background image

21

20

23440
Locomotive électrique Ge 2/4,
n°212 du RhB

LE PROTOTYPE

Cette vénérable locomotive commen-
ça sa longue vie comme numéro
206, c’était l’une des sept locomoti-
ves de type «cabine carrée» achetées
par les Chemins de fer rhétiques en
1913 pour leur ligne entre St Moritz
et Scoul. Elle fut remise en état en
1927 après un accident dans le tun-
nel Magnacun. En 1943, le RhB rem-
plaça la caisse d’origine par une cais-
se à cabine centrale pour améliorer la
visibilité, d’où le nom «fer plat».
Renumérotée 212, elle fut l’objet d’a-
méliorations en 1968 et 1986, puis
subit une révision générale en 1993.

LE MODÈLE RÉDUIT

Cette fidèle reproduction présente les
caractéristiques suivantes :
- construction résistant aux intempé-

ries

- décodeur embarqué de série pour

utilisation sur réseaux analogiques
et sur réseaux gérés par le système
multitrain

- portes de cabine ouvrantes
- un sélecteur d’alimentation à quatre

positions 

- alimentation par la voie ou par ligne

à suspension caténaire

- une boîte de vitesses cuirassée

avec moteur Bühler à sept pôles

- quatre roues motrices
- un pneu de traction
- six capteurs de courant
- un circuit de stabilisation de ten-

sion avec protection contre les sur-
tensions

- éclairage qui s’allume automatique-

ment suivant le sens de la marche 

- deux douilles à usages multiples

avec disjoncteur

- longueur : 380 mm (15 po)
- poids : 2750 g (6,1 lb)

LE PROGRAMME

Nous recommandons d’utiliser les

modèles et accessoires suivants
avec ce modèle réduit :
- 10315 Heurtoir du RhB
- 40690 Wagon à auto-décharge-

ment Fad 8705 du RhB

- 40810 Wagon couvert Gbk-v 5507

du RhB

- 41090 Wagon de transport de

roues Kk 7327 du RhB

- 41614 Wagon-trémie Fau 8767 du

RhB

- 42830 Wagon-citerne Uah 8140 du

RhB

- 50950 Signal lumineux du RhB
- 65004 Générateur de bruit de loco-

motive électrique – Europe

- 65011 Alimentation générateur

d’effets sonores

Se reporter au catalogue général LGB
pour des renseignements sur le pro-
gramme LGB complet.

FONCTIONNEMENT

Modes opératoires

Ce modèle peut être alimenté par la
voie ou par une ligne à suspension
caténaire LGB. Il est équipé d’un
sélecteur d’alimentation à quatre
positions situé dans la cabine (figu-
res 1,2) :
Position 0 : Locomotive  garée  avec

alimentation coupée

Position 1 : Alimentation  du  moteur

et de l’éclairage (allumé)
par la voie.

Position 2 : Identique à la position 1

(position d’origine
usine)

Position 3 : Alimentation  du  moteur

et de l’éclairage (allumé)
par la ligne à suspension
caténaire.

Attention :

Pour éviter d’endomma-

ger le train d’engrenages, ne pas
accoupler ce modèle réduit à d’aut-
res modèles de locomotive ayant des
caractéristiques de démarrage diffé-
rentes.

Système multitrain

Ce modèle est équipé d’un décodeur

embarqué de série pour le système
multitrain LGB. Il peut être utilisé
sans modification sur les réseaux
analogiques ou numériques. Pour
utilisation avec le système multitrain,
le modèle réduit est programmé à
l’adresse de locomotive 03. Pour des
renseignements sur la façon de pro-
grammer l’adresse de locomotive,
consulter les fiches d’instructions
des divers éléments du système mul-
titrain.

Les fonctions de la locomotive peu-
vent être télécommandées lorsque
cette dernière est utilisée avec le sys-
tème multitrain. Appuyer sur le bou-
ton d’allumage («9» sur les télécom-
mandes) pour allumer et éteindre l’é-
clairage. 

La locomotive possède une fonction
de force contre-électromotrice
(FCEM) lorsqu’elle est utilisée avec le
système multitrain. Cette fonction
permet de conserver constante la
vitesse du moteur (ainsi que la vites-
se de la locomotive en conditions
normales), même lorsque la charge
de la locomotive change, comme par
exemple en virage ou sur une pente.
Cette caractéristique ne fonctionne
pas à la vitesse maximale, car une
tension plus forte est nécessaire
pour tenir compte de toute charge
supplémentaire.

De nombreuses fonctions du déco-
deur embarqué peuvent être pro-
grammées à la demande, comme par
exemple l’accélération, le freinage, le
sens de la marche, etc, au moyen
d’un OP et du module de program-
mation de décodeur pour OP SMT
55045 (se reporter à 

«Instructions

pour experts»

). Ces fonctions peu-

vent également être programmées à
partir de la télécommande universel-
le 55015.

Éclairage

Ce modèle est équipé d’un éclairage
qui s’allume automatiquement sui-
vant le sens de la marche :trois feux
blancs à l’avant et deux feux rouges
à l’arrière.  Il possède deux douilles à
usages multiples «plates» avec cou-
vercle amovible situées sur chaque
cloison en bout (figure 3).
Ces douilles peuvent être utilisées
pour fournir l’alimentation électrique
de la voie aux voitures LGB munies
d’une électronique d’éclairage ou de
son.

Pour enlever le couvercle d’une
douille, tirez simplement dessus. S'il
ne sort pas, utilisez un petit tournevis
droit pour le plier légèrement. (Ne
sortez pas le logement extérieur rec-
tangulaire).

Blocs d’alimentation
Attention ! 

Pour des raisons de

sécurité et de fiabilité, n'utiliser que
les blocs d’alimentation LGB (trans-
formateurs, groupes d’alimentation
et commandes) pour faire fonction-
ner ce modèle réduit. L’utilisation de
blocs d’alimentation autres que les
blocs d’alimentation LGB rendra la
garantie nulle et non avenue.

Pour ce modèle, utiliser un bloc d’a-
limentation LGB 

de sortie au moins

égale à 1 A.

Se reporter au catalo-

gue général LGB pour des renseigne-

F

Summary of Contents for 23440

Page 1: ...09 11 83 707 0 LGB OF AMERICA Warranty Service Department 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 TATS UNIS Tel 858 535 93 87 Veuillez bien noter que Cette garantie ne couvre pas les dom mages r sul...

Page 2: ...mechanische Teile entstehen der sich in Teppichen und anderen Materialien festsetzt Be denken Sie dies beim Aufbau der Gleise Bei Sch den bernimmt Ernst Paul Lehmann Patentwerk keine Haftung 4 5 3 DAS...

Page 3: ...nen kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen Den alten Haftreifen aus der Rille Nut im Treibrad hebeln Vorsichtig den neuen Haftreifen ber das Rad schieben und in die Rille Nut d...

Page 4: ...langsame Nachregelung CV62 Lastnachregelung Nachregelst rke 0 255 255 Begrenzt die Nachregelung auf eine maximale Abweichung vom Sollwert Bei besonders gro en Belastungen des Motors wird nur bis zu d...

Page 5: ...ammiert Programmierbeispiel bernahme Funktion einschalten Register CV 54 auf Funktionswert 3 programmieren Programmierablauf Anzeige zeigt P Register CV 6 w hlen Taste 6 dr cken 54 eingeben zu program...

Page 6: ...s Press the lighting button 9 with remotes to turn the loco lights on or off When operating with the Multi Train System the loco features a Back EMF function This keeps the motor speed constant and un...

Page 7: ...driver to replace the traction tire Pry the old traction tire out of the wheel groove Gently insert the new traction tire into the wheel groove Make sure that the traction tire is seated properly in t...

Page 8: ...yed CV52 Command for front lighting terminal see CV51 128 CV53 Command for rear lighting terminal see CV51 64 CV54 LGB configuration Bit programming Bit 1 hand off function 0 off 1 on 0 Bit 2 MTS Back...

Page 9: ...Select register CV5 press 5 Input 3 selected function value Execute programming press right arrow button When programming with the 55045 all function values are programmed directly AUTHORIZED SERVICE...

Page 10: ...les de locomotive ayant des caract ristiques de d marrage diff rentes Syst me multitrain Ce mod le est quip d un d codeur embarqu de s rie pour le syst me multitrain LGB Il peut tre utilis sans modif...

Page 11: ...at naire voir Modes op ratoires Un point rouge se trouve la partie inf rieure du mod le r duit Placer le mod le r duit sur les rails avec le point rouge dirig vers le rail qui n est pas raccord la lig...

Page 12: ...re 65 bouton 1 en service uniquement lorsque la locomotive se d place en marche arri re 128 bouton d clairage 9 en service uniquement lorsque la locomotive se d place en marche avant 129 bouton 1 en...

Page 13: ...tre CV6 Entrer ensuite la valeur de fonction choisie dans le registre CV5 Exemple Mettre la fonction de transfert de contr le en service programmer la valeur de fonction 3 dans le registre CV54 Pour c...

Reviews: