background image

Important Precautions

Follow these precautions when handling the drive or discs.

Precautions

• Please take notice that the manufacturer of this equipment

does not offer any warranty against data loss due to 
inappropriate installation or handling or direct or indirect
damages.

• Please take notice that the manufacturer will bear no

responsibility for direct or indirect damages caused by the
use of this product or its malfunction.

• Please take notice that the manufacturer will bear no

responsibility for damage to data caused by this product.

Installation

• Avoid placing the drive in a location subject to:

- high humidity

- high temperature

- excessive dust

- mechanical vibration

- direct sunlight

We recommend using the drive in a horizontal or vertical 
position.
Do not install the drive at an angle.

Operation

• Don’t move the drive suddenly from a cold place to a warm

one or raise the room temperature suddenly. Condensation
may occur, causing abnormal operation.

• Make sure to remove the disc before moving the drive.

The disc may be damaged, causing data loss.

• Be careful to prevent foreign objects, such as liquids or

metal, from entering the drive. In case a foreign object
enters the drive, please consult the dealer where the drive
was purchased.

• Don’t interrupt the electric power while the drive is 

operating.

• When connecting two IDE devices to the Primary or

Secondary connectors, make sure that the two devices are
not configured as both Master, or both Slave.
If they are both set the same, Windows may fail to run or
recognize the drives.

Wichtige Sicherheitshinweise

Beachten Sie beim Einsatz des CD-ROM-Laufwerks oder
beim Umgang mit CDs folgende Hinweise.

Sicherheitshinweise

• Der Hersteller ist weder für Datenverluste, die durch 

fehlerhafte Installation oder unsachgemäßen Umgang mit
dem Laufwerk verursacht wurden, noch für direkte oder
indirekte Schäden haftbar oder verantwortlich.

• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für direkte

oder indirekte Schäden, die durch den Einsatz dieses
Produktes oder Funktionsstörungen verursacht wurden.

• Der Hersteller ist nicht haftbar oder verantwortlich für von

diesem Produkt verursachte Datenbeschädigungen.

Installation

• Vermeiden Sie Standorte, an denen das Gerät folgenden

Umgebungsbedingungen ausgesetzt ist:

- Übermäßige Luftfeuchtigkeit

- Hohe Temperatur

- Übermäßige Staubentwicklung

- Mechanische Vibration

- Direkte Sonneneinstrahlung

Wir empfehlen, das Laufwerk in einer horizontalen Position zu
installieren.

Einsatz

• Bringen Sie das Laufwerk nicht plötzlich von einem kalten

an einen warmen Ort, und erhöhen Sie nicht kurzfristig die
Raumtemperatur. Die dadurch entstehende Kondensierung
kann zu Betriebsstörungen führen.

• Nehmen Sie vor einem Transport des Laufwerks die 

eingelegte CD heraus, damit sie nicht beschädigt wird.
Andernfalls könnten Datenverluste auftreten.

• Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper - beispielsweise

Flüssigkeiten oder Metallgegenstände - in das
Laufwerkinnere gelangen. Sollte dennoch ein Fremdkörper
in das Innere des Laufwerks gelangen, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Laufwerk erworben haben.

• Unterbrechen Sie keinesfalls die Stromversorgung,

während das Laufwerk läuft.

• Vergewissern Sie sich beim Anschluß von zwei IDE-

Geräten an den primären und sekundären IDE-Anschluß,
daß weder beide Geräte als Master noch beide als Slave
konfiguriert sind. Wenn die Geräte identisch konfiguriert
sind, unterstützt oder erkennt Windows sie möglicherweise
nicht.

English

Deutsch

Summary of Contents for GCR-8523B

Page 1: ...ité de ce guide afin de pouvoir maîtriser toutes les possibilités de ce produit Italiano Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per eventuali consultazioni future Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del product...

Page 2: ... discs from the drive 2 Keep discs in the packaging supplied with them and out of direct sunlight and away from heat sources Excessive vibration or a sudden jolt to the drive during operation may cause a malfunction Avoid exposing the drive to sudden changes in temperature as it may cause condensation to collect inside the drive Copyright 2003 LG Electronics U S A Inc 1000 Sylvan Ave Englewood Cli...

Page 3: ...Cavetto di alimentazione Cavetto di interfaccia IDE Cavetto di uscita segnale audio AL O R G L C S M S L A 39 40 ANALOG AUDIO CS SL MA C D CS Cable Select CSEL SL Slave MA Master CS Cable Select CSEL SL Slave MA Master CS sélection de câble CSEL SL esclave MA maître CS Selezione automatica CSEL SL Configurazione Slave MA Configurazione Master CS Selección de Cable CSEL SL Esclavo MA Maestro CS sel...

Page 4: ...a free 5 25 inch drive bay Secure the CD ROM drive to the drive bay rails with the mounting screws supplied 3 Connect the 4 pin power cable and 40 pin IDE interface cable to the back of the CD ROM drive Notes If there is no spare power cable available in the computer you will have to purchase a splitter cable of a suitable type The red edge of the IDE cable corresponds to pin 1 of the IDE interfac...

Page 5: ...uch as a straightened heavy duty paper clip into the small hole above the eject button The front door will pop open and the disk tray will come partway out 3 Pull the front door to open it all the way then grip the disc tray between thumb and forefinger and gently pull it straight out NOTE This feature is a last measure to be used only in an emergency Using it excessively will cause malfunction If...

Page 6: ...gsanschluss Mitgeliefertes Zubehör z z Bedienerhandbuch z z Audiokabel A English Deutsch The drive s appearance and specifications may change without prior notice When operating 5 C to 45 C No air cooling 10 to 80 R H No condensation When not operating 40 C to 60 C 5 to 90 R H No condensation Host Interface E IDE ATAPI Disc diameters 12cm 8cm standard size CD s Supported disc format Mixed Mode Aud...

Page 7: ...ür Ihr Informationen beraten bitte folgende Internet Sites http www lge com http www lgeservice com drivers html Für Benutzer von Windows 95 98 2000 ME XP Um sicherzustellen daß das Laufwerk ordnungsgemäß läuft sollten Sie folgendes überprüfen Das Laufwerk erscheint in Windows 95 98 ME Systemsteuerung System Geräte Manager CD ROM Windows 2000 XP Systemsteuerung System Hardware Geräte Manager DVD C...

Page 8: ...er Festplatte an der primary IDE I O Adresse arbeitet Lösung 1 Überprüfen Sie den Master Slave Jumper auf der Rückseite des CD ROM Laufwerkes Das CD ROM Laufwerk muß auf Slave gesetzt werden 2 Stellen Sie sicher daß lhre Festplatte wirklich eine IDE Festplatte ist 3 Überprüfen Sie den Master Slave Jumper auf der Rückseite der Festplatte Die Festplatte muß auf Master gesetzt werden Einige alte IDE ...

Page 9: ...au dos du lecteur de CD ROM si nécessaire Le lecteur doit être connecté à la carte mère de l ordinateur au moyen d un câble d interface IDE II peut être configuré en tant que périphérique maître ou esclave selon l ordinateur A UTILISATION D UN CONTRÔLEUR IDE PRINCIPAL Dans ce cas l unité de disque dur qui contient le système d exploitation pour l initialisation doit être configuré en mode Maître M...

Page 10: ...anuelle est la suivante NOTE Cette fonction ne doit être utilisée qu en cas de besoin absolu 1 Couper l alimentation électrique 2 Enfoncer une tige fine grand trombone redressé par exemple dans le petit orifice situé au dessus de la touche d arrêt éjection La trappe s ouvre et le plateau sort partiellement 3 Tirer sur la trappe afin de la sortir complètement puis saisir le plateau entre le pouce e...

Page 11: ...o fosse dotata di un connettore diverso ci si dovrà munire di un apposito cavetto reperibile presso un negozio di articoli e accessori per computer Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni e di installazione della scheda audio 4 Prima di completare l installazione del drive si deve inserire il jumper che si trova sul retro nella posizione corrispondente al tipo di configurazi...

Page 12: ...n oggetto molto sottile ad esempio l estremità di un fermaglio per carta raddrizzato nel piccolo foro che si trova sopra il pulsante di apertura del cassetto Il cassetto portaCD si aprirà e fuoriuscirà parzialmente dal pannello frontale 3 Estrarre con molta cautela il cassetto sfilare il CD e richiudere sempre con delicatezza il cassetto ATTENZIONE Questa procedura di apertura deve essere utilizza...

Page 13: ...ario ajuste los quentes maestro esclavo en la parte trasera de la unidad CD ROM La unidad CD ROM se conecta a la placa madre del ordenador principal por medio de un cable interface IDE Puede conectar la unidad CD ROM como dispositivo Esclavo o Maestro dependiendo de su ordenador A Cuando sólo se utiliza una única controladora IDE En este caso el disco duro que contiene el sistema operativo para el...

Page 14: ...erezado a través del pequeño orificio existente sobre el botón de expulsión La puerta frontal se abrirá de golpe y saldrá parcialmente la bandeja del disco 3 Empuje la puerta frontal hasta abrirla del todo agarre luego la bandeja entre los dedos pulgar e índice y sáquela derecha tirando suavemente hacia afuera NOTA Esta función debe utilizarse como último recurso y sólo en un caso de emergencia Su...

Page 15: ...irir um cabo com derivação de tipo adequado A extremidade vermelha do cabo IDE corresponde ao pino 1 da interface IDE no drive CD ROM Obs um cabo IDE não é fornecido e se necessário deverá ser adquirido separadamente Se o computador está usando uma placa de som o drive está conectado à placa de som por meio de um cabo de áudio Este drive CD ROM é fornecido com uma fiação compatível da Creative Lab...

Page 16: ...drive tem uma função que permite que o CD seja ejetado manualmente caso isso seja necessário numa emergência como a falha do drive ou na falta de energia Siga este procedimento em tais casos NOTA Não use este recurso exceto numa emergência 1 Desligue o aparelho 2 Empurre um objeto de ponta fina como a ponta de um clip grande de papel no pequeno orifício existente sobre a tecla eject A porta fronta...

Page 17: ...s d incendie et d électrocution PERICOLO Il dispositivo di lettura e scrittura utilizzato in questo masterizzatore utilizza un raggio laser che se osservato da vicino può danneggiare la vista Evitare di smontare il coperchio dell apparecchio Al fine di prevenire eventuali folgorazioni evitare di smontare l apparecchio All interno dell apparecchio non sono presenti parti che richiedono manutenzione...

Page 18: ...and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the...

Page 19: ...AS CEE 89 336 CEE 93 68 CEE y 73 23 CEE CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASE 1 PRODUCTO LÁSER CLASSE 1 PRODOTTO LASER VARNING OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÄLEN ÄR FARLIG CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT Unsichtbare Laserstrahlung im Inneren des Geräts Bei geöffnetem gerät Niemal...

Page 20: ...ang mit CDs folgende Hinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller ist weder für Datenverluste die durch fehlerhafte Installation oder unsachgemäßen Umgang mit dem Laufwerk verursacht wurden noch für direkte oder indirekte Schäden haftbar oder verantwortlich Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden die durch den Einsatz dieses Produktes oder Funktionsstörungen ...

Page 21: ... Avvertenze importanti Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze Precauzioni Il produttore non può offrire alcuna garanzia relativa ad una eventuale perdita di dati o a qualsiasi danno diretto o indiretto conseguente ad una errata installazione o ad un uso improprio del masterizzatore Il produttore non può assumere alcuna responsabilità a fronte di eventuali danni diretti o i...

Page 22: ... de que no están configurados los dos como dispositivos Maestros ni los dos como Esclavos ya que en ese caso Windows podría no funcionar o no reconocer las unidades Precauções Importantes Ao manusear o drive ou os discos cuide de observar as seguintes precauções Precauções O fabricante deste equipamento não oferece nenhuma garantia contra a perda de dados devido a instalação ou manuseio inadequado...

Reviews: