background image

9

dans un boîtier fermé, prévoir suffisamment de trous 

d’aération. Si plusieurs dispositif de commande sont 

montés les uns à côté des autres, un intervalle d’au 

moins 5 mm doit être prévu entre les tôles de refroidis-

sement. 

Montage, électrique 

Le régulateur e marche peut être exploité sous courant 

alternatif ou courant continu. Un couplage électronique 

intégré reconnaît automatiquement le type de tension et 

la convertit en courant continu d’alimentation des rails. 
Raccordez le transfo/le convertisseur aux connexions 

situées à droite sur le régulateur de marche (marquées 

WS/SW). Reliez les raccords à gauche du poste de 

commande (indiqués par RT/BL) aux rails (Img. 1). 

Commande 

Le dispositif de commande est hors service lorsque le 

bouton de réglage se trouve au milieu sur «0». Tournez 

le bouton de réglage vers la droite ou la gauche pour 

régler la vitesse et le sens de direction de la locomotive. 

Fusible de surcharge 

Le dispositif de commande 52120 est équipé d’un fusible 

de court-circuit. En cas de court-circuit, le dispositif de 

commande s’arrête automatiquement. Le disjoncteur de 

court-circuit fonctionne seulement si le transformateur 

connecté fournit un courant de traction d’au moins 5 A. 

En cas contraire, le fusible de surcharge du transforma-

teur est déclenché. 

Summary of Contents for 52120

Page 1: ...Elektronischer Fahrregler 5 A 52120 52121...

Page 2: ...4 Wichtige Hinweise 4 Technische Daten 4 Einbau Mechanisch 4 Einbau Elektrisch 5 Bedienung 5 Bilder 16 Table of Contents Page Safety Notes 6 Important Notes 6 Specifications 6 Installation Mechanical...

Page 3: ...ngen 10 Technische gegevens 10 Inbouw mechanisch 10 Inbouw elektrisch 11 Bediening 11 Afbeeldingen 16 ndice P gina Advertencias de seguridad 12 Notas importantes 12 Datos t cnicos 12 Montaje parte mec...

Page 4: ...lin Ausgangsspannung max 24 V Gleichspannung Ausgangsstrom max 5 A Gleichstrom Maximal 5 A Fahrstrom mit eingebautem Gleichrichter Einbau Mechanisch 52120 Der Fahrregler 52120 kann im Haus oder im Gar...

Page 5: ...haltnetzteil an die Anschl sse rechts am Fahrregler mit WS SW gekenn zeichnet an Verbinden Sie die Anschl sse links am Fahrregler mit RT BL gekennzeichnet mit den Gleisen Bild 1 Bedienung Der Fahrregl...

Page 6: ...ical 52120 The 52120 can be installed indoors or outdoors 52121 The 52121 is designed for installation in control panels or similar applications To install the 52121 follow these instructions 1 Drill...

Page 7: ...side marked RT BL Fig 1 Operation When the throttle knob is in the center 0 position the throttle is off Turn the throttle left or right to change the speed and direction of the train Overload Protec...

Page 8: ...continu Courant de traction 5 A max avec redresseur de courant int gr Montage m canique 52120 Le dispositif de commande 52120 peut tre install l int rieur ou dans un r seau de jardin 52121 Le disposit...

Page 9: ...sur le r gulateur de marche marqu es WS SW Reliez les raccords gauche du poste de commande indiqu s par RT BL aux rails Img 1 Commande Le dispositif de commande est hors service lorsque le bouton de r...

Page 10: ...kstroom Maximaal 5 A rijstroom met ingebouwde gelijkrichter Inbouw mechanisch 52120 De rijregelaar kan binnenshuis of in de tuin opgesteld worden 52121 De inbouw rijregelaar is bedoelt voor het inbouw...

Page 11: ...aansluitingen links op de rijregelaar gemerkt met RT BL aan op de rails afb 1 Bediening De rijregelaar is uitgeschakeld als de regelknop in de middenstand op 0 staat Draai de regelknop naar links of r...

Page 12: ...klin Tensi n de salida m x 24 V c c Intensidad de salida m x 5 A c c Corriente de tracci n m x 5 A con rectificador integrado Montaje parte mec nica 52120 El regulador de marcha 52120 se puede instala...

Page 13: ...del regula dor de marcha identificados con WS SW Conecte las conexiones a la izquierda del regulador de marcha in dentificadas con RT BL rojo azul a las v as Figura 1 Manejo El regulador de marcha es...

Page 14: ...a oppure al 16 24 V a tensione continua es 51090 o 66367 M rklin Tensione di uscita max 24 V a tensione continua Corrente di uscita max 5 A a corrente continua Al massimo 5 A di corrente di trazione c...

Page 15: ...formatore l alimentatore swit ching da rete alle connessioni a destra sul regolatore di marcia contrassegnate con WS SW Collegate le connessioni a sinistra sul regolatore di marcia contras segnate con...

Page 16: ...16 Bild 1 Fig 1 Img 1 Afb 1 Fig 1 Fig 1 15 18 V 16 24 V...

Page 17: ...17 15 18 V 16 24 V Bild 2 Fig 2 Img 2 Afb 2 Fig 2 Fig 2...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...131305 0820 Sm5Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www lgb de www maerklin com en imprint html...

Reviews: