background image

20

Mini turbine nozzle 

(

optional

)

La brosse mini turbine 

(

en option

)

Mini turbine mondstuk 

(

keuze

)

Miniturbined

ü

se 

(

wahlfrei

)

5

6

All 

F

loor nozzle 

(

Depend on model

)

La brosse Turbo

-

combi 

(

Différent selon le modèle

)

Alle vloer monstuk 

(

Afhangen van model

)

Alle Bodend

ü

sen 

(

Je nach Modell

)

5

6

How to use  

Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle

Comment manlpuler 

Utiliser la brosse Turbo-combi et la brosse mini turbine

Hoe ingebruikname  

Gebruik alle vloer monstuk en mini turbine mondstuk

Bedienung  

Gebrauch aller Bodendüsen und Miniturbinedüs

Carpet
Le tapis
Tapijt
Teppich

Carpet
Le tapis
Tapijt
Teppich

Pedal
Pédale
Pedaal
Pedal

Pedal
Pédale
Pedaal
Pedal

Floor
Sol
Vloer
Boden

Press
Appuyez
Pers
Drücken

Floor
Sol
Vloer
Boden

 

The 2 position nozzle

   This is e

q

uipped with a pedal which allows you to alter 

   its position according to the type of floor to be cleaned.

 

Carpet or rug position

   Press the pedal 

(

     

)

, then brush will rotate.

 

Hard floor position

   Press the pedal 

(

     

)

, then brush will stop rotating.

 

La brosse Turbo

-

combi

  Est munie d’une pédale 

q

ui vous permet de modifier sa 

  position en fonction du type de sols.

 

P

osition tapis ou moquette

  Appuyez sur la pédale 

(

     

)

, pour mettre en marche la 

  turbine.

 

P

osition sols durs

  Appuyez sur la pédale 

(

     

)

, alors la turbine s

'

arrête.

 

De 2 standen mondstuk

  Deze is uitgeruist met een pedaal die u de standen laat 

  kiezen volgens de type van de vloer om schoonte maken.

 

Tapijt of vloerkleed stand

  Druk de pedaal op 

(

     

)

, dan de borstel gaat roteren.

 

Hard vloer stand

  Druk de pedaal op 

(

     

)

, dan de borstel stopt te roteren.

 

Zweiartige D

ü

sen

  Es ist mit einem Pedal auszustatten, das macht es 

  m

ö

glich, ihre Positionen nach dem Typ des zu 

  reinigenden Bodens zu verändern.

 

Teppich

-

 oder Vorleger

  Das Pedal 

(

     

)

 drücken, dann rotiert die Bürste.

 

Harter Boden 

(P

arkettboden

)

  Das Pedal 

(

     

)

 drücken, dann rotiert die Bürste nicht.

 Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places.

 To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover 

:

 Remove 2 screws on the 

   bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown.

 Fre

q

uently clean and remove hair, string, and lint  build-up in the brush area. 

  Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.

 La mini turbina es usada para escaleras y otros lugares difíciles de alcanzar.

 Para limpiar la bo

q

uilla de la mini turbina, remueva la tapa de la bo

q

uilla

:

  Remueva 2 tornillos de la base y 

q

uite la tapa de la bo

q

uilla como se muestra.

 Limpie frecuentemente y remueva el cabello, hilos y pelusa enredada en el área del 

  cepillo. De lo contrario podría dañarse la bo

q

uilla de la mini turbina.

 Mini turbine bestemt voor de trappen of andere hard materiaal plaatsen.

 Om de mini turbine mondstuk schoon te maken, verwijdert het mondstuk deksel

:

 

  Verwijdert 2 schroeven op de bodem en doe het mini turbine mondstuk deksel uit 

  zoals de vertoning.

 Regelmatig schoonmaken en haren, draden en pluksel opgestopd rond de 

  borstelgebied verwijderen. Het niet in acht nemen kan leiden tot het baschadigen van 

  de mini turbine mondstuk.

 Miniturbine ist für Treppen und andere schwierig zu erreichende Plätze designed.

 Um die Miniturbinedüse zu reinigen, entfernen Sie den Düsedeckel

:

 Etfernen Sie 

  zwei Schrauben unten, nehmen Sie den Düsedeckel wie gezeigt ab.

 Reinigen und entfernen Sie häufig Haare, Litzen sowie gesammelte Fusseln im 

  Bürsteraum. Wird es nicht so gemacht, ist die Miniturbinedüse zu beschädigen.

• Cleaning All Floor nozzle

• Nettoyer la brosse Turbo-combi

• Het schoonmaken van alle vloer mondstuk • Reinigung aller Bodendüsen

• Open the cover by pulling the hook.
• Ouvrir le couvercle en tirant sur le crochet.
• Open het deksel bij trek van de haak.
• Ziehen Sie den Haken und öffnen Sie den Deckel.

• Clean the hole and brush of the nozzle.
• Nettoyer le conduit d'air et la brosse.
• Maak de slang en de borstel van de mondstuk schoon.
• Reinigen Sie das Loch sowie die Bürsten der Düsen.

Summary of Contents for VC49 Series

Page 1: ...rmany Page Material Size W H Designer Designer Confirm Color cover body Part No Description Date No Date Chage Record ECO No 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Weight 100g 2010 01 04 29 2 2 190 260 mm QIAOLIANG Owner s Manual Change Content MFL62558823 VC49 ...

Page 2: ...usage et l entretien de l aspirateur Lire spécialement les pages 6 7 avant l utilisation de l aspirateur pour votre sécurité Poser ce manuel dans un lieu à facilement trouver et le lire à tout moment Deze informatie bevat belangrijke instructies over de veilige gebruik en onderhoud van de vaccum stofzuiger In het bijzonder lees voor het gebruik alle voorschriften door op de blz 8 9 voor uw veiligh...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ... poussière Het leegmaken van de stoftank Entleeren des Staubbehälters Cleaning dust tank 24 Épurer le réservoir de poussière Het schoonmaken van de stoftank Reinigung des Staubbehälters Cleaning air filter and motor safety filter 25 Épurer le filtre d air et le filtre pour la sécurité de moteur Het schoonmaken van lucht filter en moteur veiligheid filter Reinigung des Luftfilters und Motorschutzfi...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...gles pointus Éloignez le câble des surfaces chaudes Le non respect de cette consigne pourrait donc provoquer un choc électrique un incendie des blessures corporelles ou des dommages matériels Ne doit pas être utilisé comme un jouet Surveillez les enfants lorsque ceux ci utilisent l appareil ou en sont proche Cela pourrait donc provoquer des blessures personnelles ou des dommages matériels Ne pas u...

Page 8: ...servoir à poussière et ou les filtres en place Le non respect de cette consigne pourrait donc provoquer des dommages matériels Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser des objets pointus des petits jouets des punaises des trombones etc Ceci pourrait endommager l aspirateur ou le réservoir à poussière Conservez l aspirateur en intérieur Rangez l appareil après usage pour éviter toute chute Utilis...

Page 9: ...tes Indien u dit niet doet loopt u risico op elektrocutie of verwondingen brand of schade aan het product Gebruik de stofzuiger niet als speelgoed Houd toezicht indien het apparaat wordt gebruikt in de buurt van of door kinderen Letsel of schade aan het product kan het gevolg zijn Gebruik de stofzuiger niet indien deze in het water was en nog niet gerepareerd is Letsel of schade aan het product ka...

Page 10: ...Door dit niet te doen loopt u risico op schade aan het product Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van scherpe harde voorwerpen klein speelgoed pennen paperclips etc Deze kunnen de stofzuiger of de stofzak beschadigen Berg de stofzuiger binnenshuis op Berg de stofzuiger altijd op na gebruik om te voorkomen dat u erover valt Gebruik alleen onderdelen die worden aanbevolen door LG Electroni...

Page 11: ...en fernhalten Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen Verletzungen Bränden oder Schäden am Gerät Den Staubsauger nicht als Spielzeug benutzen Seien Sie bei der Bedienung durch Kinder oder in der Nähe von Kindern besonders wachsam Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät Ein in Wasser getauchtes Gerät niemals ohne vorherige Reparatur verwenden Es besteht die Gefahr von Ve...

Page 12: ...en können Schäden am Gerät verursacht werden Keine scharfen und harten Gegenstände Spielzeug Nadeln Büroklammern usw mit dem Staubsauger aufsaugen Solche Gegenstände können den Staubsauger oder den Staubbehälter beschädigen Bewahren Sie den Staubsauger in geschlossenen Räumen Stellen Sie den Staubsauger nach der Arbeit immer beiseite damit sie nicht darüber fallen Es sollten ausschließlich von LG ...

Page 13: ...in position Pour tirer la tube de compensation à la longueur préférée Le type marche arrêt de tube en deux parties ou celui de manchon de compensation le choix selon modèle Het ON OFF type met twee pijpen of een gewone telescopische buis afhankelijk van het model Der ON OFF Typ hat zwei Rohre und eine ordentliche Teleskoprohr je nach Modell Le tube en deux parties Insérer le manchon de compensatio...

Page 14: ...dell 1 ON OFF type and Rotary type with advanced telescopic pipe depending on the model How to use Assembling vacumm cleaner Comment manlpuler Monter l aspirateur Hoe ingebruikname Montage vaccum stofzuiger Bedienung Montage des staubsaugers Hose Handle La manche de tube souple Slang Handgreep Schlauch mit Handgriff Spring latch La serrure à bosse Veerslot Federtastenverbindung Telescopic pipe La ...

Page 15: ...oor nozzle Depending on model La tête d aspiration pour le tapis et la surface du sol Différent selon le modèle Tapijt en vloer mondstuk Afhangen van model Teppich und Bodendüse Je nach modell 1 Push telescopic pipe firmly into hose handle Grasp the spring latch to expand Pull out the pipe to desired length Inserer solidement la tube de compensation dans la manche de tube souple Presser la serrure...

Page 16: ...m cleaner Insérer le raccord de tube souple dans le point de l attachement Prendre la tube souple de l aspirateur et appuyer sur le bouton placé sur le raccord retirer ensuite le raccord de tube de l aspirateur Duw de hulpstukbuis in de flexibele slang op de verbindingspunt van de vacuum stofzuiger Om de flexibele slang van de vacuum stofzuiger uit te halen druk de knop op in de hulpstukbuis dan k...

Page 17: ...roprolknop op om de snoer terug te winden na het gebruik Das Netzkabel zur gewünschten Länge herausziehen und in die Anschlussdose hineinstecken Den Einstellknopf der Rückendeckung auf die geeignete Position legen Um ihn auszuschalten den Einstellknopf auf die Position OFF legen Der flexible Schlauch mit Handgriff hat einen manuellen Luftflussregler mit dem Sie die Absaugmenge kurz reduzieren könn...

Page 18: ...pen When you have switched off and unplugged the vacuum cleaner press the cord reel button to automatically rewind the cord You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum cleaner Fermer l aspirateur couper le courant appuye sur le bouton du dévidoir pour récupérer le fil de courant Insérer doucement le crochet...

Page 19: ...osition tiles parquets floor Press the pedal to lower brush 2 positionsà choire pour la tête d aspiration Avec la pédale permettant de changer la position de la tête d aspiration selon la surface du sol différente Position tapis ou carpette Appuyez sur la pédale pour lever la brosse Position plancher dur carreaux parquet Appuyez sur la pédale pour faire descendre la brosse De 2 standen mondstuk De...

Page 20: ...quel site sans problème tels que le coin de mur la fissure U mag schoonmaken waar u wil zoals hoeken of bergspleet sinds de revolutie van de zuigsgatje komt uit Sie können Saubeiheit auf irgendeinem Platz wie Ecke oder Fuge seit der Revolution der Ansaugöffnung Cleaning turbine brush nozzle Press the button on the rear side of the nozzle to separate the air cover Use the dusting brush crevice tool...

Page 21: ...ie Bürste nicht Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places To clean the mini turbine nozzle remove the nozzle cover Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown Frequently clean and remove hair string and lint build up in the brush area Failure to do so could damage to mini turbine nozzle La mini turbina es usada para escaleras y otros lugares d...

Page 22: ...as reaching cobwebs or between the cushions of a sofa Il est utilisé pour nettoyer des endroits difficils à toucher dans la vie courante telles que la toile d araignée et la fissure du cousin de safa Bergspleet gereedschap is om op de moeilijke geraakt plaatsen zoals spinneweb of tussen de sofakussen op te zuigen Die Spaltvorrichtung ist geeignet für Absaugung der üblicherweise schwierig zu erreic...

Page 23: ...tresses etc Elle est utilisée pour nettoyer des poussières de l ornement et le matelas Stoffering mondstuk is om op stoffen matras ect op te zuigen Die Polsterugsdüse ist geeignet für Absaugung des Polsters der Matratzen usw Dusting brush is for vacuuming picture frames furniture frames books and other irregular surfaces Elle est utilisée pour nettoyer le cadre de photo l étagères de meuble des li...

Page 24: ...roide coulée Schoonmaken van de stof tank Open de tank kapje Was beide onderdelen af met zachte material Spoel voorzichtig beide onderdelen onder het koude loopwater Reinigung des Staubbeh älters Öffnen Sie der Behälterkappe Waschen Sie beide Teile mit weich Waschmittel Spülen Sie sanft zwei Teile unter einem kalten fließenden Wasserhahn Gently rinse both parts separately under a cold running tap ...

Page 25: ...oir la Page suivante ATTENTION Indien de zuigkracht neemt af maak de lucht filter en moteur veiligheid filter schoon Zie volgend blz OPMERKING Reduziert sich die Saugleistung nach der Reinigung des Staubbehälters reinigen Sie den Luftbehälter sowie Motorschutzfilter Nächste Seite BEMERKUNG If suction power decreases after cleaning dust tank clean air filter and motor safety filter Next page NOTICE...

Page 26: ...n Fällen wenden Sie sich an LG Electronics Service Agent BEMERKUNG Air filter Le filtre d air Lucht filter Luftfilter How to use Cleaning air filter and motor safety filter Comment manlpuler Épurer le filtre d air et le filtre pour la sécurité de moteur Hoe ingebruikname Het schoonmaken van lucht filter en moteur veiligheid filter Bedienung Reinigung des Luftfilters und Motorschutzfilter Motor saf...

Page 27: ...acher le crochet déplacer la fermeture du filtre Retirer le filtre Rincer la poussière Epurer le filtre une fois au moin par an De uitlaat filter is een geschikt voor hergebruik HEPA filter Om de uitlaat filter te vervangen verwijdert het filter deksel aan het apparaat bij het bevrijden van de haak Trek de uitlaat filter uit Maak de filter schoon De uitlaat filter moet schoongemaakt worden ten min...

Page 28: ...ust filter if necessary Check that the air filter is not clogged Clean the air filter if necessary Fermer l aspirateur débrancher l électricité Vérifier la tuyère prolongée la tube souple et l outil d épuration s iI y ait des blocage et obstruction Vérifier le réservoir de poussière le vider si nécessaire Vérifier le filtre d échapement l épurer si nécessaire Vérifier le filtre d air l épurer si n...

Page 29: ...28 NOTE REMARQUE OPMERKING NOTIZEN ...

Page 30: ...s d informations sur ce sujet veuillez contacter votre mairie le service de ramassage des ordures ou bien le magasin où vous avez acheté votre appareil Verwijdering van uw oude apparaat 1 Indien dit doorkruiste afvalbak symbool zich bevindt op het product betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002 96 EU 2 Alle elektrische en elektronische producten dienen apart van het huis...

Reviews: