Liberty Pumps HT450 Series Installation Manual Download Page 16

©Copyright 2012 Liberty Pumps Inc.    Tous droits réservés 

 - 5 - 

 

 

 

LA POMPE TOURNE ET POMPE L'EAU, MAIS ELLE NE S'ÉTEINT PAS.

 

1.  Le flotteur est bloqué en position de marche. S'assurer que le flotteur bouge librement de bas en haut. 

2. 

L'interrupteur peut être défectueux. Consulter le fabricant.

 

 

LA POMPE TOURNE, MAIS NE POMPE QUE TRÈS PEU D'EAU.

 

1.  La  charge  ascensionnelle  est  près  de  la  limite  maximum  de  la  pompe.  Consulter  le  tableau  ci-dessus  pour 

connaître la charge ascensionnelle maximum de la pompe. 

2.  L'entrée de la pompe est partiellement obstruée. Vérifier pour s'assurer que l'entrée ne contient pas de débris. 

3.  La  canalisation  d'évacuation  est  partiellement  obstruée.  Vérifier  la  canalisation  d’évacuation  pour  s'assurer 

qu’il n’y a pas de blocage. 

4. 

Le clapet antiretour ne s'ouvre pas complètement. S'assurer que le clapet antiretour n'est pas défectueux ou 

obstrué.

 

 

LE DISJONCTEUR SE DÉCLENCHE OU LE FUSIBLE SAUTE LORSQUE LA POMPE SE MET EN MARCHE.

 

1.  La puissance du disjoncteur ou du fusible n'est pas suffisante. Un disjoncteur de 15 ampères est nécessaire. 

2.  D'autres appareils énergivores sont raccordés au même circuit. La pompe devrait avoir son circuit dédié. 

3.  La pompe est raccordée à une rallonge, ou le câblage est inadéquat. Demander à un électricien de vérifier le 

câblage. 

4. 

L'interrupteur ou le moteur peut être défectueux. Consulter le fabricant.

 

 

DE L'EAU EST VAPORISEE A PARTIR DU COTE DU BOITIER DE LA POMPE.

 

1.  Une  légère  vaporisation  d’eau  est  normale,  car  un  orifice  d'évacuation  de  l'air  y  a  été  percé  en  usine.  Cet 

orifice d'évacuation de l'air empêche la formation de poches d'air dans la pompe. 

 

5

.

  

   

Entretien 

           

 

1. 

Modèles submersibles : 

ces modèles de pompes sont munis de roulements à lubrification permanente qui ne 

nécessitent aucun graissage supplémentaire. 

MODÈLE HT450 

 

COURBES DE RENDEMENT

 

0

 

5

 

10

 

15

 

20

 

25

 

30

 

35

 

40

 

0

 

10

 

20

 

30

 

40

 

50

 

60

 

DÉBIT (GPM) 

ÉLÉVATION (EN PIEDS)

 

 à 82 °C (180 °F)

 

 

à 25 °C (77 °F) 

Summary of Contents for HT450 Series

Page 1: ...cord Model Serial Number and Code Number from pump nameplate for future reference MODEL _____________________ SERIAL _____________________ CODE _____________________ INSTALLATION DATE ________________...

Page 2: ...n working on a used pump or piping Never enter a pump basin after it has been used Sewage and effluent can emit several gases which are poisonous Keep clear of suction and discharge openings To preven...

Page 3: ...ith a minimum number of turns 7 For manual submersible models Manual switchless models may be operated by directly plugging into an approved electrical outlet To prevent excessive seal wear and overhe...

Page 4: ...ee if hole is plugged For added security a 1 8 bleed hole may be drilled in the discharge pipe of submersible models 4 Vertical lift is beyond pumps capability See performance curve below for pump s m...

Page 5: ...he date of return is more than 3 years from the CODE date of manufacture number noted on the pump nameplate The manufacturer s obligation under this Warranty shall be limited to the repair or replacem...

Page 6: ...ue aparecen en la placa de la bomba antes de instalarla para que le sirvan de referencia en el futuro MODELO _____________________ No SERIE ____________________ C DIGO ______________________ FECHA DE...

Page 7: ...disposiciones del C digo el ctrico nacional NEC y los C digos de plomer a de Estados Unidos adem s de todos los c digos y regulaciones locales que correspondan Las bombas de drenaje y de alcantarillad...

Page 8: ...La bomba tiene un punto de descarga roscado de 1 1 2 pulg para que se le pueda conectar al tubo de descarga No reduzca el tama o de la descarga a menos de 1 1 4 pulg ya que el hacerlo afectar el fluj...

Page 9: ...e m s agua al sumidero 3 El enchufe del cable el ctrico puede no estar haciendo contacto en el tomacorriente Verifique la seguridad y la conexi n 4 Si la bomba usa un enchufe de cable en cascada los e...

Page 10: ...retenci n no est bloqueada ni defectuosa EL DISYUNTOR SE DISPARA O EL FUSIBLE SE FUNDE CUANDO LA BOMBA SE ENCIENDE 1 El tama o del fusible o del disyuntor es demasiado peque o Se debe utilizar un disy...

Page 11: ...pieza o ensamblaje se devuelva con el porte pagado al fabricante o a uno de sus centros autorizados y que no se evidencie ninguna de las siguientes caracter sticas lo que supondr a la anulaci n de la...

Page 12: ...les num ros de mod le de s rie et de code qui figurent sur la plaque signal tique pour ventuellement s y r f rer MOD LE _____________________ S RIE _____________________ CODE _____________________ DAT...

Page 13: ...national de l lectricit le Uniform Plumbing Code le Code international de plomberie ainsi que tous les codes locaux et r glements en vigueur Les pompes d ass chement et de syst me d gout traitent souv...

Page 14: ...e d gagement et ne risque pas de s accrocher la paroi lat rale du puisard Le flotteur doit pouvoir se d placer librement sur tout son parcours sans contact avec le corps de la pompe la tuyauterie ou t...

Page 15: ...fier le fusible ou le disjoncteur 2 Le niveau de l eau du puisard est trop bas pour activer l interrupteur Ajouter de l eau dans le puisard 3 Le contact ne se fait peut tre pas entre le cordon d alime...

Page 16: ...fectueux ou obstru LE DISJONCTEUR SE D CLENCHE OU LE FUSIBLE SAUTE LORSQUE LA POMPE SE MET EN MARCHE 1 La puissance du disjoncteur ou du fusible n est pas suffisante Un disjoncteur de 15 amp res est...

Page 17: ...oris et condition qu il n y ait aucune preuve que les crit res suivants annulant la garantie sont en cause Le fabricant ne peut en aucun cas tre tenu responsable selon les dispositions de cette garant...

Reviews: