background image

10

PT

Kit Explorador Discovery Basics EK50

• 

Nunca, em qualquer circunstância, olhe diretamente para o Sol, ou para outra fonte de luz intensa, ou para um laser através deste dispositivo, 

pois isso pode causar DANOS PERMANENTES À RETINA e pode levar à CEGUEIRA.

• 

Cuidado com as picadas de insetos!

• 

As crianças só devem utilizar o dispositivo sob supervisão de um adulto.

• 

Se uma parte do dispositivo ou a bateria for engolida, procure imediatamente assistência médica.

• 

Mantenha os materiais da embalagem afastados das crianças para evitar o risco de asfixia.

• 

Substitua sempre o conjunto de baterias de uma só vez; tome cuidado para não misturar baterias antigas com novas, ou baterias de tipos diferentes. 
Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente no que respeita à sua polaridade (+ e –). Remova as baterias usadas prontamente. 
Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar.

 

Binóculos

Olhe através das oculares dos binóculos com ambos os olhos. Para ajustar a 
distância interpupilar, varie o ângulo entre as duas partes dos binóculos (em 
relação ao seu eixo central) até a imagem se unir num único círculo. Lembre-se 
desta definição para utilização futura.
Siga este procedimento para ajustar o foco e a definição de dioptria:

• 

Olhe através dos binóculos para um objeto distante;

• 

Feche o olho direito e rode a roda de foco central até que o objeto observado 
esteja focado;

• 

Agora, feche o olho esquerdo e observe com o direito. Rode lentamente o 
anel de ajuste de dioptria na ocular direita até que o objeto esteja novamente 
focado.

1

2

3

1. Lentes objetivas
2. Oculares
3. Roda de foco 

central

Lanterna 

Deslize a patilha de segurança (3) na direção indicada pela seta. Pressione a 
lingueta (4) e a luz acende durante alguns instantes. Prima o interruptor Ligar/
desligar (2) na direção da seta. Agora, a luz fica acesa até voltar a premir o 
interruptor. Pressione a lingueta a uma velocidade constante para "produzir" 
eletricidade. Quando terminar, empurre a lingueta para dentro e deslize a patilha 
de segurança na direção indicada pela seta.

1

2

3

5

4

1. Luz LED
2. Interruptor Ligar/

desligar

3. Patilha de 

segurança para 

lingueta

4. Lingueta
5. Correia

Apito 3 em 1

O dispositivo pode ser utilizado como bússola, termómetro e apito.

Bússola

Com a bússola Discovery Basics CM20 pode facilmente orientar um mapa e definir 
direções de viagem, caminhar em segurança fora da estrada sem se perder, 
determinar facilmente onde se encontra e calcular a distância até ao seu destino.

7

6

1

2

4

3

5

1. Fio de visão (visão 

frontal)

2. Mostrador
3. Aro rotativo
4. Ranhura de visão 

(entalhe de visão)

5. Lupa
6. Seta norte 
(agulha da bússola)
7. Escala graduada 

de 360°

Garantia: 

2 anos. Para detalhes adicionais, visite nossa página na internet: www.levenhuk.eu/warranty

O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e nas especificações dos produtos sem notificação prévia.

Summary of Contents for Discovery Basics EK50

Page 1: ...tered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20211015 EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU TR The kit includes Комплектът включва Obsah soupravy Lieferumfang El kit incluye A készlet a következőket tartalmazza Il kit comprende W skład zestawu wchodzi O kit inclui Комплект поставки Kit içeriği 1 binoculars бинокъл binokulární dalekohled Fernglas prismáticos kétszemes távcső b...

Page 2: ...the central focusing wheel until the view is focused Now close your left eye and observe with your right Slowly rotate the diopter adjustment ring on the right eyepiece until the view is focused again 1 2 3 1 Objective lens 2 Eyepieces 3 Central focusing wheel Torch Slide the safety lock 3 backwards as the arrow shows Press on the lever 4 and the light will go on for a moment Push the On Off switc...

Page 3: ...и завъртете пръстена за фокусиране докато не фокусирате изгледа Сега затворете лявото си око и наблюдавайте с дясното Бавно завъртете пръстена за настройване на диоптъра на десния окуляр докато не фокусирате изгледа отново 1 2 3 1 Лещи на обектива 2 Окуляри 3 Пръстен настройване на за фокусиране Фенерче Плъзнете предпазната блокировка 3 назад по посока на стрелката Натиснете лоста 4 и светлината щ...

Page 4: ...vzdálený objekt Zavřete pravé oko a otáčejte středovým zaostřovacím šroubem dokud není obraz ostrý Nyní zavřete levé oko a pozorujte pravým okem Zvolna otáčejte kroužkem dioptrické korekce na pravém okuláru dokud není obraz opět ostrý 1 2 3 1 Čočky objektivu 2 Okuláry 3 Středový zaostřovací šroub Svítilna Posuňte pojistku 3 směrem dozadu ve směru šipky Zatlačte na páku 4 a světlo se na chvíli rozs...

Page 5: ...das rechte Auge drehen Sie das zentrale Scharfstellrad bis Sie das Bild scharf sehen Schließen Sie jetzt das linke Auge schauen Sie nur mit dem rechten Auge durch das Glas Drehen Sie den Dioptrienring am rechten Okular langsam bis Sie nun auch mit dem rechten Auge scharf sehen 1 2 3 1 Objektivlinse 2 Okulare 3 Zentrales Scharfstellrad Taschenlampe Schieben Sie die Sicherheitssperre 3 in Pfeilricht...

Page 6: ...e hasta enfocar la vista Ahora cierre el ojo izquierdo y mire con el derecho Gire lentamente el anillo de ajuste dióptrico en el ocular derecho hasta que la vista vuelva a estar enfocada 1 2 3 1 Lente del objetivo 2 Oculares 3 Rueda central de enfoque Linterna Deslice el cierre de seguridad 3 hacia atrás como muestra la flecha Presione la palanca 4 y la luz se encenderá por un momento Deslice el i...

Page 7: ...objektumot Hunyja be a jobb szemét majd kezdje el forgatni a központi fókusz állító kereket egészen addig míg a kép élessé nem válik Most pedig hunyja be a bal szemét és a jobb szemével végezze a megfigyelést Lassan forgassa a jobb szemlencsén található dioptriaállító gyűrűt míg a kép újra fókuszált nem lesz 1 2 3 1 Objektívlencse 2 Szemlencse 3 Központi fókusz állító kerék Zseblámpa Csúsztassa a ...

Page 8: ...on è focheggiato Quindi chiudere l occhio sinistro e osservare con l occhio destro Ruotare lentamente l anello di regolazione diottrica sull oculare destro finché l oggetto non è nuovamente a fuoco 1 2 3 1 Lente obiettivo 2 Oculari 3 Ghiera di messa a fuoco centrale Torcia Far scorrere all indietro il blocco di sicurezza 3 come mostrato dalla freccia Premere la leva 4 e la luce si accenderà per un...

Page 9: ...a ostrości aż obraz będzie ostry Teraz zamknij lewe oko i obserwuj obiekt prawym okiem Powoli obracaj pierścień regulacji dioptrii na prawym okularze aż obraz będzie ponownie ostry 1 2 3 1 Soczewki obiektywowe 2 Okulary 3 Centralne koło ustawiania ostrości Latarka Przesuń blokadę 3 do tyłu zgodnie z kierunkiem wskazanym strzałką Naciśnij dźwignię 4 latarka błyśnie Przesuń włącznik 2 zgodnie z kier...

Page 10: ...co central até que o objeto observado esteja focado Agora feche o olho esquerdo e observe com o direito Rode lentamente o anel de ajuste de dioptria na ocular direita até que o objeto esteja novamente focado 1 2 3 1 Lentes objetivas 2 Oculares 3 Roda de foco central Lanterna Deslize a patilha de segurança 3 na direção indicada pela seta Pressione a lingueta 4 e a luz acende durante alguns instante...

Page 11: ...правый глаз и вращайте кольцо фокусировки пока предмет наблюдения не будет виден четко Теперь закройте левый глаз и наблюдайте предмет через правый окуляр Вращайте кольцо настройки диоптрий на правом окуляре пока предмет снова не станет виден четко 1 2 3 1 Объективы 2 Окуляры 3 Колесо фокусировки Динамо фонарь Сдвиньте блокиратор 3 назад как показывает стрелка Нажмите на рычаг 4 загорится свет Сдв...

Page 12: ...akın Sağ gözünüzü kapatın ve görüntü odaklanana kadar merkezi odaklama tekerini çevirin Şimdi sol gözünüzü kapatın ve sağ gözünüzle bakın Sağ göz merceğindeki diyopter ayar halkasını görüntü tekrar odaklanana kadar yavaşça çevirin 1 2 3 1 Objektif merceği 2 Göz mercekleri 3 Odak düğmesi Fener Güvenlik kilidini 3 okun gösterdiği gibi geriye kaydırın Dinamo koluna 4 basın ışık bir süre yanacaktır Aç...

Reviews: