY" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL
REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME "WOODY" VEUILLEZ RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS "WOODY" UNBEDINGT DIE IM
LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET "WOODY" SYSTEEM MOET U DE GELDENDE
NATIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA " WOODY" RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF "WOODY" SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE
GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET " WOODY" MÅ DE NASJONALE
ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET "WOODY" SKA GÄLLANDE NATIONELLA
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
WOODY
WOODY
art. 7591 - 7592 - 7593 - 7594
art. 5928
art. 5929
art. 5930
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Non installare il prodotto in luoghi soggetti al ristagno dell'acqua.
Do not install the fixture in areas where water tends to collect.
Ne pas installer le produit dans des endroits à risque de stagnation d'eau.
Die Beleuchtungskörper nicht in Bereichen, die der Wasseranstauung unterworfen sind,
installieren.
Installer het product niet op een vochtige plaats.
No usar el producto para instalaciones en lugares donde hay agua estancada.
Installer aldrig produktet et sted, hvor der kan ophobe sig vand.
Ikke installere produktet på steder der det samler seg vann.
Installera inte produkter på platser där vatten kan ansamlas.
2
1
art. 5927