LG GCR-8523B Owner'S Manual Download Page 9

Emplacement et Fonction des Commandes 

Façade

1

. Plateau de chargement

2. Témoins d’activité 

3. Trou d’ejection d’urgence

4. Touche d’arrêt/éjection

Panneau arrière

1. Connecteur de sortie audio numérique

2. Connecteur de sortie audio analogique

3. Connecteur de Cavalier

La configuration en maître ou en esclave du lecteur/graveur
dépend de la position de ce cavalier. Les modifications de
configuration maître-esclave prennent effet lors du démarrage
suivant.

4. Connecteur d’interface IDE

Pour la connexion de l’interface IDE (périphérique électronique
intégré) au moyen d’une nappe IDE à 40 broches.

NOTE

: ne pas brancher ou débrancher le câble sous tension ;

risque de provoquer un court-circuit et d’endommager le 
système. Couper systématiquement l’alimentation avant de
brancher ou débrancher le câble.

5. Prise d’alimentation

Accessoires fournis avec le lecteur

z

Mode d’emploi

z

Câble Audio

Installation du lecteur de CD-ROM

Avant l’installation de lecteur de CD-ROM, mettre l’unité centrale
hors tension. 

1. Retirez le capot de votre unité centrale en vous reportant au

manuel d’utilisation.

2. Insérez le lecteur de CD-ROM dans un emplacement 5,5

pouces libre. Fixez le lecteur au cadre de l’emplacement à
l’aide des vis de montage  (comprises dans l’emballage du
lecteur). Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre 
unité centrale sur la méthode d’installation d’un lecteur.

3. Branchez un connecteur d’alimentation libre du PC dans le

connecteur d’alimentation sur l’arrière du lecteur de CD-ROM.
Branchez un connecteur IDE libre du PC dans le connecteur
d’interface IDE du lecteur.

NOTE: 

Le bord rouge du câble IDE correspond à la broche 1 de

l’interface IDE sur lecteur de CD-ROM. Si vous avez une carte
son, vous pouvez également connecter un câble audio analogique
à 4 broches au connecteur sortie son de votre lecteur de 
CD-ROM et au connecteur entrée audio de la carte son.

4. Ajustez les cavaliers Maître/Esclave au dos du lecteur de 

CD-ROM si nécessaire. 

Le lecteur doit être connecté à la carte mère de l’ordinateur,
au moyen d’un câble d’interface IDE. II peut être configuré en
tant que périphérique maître ou esclave, selon l’ordinateur.

A) UTILISATION D’UN CONTRÔLEUR IDE PRINCIPAL

Dans ce cas, l’unité de disque dur qui contient le système
d’exploitation pour l’initialisation doit être configuré en mode
Maître (MA) et le lecteur CD-ROM en mode Esclave (SL).

B) UTILISATION D’UN CONTRÔLEUR IDE AUXILIAIRE

Dans ce cas, votre système peut prendre en charge quatre
unités périphériques, configurées comme suit: Maître principal,
Esclave principal, Maître auxiliaire et Esclave auxiliaire.

5. Remettre le capot de l’unité de centrale en place à l’issue de

l’installation du lecteur.

6. Rebranchez l’alimentation électrique.

Périphériques

Aucune procédure spécifique d’installation de périphérique
n’est nécessaire sous Windows 95/98/2000/ME/XP ou Windows
NT Workstation 4.0.

Pour DOS et Windows 3.1, les utilisateurs peuvent télécharger le 
gestionnaire sur Internet.

Pour plus d’informations ou pour télécharger les drives, merci
de consulter les sites suivants:

http://www.lge.com 
http://www.lgeservice.com/drivers.html

Pour Windows 95/98/2000/ME/XP

[

Contrôler les points suivants, dont le fonctionnement normal
du périphérique dépend:
• Le périphérique doit apparaître sous

Windows 95/98/ME : [panneau de configuration]-
[système]- [gestionnaire de périphériques]-[CD-ROM]
Windows 2000/XP : [panneau de configuration]-[système]-
[matériel]-[gestionnaire de périphériques]-[DVD/CD-ROM]

• La mention 32 bits doit être affichée sous

[panneau de configuration/système/performances]

[

Contrôler les éléments suivants si l’ordinateur ne reconnaît
pas le périphérique:
• Si l’indicateur       apparaît en regard du contrôleur IDE sous

[panneau de configuration/système/gestionnaire 
de périphériques/contrôleurs de disque dur], contacter 
le fabricant du PC ou celui la carte mère afin d’obtenir 
le pilote de contrôleur IDE approprié.

[

Depuis le panneau de configuration, exécuter [Ajout de
périphérique] afin de laisser Windows effectuer une tentative
de recherche du nouveau périphérique.

C

B

A

Français

Summary of Contents for GCR-8523B

Page 1: ...ité de ce guide afin de pouvoir maîtriser toutes les possibilités de ce produit Italiano Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per eventuali consultazioni future Español Rogramos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al máximo todas las características y funciones del product...

Page 2: ... discs from the drive 2 Keep discs in the packaging supplied with them and out of direct sunlight and away from heat sources Excessive vibration or a sudden jolt to the drive during operation may cause a malfunction Avoid exposing the drive to sudden changes in temperature as it may cause condensation to collect inside the drive Copyright 2003 LG Electronics U S A Inc 1000 Sylvan Ave Englewood Cli...

Page 3: ...Cavetto di alimentazione Cavetto di interfaccia IDE Cavetto di uscita segnale audio AL O R G L C S M S L A 39 40 ANALOG AUDIO CS SL MA C D CS Cable Select CSEL SL Slave MA Master CS Cable Select CSEL SL Slave MA Master CS sélection de câble CSEL SL esclave MA maître CS Selezione automatica CSEL SL Configurazione Slave MA Configurazione Master CS Selección de Cable CSEL SL Esclavo MA Maestro CS sel...

Page 4: ...a free 5 25 inch drive bay Secure the CD ROM drive to the drive bay rails with the mounting screws supplied 3 Connect the 4 pin power cable and 40 pin IDE interface cable to the back of the CD ROM drive Notes If there is no spare power cable available in the computer you will have to purchase a splitter cable of a suitable type The red edge of the IDE cable corresponds to pin 1 of the IDE interfac...

Page 5: ...uch as a straightened heavy duty paper clip into the small hole above the eject button The front door will pop open and the disk tray will come partway out 3 Pull the front door to open it all the way then grip the disc tray between thumb and forefinger and gently pull it straight out NOTE This feature is a last measure to be used only in an emergency Using it excessively will cause malfunction If...

Page 6: ...gsanschluss Mitgeliefertes Zubehör z z Bedienerhandbuch z z Audiokabel A English Deutsch The drive s appearance and specifications may change without prior notice When operating 5 C to 45 C No air cooling 10 to 80 R H No condensation When not operating 40 C to 60 C 5 to 90 R H No condensation Host Interface E IDE ATAPI Disc diameters 12cm 8cm standard size CD s Supported disc format Mixed Mode Aud...

Page 7: ...ür Ihr Informationen beraten bitte folgende Internet Sites http www lge com http www lgeservice com drivers html Für Benutzer von Windows 95 98 2000 ME XP Um sicherzustellen daß das Laufwerk ordnungsgemäß läuft sollten Sie folgendes überprüfen Das Laufwerk erscheint in Windows 95 98 ME Systemsteuerung System Geräte Manager CD ROM Windows 2000 XP Systemsteuerung System Hardware Geräte Manager DVD C...

Page 8: ...er Festplatte an der primary IDE I O Adresse arbeitet Lösung 1 Überprüfen Sie den Master Slave Jumper auf der Rückseite des CD ROM Laufwerkes Das CD ROM Laufwerk muß auf Slave gesetzt werden 2 Stellen Sie sicher daß lhre Festplatte wirklich eine IDE Festplatte ist 3 Überprüfen Sie den Master Slave Jumper auf der Rückseite der Festplatte Die Festplatte muß auf Master gesetzt werden Einige alte IDE ...

Page 9: ...au dos du lecteur de CD ROM si nécessaire Le lecteur doit être connecté à la carte mère de l ordinateur au moyen d un câble d interface IDE II peut être configuré en tant que périphérique maître ou esclave selon l ordinateur A UTILISATION D UN CONTRÔLEUR IDE PRINCIPAL Dans ce cas l unité de disque dur qui contient le système d exploitation pour l initialisation doit être configuré en mode Maître M...

Page 10: ...anuelle est la suivante NOTE Cette fonction ne doit être utilisée qu en cas de besoin absolu 1 Couper l alimentation électrique 2 Enfoncer une tige fine grand trombone redressé par exemple dans le petit orifice situé au dessus de la touche d arrêt éjection La trappe s ouvre et le plateau sort partiellement 3 Tirer sur la trappe afin de la sortir complètement puis saisir le plateau entre le pouce e...

Page 11: ...o fosse dotata di un connettore diverso ci si dovrà munire di un apposito cavetto reperibile presso un negozio di articoli e accessori per computer Per ulteriori informazioni consultare il manuale di istruzioni e di installazione della scheda audio 4 Prima di completare l installazione del drive si deve inserire il jumper che si trova sul retro nella posizione corrispondente al tipo di configurazi...

Page 12: ...n oggetto molto sottile ad esempio l estremità di un fermaglio per carta raddrizzato nel piccolo foro che si trova sopra il pulsante di apertura del cassetto Il cassetto portaCD si aprirà e fuoriuscirà parzialmente dal pannello frontale 3 Estrarre con molta cautela il cassetto sfilare il CD e richiudere sempre con delicatezza il cassetto ATTENZIONE Questa procedura di apertura deve essere utilizza...

Page 13: ...ario ajuste los quentes maestro esclavo en la parte trasera de la unidad CD ROM La unidad CD ROM se conecta a la placa madre del ordenador principal por medio de un cable interface IDE Puede conectar la unidad CD ROM como dispositivo Esclavo o Maestro dependiendo de su ordenador A Cuando sólo se utiliza una única controladora IDE En este caso el disco duro que contiene el sistema operativo para el...

Page 14: ...erezado a través del pequeño orificio existente sobre el botón de expulsión La puerta frontal se abrirá de golpe y saldrá parcialmente la bandeja del disco 3 Empuje la puerta frontal hasta abrirla del todo agarre luego la bandeja entre los dedos pulgar e índice y sáquela derecha tirando suavemente hacia afuera NOTA Esta función debe utilizarse como último recurso y sólo en un caso de emergencia Su...

Page 15: ...irir um cabo com derivação de tipo adequado A extremidade vermelha do cabo IDE corresponde ao pino 1 da interface IDE no drive CD ROM Obs um cabo IDE não é fornecido e se necessário deverá ser adquirido separadamente Se o computador está usando uma placa de som o drive está conectado à placa de som por meio de um cabo de áudio Este drive CD ROM é fornecido com uma fiação compatível da Creative Lab...

Page 16: ...drive tem uma função que permite que o CD seja ejetado manualmente caso isso seja necessário numa emergência como a falha do drive ou na falta de energia Siga este procedimento em tais casos NOTA Não use este recurso exceto numa emergência 1 Desligue o aparelho 2 Empurre um objeto de ponta fina como a ponta de um clip grande de papel no pequeno orifício existente sobre a tecla eject A porta fronta...

Page 17: ...s d incendie et d électrocution PERICOLO Il dispositivo di lettura e scrittura utilizzato in questo masterizzatore utilizza un raggio laser che se osservato da vicino può danneggiare la vista Evitare di smontare il coperchio dell apparecchio Al fine di prevenire eventuali folgorazioni evitare di smontare l apparecchio All interno dell apparecchio non sono presenti parti che richiedono manutenzione...

Page 18: ...and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the...

Page 19: ...AS CEE 89 336 CEE 93 68 CEE y 73 23 CEE CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASE 1 PRODUCTO LÁSER CLASSE 1 PRODOTTO LASER VARNING OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÄLEN ÄR FARLIG CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT Unsichtbare Laserstrahlung im Inneren des Geräts Bei geöffnetem gerät Niemal...

Page 20: ...ang mit CDs folgende Hinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller ist weder für Datenverluste die durch fehlerhafte Installation oder unsachgemäßen Umgang mit dem Laufwerk verursacht wurden noch für direkte oder indirekte Schäden haftbar oder verantwortlich Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden die durch den Einsatz dieses Produktes oder Funktionsstörungen ...

Page 21: ... Avvertenze importanti Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze Precauzioni Il produttore non può offrire alcuna garanzia relativa ad una eventuale perdita di dati o a qualsiasi danno diretto o indiretto conseguente ad una errata installazione o ad un uso improprio del masterizzatore Il produttore non può assumere alcuna responsabilità a fronte di eventuali danni diretti o i...

Page 22: ... de que no están configurados los dos como dispositivos Maestros ni los dos como Esclavos ya que en ese caso Windows podría no funcionar o no reconocer las unidades Precauções Importantes Ao manusear o drive ou os discos cuide de observar as seguintes precauções Precauções O fabricante deste equipamento não oferece nenhuma garantia contra a perda de dados devido a instalação ou manuseio inadequado...

Reviews: