LG GCR-8523B Owner'S Manual Download Page 7

Installation des Laufwerks

Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie das System
ausschalten. Anhand folgender Schritte installieren Sie das 
CD-ROM-Laufwerk: 

1. Nehmen Sie die Systemabdeckung ab. Beziehen Sie sich

dabei auf das Handbuch lhres Systems.

2. Schieben Sie das CD-ROM-Laufwerk in einen freien 5,25-Zoll-

Laufwerkseinschub. Befestigen Sie das CD-ROM-Laufwerk
mit entsprechenden Schrauben (im CD-ROM-Lieferkarton
enthalten) an die Einschubschienen. 
Anweisungen zur lnstallation eines Laufwerks sind im
Handbuch lhres Systems angegeben.

3.Verbinden Sie einen freien Netzstecker in lhrem PC mit dem

Netzanschluß an der Rückseite des CD-ROM-Laufwerks.
Verbinden Sie einen freien IDE-Anschlußstecker in lhrem PC
mit dem IDE-Interface-Sockel des Laufwerks.

HINWEIS:

Der rote Streifen am IDE-Kabelrand entspricht dem Stift

1 des IDE-lnterface am CD-ROM-Laufwerk. Besitzen Sie eine
Soundkarte, können Sie auch ein 4-pol. analoges Audiokabel  mit
dem analogen Audioausgang an lhrem CD-ROM-Laufwerk und dem
Audioeingang der Soundkarte verbinden.

4. Setzen Sie die Master/Slave-Brücken an der Rückseite des

CD-ROM-Laufwerks, sofern erforderlich. 

Das CD-ROM-Laufwerk wird über ein IDE-Schnittstellenkabel
mit der Systemplatine des Host-Rechners verbunden. Sie
Können das CD-ROM-Laufwerk je nach Rechner als Slave-
oder als Master-Gerät anschließen.

A) Bemerkung

Falls das Betriebssystem von der Festplatte geladen wird,
muß diese in den Master Mode gesetzt sein und somit das
CD-ROM Laufwerk in den Slave Modus gesetzt werden.

B) Fall sie einen zweiten IDE controller benutzen

"Primary Master" sollte die Festplatte mit dem Betriebssystem
sein, von dem gebootet wird. lhr CD-ROM Laufwerk kann
"Primary slave", "Secondary Master" oder "Secondary Slave"
sein. Falls lhr CD-ROM Laufwerk "Secondary Slave" sein soll,
so muß ein Gerät (Harddisk oder CD-ROM) als "Secondary
Master" angeschlossen sein.

5. Nach der vollständigen lnstallation des CD-ROM-Laufwerks

können Sie das Rechnergehäuse wieder aufsetzen.

6. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an.

Gerätetreiber

Bei Einsatz von Windows 95/98/2000/ME/XP oder Windows NT
Workstation Version 4.0 braucht kein spezieller Treiber installiert
zu werden.

Das DOS und die Windows 3.1 Benutzer können den 
DOS-Gerätetreiber über Internet zu jeder Zeit downloaden.

Für Ihr Informationen, beraten bitte folgende Internet-Sites:

http://www.lge.com 
http://www.lgeservice.com/drivers.html

Für Benutzer von Windows 95/98/2000/ME/XP

[

Um sicherzustellen, daß das Laufwerk ordnungsgemäß läuft,
sollten Sie folgendes überprüfen:
• Das Laufwerk erscheint in 

Windows 95/98/ME : [Systemsteuerung]-[System]-
[Geräte-Manager]-[CD-ROM]
Windows 2000/XP : [Systemsteuerung]-[System]-
[Hardware]-[Geräte-Manager]-[DVD/CD-ROM]

• "32-Bit" erscheint in 

[Systemsteuerung]-[System]-[Leistungsmerkmale]

[

Wenn lhr Rechner das Laufwerk nicht erkennt, müssen Sie
folgendes überprüfen:
• Erscheint auf dem IDE-Controller in [Systemsteuerung]-

[System]-[Geräte-Manager]-[Festplattenlaufwerk-
Controller] das Symbol     , müssen Sie den korrekten 
IDE-Controller-Treiber beim Hersteller Ihres PCs oder der
Systemplatine beschaffen.

[

Rufen Sie in der Systemsteuerung die Option "Hardware" auf,
und lassen Sie Windows erneut nach einem neuen Gerät
suchen.

Benutzer von Windows NT Workstation Version 4.0

[

Um sicherzustellen, daß das Laufwerk ordnungsgemäß läuft,
sollten Sie folgendes überprüfen:
• Das Laufwerk erscheint auf dem IDE-Controller in

[Systemsteuerung] - [SCSI-Adapter] - [Geräte]

[

Wenn lhr Rechner das Laufwerk nicht erkennt, ist folgendes
zu überprüfen:
• Erscheint auf dem IDE-Controller in [Systemsteuerung]-

[SCSI-Adapter]-[Geräte] das Symbol     , müssen Sie den
korrekten IDE-Controller-Treiber beim Hersteller lhres PCs
oder der Systemplatine beschaffen.

Umgang mit den CDs

Kleben Sie keinesfalls Etiketten oder Aufkleber auf Ihre CD-ROMs,
CD-Rs oder CD-RWs. Beim Einsatz von beklebten CDs können
nicht nur Lese- und Schreibfehler auftreten, sondern die auf der
CD gespeicherten Daten aufgrund der Beschädigung der CD
verloren gehen. Die Drehgeschwindigkeit der CDs in diesem
Laufwerk ist sehr hoch! KEINE beschädigten, gebrochenen oder
verbogenen CDs benutzen. Die optische Einheit des Laufwerks
könnte bei einem Bruch der CDs beschädigt werden.
KEINE anderen CDs als die Standard-CDs benutzen. 
Nicht standardisierte CDs könnten nicht richtig abgespielt 
werden oder Daten unvollständig speichern.

Kontrolle der Lesegeschwindigkeit für Daten-CD

Diese Funktion ermöglicht es dem Anwender, die maximale
Lesegeschwindigkeit von CDs auszuwählen, indem er einfach
die Auswurftaste drückt. Die maximale Lesegeschwindigkeit von
CDs ist standardmäßig auf 40x festgesetzt. Wenn also die CD
ausgeworfen oder das Gerät ausgeschaltet wird, kommt die
Standardeinstellung zum Tragen. Die Funktion des Lesens bei
Höchstgeschwindigkeit ist nur für Daten-CDs verfügbar.

C

B

Deutsch

Summary of Contents for GCR-8523B

Page 1: ...ité de ce guide afin de pouvoir maîtriser toutes les possibilités de ce produit Italiano Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per eventuali consultazioni future Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del product...

Page 2: ... discs from the drive 2 Keep discs in the packaging supplied with them and out of direct sunlight and away from heat sources Excessive vibration or a sudden jolt to the drive during operation may cause a malfunction Avoid exposing the drive to sudden changes in temperature as it may cause condensation to collect inside the drive Copyright 2003 LG Electronics U S A Inc 1000 Sylvan Ave Englewood Cli...

Page 3: ...Cavetto di alimentazione Cavetto di interfaccia IDE Cavetto di uscita segnale audio AL O R G L C S M S L A 39 40 ANALOG AUDIO CS SL MA C D CS Cable Select CSEL SL Slave MA Master CS Cable Select CSEL SL Slave MA Master CS sélection de câble CSEL SL esclave MA maître CS Selezione automatica CSEL SL Configurazione Slave MA Configurazione Master CS Selección de Cable CSEL SL Esclavo MA Maestro CS sel...

Page 4: ...a free 5 25 inch drive bay Secure the CD ROM drive to the drive bay rails with the mounting screws supplied 3 Connect the 4 pin power cable and 40 pin IDE interface cable to the back of the CD ROM drive Notes If there is no spare power cable available in the computer you will have to purchase a splitter cable of a suitable type The red edge of the IDE cable corresponds to pin 1 of the IDE interfac...

Page 5: ...uch as a straightened heavy duty paper clip into the small hole above the eject button The front door will pop open and the disk tray will come partway out 3 Pull the front door to open it all the way then grip the disc tray between thumb and forefinger and gently pull it straight out NOTE This feature is a last measure to be used only in an emergency Using it excessively will cause malfunction If...

Page 6: ...gsanschluss Mitgeliefertes Zubehör z z Bedienerhandbuch z z Audiokabel A English Deutsch The drive s appearance and specifications may change without prior notice When operating 5 C to 45 C No air cooling 10 to 80 R H No condensation When not operating 40 C to 60 C 5 to 90 R H No condensation Host Interface E IDE ATAPI Disc diameters 12cm 8cm standard size CD s Supported disc format Mixed Mode Aud...

Page 7: ...ür Ihr Informationen beraten bitte folgende Internet Sites http www lge com http www lgeservice com drivers html Für Benutzer von Windows 95 98 2000 ME XP Um sicherzustellen daß das Laufwerk ordnungsgemäß läuft sollten Sie folgendes überprüfen Das Laufwerk erscheint in Windows 95 98 ME Systemsteuerung System Geräte Manager CD ROM Windows 2000 XP Systemsteuerung System Hardware Geräte Manager DVD C...

Page 8: ...er Festplatte an der primary IDE I O Adresse arbeitet Lösung 1 Überprüfen Sie den Master Slave Jumper auf der Rückseite des CD ROM Laufwerkes Das CD ROM Laufwerk muß auf Slave gesetzt werden 2 Stellen Sie sicher daß lhre Festplatte wirklich eine IDE Festplatte ist 3 Überprüfen Sie den Master Slave Jumper auf der Rückseite der Festplatte Die Festplatte muß auf Master gesetzt werden Einige alte IDE ...

Page 9: ...au dos du lecteur de CD ROM si nécessaire Le lecteur doit être connecté à la carte mère de l ordinateur au moyen d un câble d interface IDE II peut être configuré en tant que périphérique maître ou esclave selon l ordinateur A UTILISATION D UN CONTRÔLEUR IDE PRINCIPAL Dans ce cas l unité de disque dur qui contient le système d exploitation pour l initialisation doit être configuré en mode Maître M...

Page 10: ...anuelle est la suivante NOTE Cette fonction ne doit être utilisée qu en cas de besoin absolu 1 Couper l alimentation électrique 2 Enfoncer une tige fine grand trombone redressé par exemple dans le petit orifice situé au dessus de la touche d arrêt éjection La trappe s ouvre et le plateau sort partiellement 3 Tirer sur la trappe afin de la sortir complètement puis saisir le plateau entre le pouce e...

Page 11: ...o fosse dotata di un connettore diverso ci si dovrà munire di un apposito cavetto reperibile presso un negozio di articoli e accessori per computer Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni e di installazione della scheda audio 4 Prima di completare l installazione del drive si deve inserire il jumper che si trova sul retro nella posizione corrispondente al tipo di configurazi...

Page 12: ...n oggetto molto sottile ad esempio l estremità di un fermaglio per carta raddrizzato nel piccolo foro che si trova sopra il pulsante di apertura del cassetto Il cassetto portaCD si aprirà e fuoriuscirà parzialmente dal pannello frontale 3 Estrarre con molta cautela il cassetto sfilare il CD e richiudere sempre con delicatezza il cassetto ATTENZIONE Questa procedura di apertura deve essere utilizza...

Page 13: ...ario ajuste los quentes maestro esclavo en la parte trasera de la unidad CD ROM La unidad CD ROM se conecta a la placa madre del ordenador principal por medio de un cable interface IDE Puede conectar la unidad CD ROM como dispositivo Esclavo o Maestro dependiendo de su ordenador A Cuando sólo se utiliza una única controladora IDE En este caso el disco duro que contiene el sistema operativo para el...

Page 14: ...erezado a través del pequeño orificio existente sobre el botón de expulsión La puerta frontal se abrirá de golpe y saldrá parcialmente la bandeja del disco 3 Empuje la puerta frontal hasta abrirla del todo agarre luego la bandeja entre los dedos pulgar e índice y sáquela derecha tirando suavemente hacia afuera NOTA Esta función debe utilizarse como último recurso y sólo en un caso de emergencia Su...

Page 15: ...irir um cabo com derivação de tipo adequado A extremidade vermelha do cabo IDE corresponde ao pino 1 da interface IDE no drive CD ROM Obs um cabo IDE não é fornecido e se necessário deverá ser adquirido separadamente Se o computador está usando uma placa de som o drive está conectado à placa de som por meio de um cabo de áudio Este drive CD ROM é fornecido com uma fiação compatível da Creative Lab...

Page 16: ...drive tem uma função que permite que o CD seja ejetado manualmente caso isso seja necessário numa emergência como a falha do drive ou na falta de energia Siga este procedimento em tais casos NOTA Não use este recurso exceto numa emergência 1 Desligue o aparelho 2 Empurre um objeto de ponta fina como a ponta de um clip grande de papel no pequeno orifício existente sobre a tecla eject A porta fronta...

Page 17: ...s d incendie et d électrocution PERICOLO Il dispositivo di lettura e scrittura utilizzato in questo masterizzatore utilizza un raggio laser che se osservato da vicino può danneggiare la vista Evitare di smontare il coperchio dell apparecchio Al fine di prevenire eventuali folgorazioni evitare di smontare l apparecchio All interno dell apparecchio non sono presenti parti che richiedono manutenzione...

Page 18: ...and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the...

Page 19: ...AS CEE 89 336 CEE 93 68 CEE y 73 23 CEE CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASE 1 PRODUCTO LÁSER CLASSE 1 PRODOTTO LASER VARNING OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÄLEN ÄR FARLIG CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT Unsichtbare Laserstrahlung im Inneren des Geräts Bei geöffnetem gerät Niemal...

Page 20: ...ang mit CDs folgende Hinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller ist weder für Datenverluste die durch fehlerhafte Installation oder unsachgemäßen Umgang mit dem Laufwerk verursacht wurden noch für direkte oder indirekte Schäden haftbar oder verantwortlich Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden die durch den Einsatz dieses Produktes oder Funktionsstörungen ...

Page 21: ... Avvertenze importanti Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze Precauzioni Il produttore non può offrire alcuna garanzia relativa ad una eventuale perdita di dati o a qualsiasi danno diretto o indiretto conseguente ad una errata installazione o ad un uso improprio del masterizzatore Il produttore non può assumere alcuna responsabilità a fronte di eventuali danni diretti o i...

Page 22: ... de que no están configurados los dos como dispositivos Maestros ni los dos como Esclavos ya que en ese caso Windows podría no funcionar o no reconocer las unidades Precauções Importantes Ao manusear o drive ou os discos cuide de observar as seguintes precauções Precauções O fabricante deste equipamento não oferece nenhuma garantia contra a perda de dados devido a instalação ou manuseio inadequado...

Reviews: