background image

4

CZ

Sada průzkumníka Discovery Basics EK50

• 

Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí nebezpečí 

TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně i OSLEPNUTÍ.

• 

Dejte pozor na kousnutí či štípnutí hmyzem!

• 

Děti by měly používat přístroj pouze pod dohledem dospělé osoby.

• 

Pokud dojde k požití části zařízení nebo baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

• 

Zabraňte dětem v přístupu k balicím materiálům! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

• 

Při výměně vždy nahrazujte celou sadu baterií a dbejte na to, abyste nemíchali staré a nové baterie, případně baterie různých typů. Ujistěte se, zda 
jsou baterie instalovány ve správné polaritě (+ resp. –). Použité baterie včas vyměňujte. Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním.

 

Binokulární dalekohled 

Podívejte se přes triedr oběma očima. Chcete-li upravit vzdálenost mezi tubusy, 
měňte úhel mezi částmi triedru (a středovou osou), dokud obraz nevidíte jako 
jediný kruh. Zapamatujte si nastavení pro budoucí použití.
Postup pro úpravu zaostření a dioptrické korekce:

• 

Podívejte se přes triedr na vzdálený objekt;

• 

Zavřete pravé oko a otáčejte středovým zaostřovacím šroubem, dokud není 
obraz ostrý;

• 

Nyní zavřete levé oko a pozorujte pravým okem. Zvolna otáčejte kroužkem 
dioptrické korekce na pravém okuláru, dokud není obraz opět ostrý.

1

2

3

1. Čočky objektivu
2. Okuláry
3. Středový 

zaostřovací šroub

Svítilna 

Posuňte pojistku (3) směrem dozadu ve směru šipky. Zatlačte na páku (4) a 
světlo se na chvíli rozsvítí. Stiskněte vypínač (2) ve směru šipky. Nyní bude 
světlo zapnuté, dokud opět nestisknete vypínač. Tiskněte páku stejnou rychlostí 
a "vyrábějte" elektřinu. Jakmile skončíte, zatlačte páku do pouzdra a posuňte 
pojistkou do původní pozice.

1

2

3

5

4

1. LED svítilna
2. Vypínač
3. Pojistka páky
4. Páka
5. Popruh

Píšťalka 3 v 1

Tuto pomůcku lze použít jako kompas, teploměr a píšťalku.

Kompas

S kompasem můžete snadno správně orientovat mapu a nastavit směr cesty, 
bezpečně vyrazit do terénu a nezabloudit, jednoduše určit místo, kde se nacházíte, 
a stanovit vzdálenost k cíli.

7

6

1

2

4

3

5

1. Záměrná nitka 

(drátek)

2. Krycí sklo
3. Otočný kotouč 

(rámeček)

4. Záměrná drážka
5. Lupa
6. Šipka severu 

(střelka kompasu)

7. 360° stupnice

Záruka:

 2 roky. Další informace — navštivte naše webové stránky: www.levenhuk.cz/zaruka

Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění měnit sortiment a specifikace výrobků.

Summary of Contents for Discovery Basics EK50

Page 1: ...tered trademark of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved 20211015 EN BG CZ DE ES HU IT PL PT RU TR The kit includes Комплектът включва Obsah soupravy Lieferumfang El kit incluye A készlet a következőket tartalmazza Il kit comprende W skład zestawu wchodzi O kit inclui Комплект поставки Kit içeriği 1 binoculars бинокъл binokulární dalekohled Fernglas prismáticos kétszemes távcső b...

Page 2: ...the central focusing wheel until the view is focused Now close your left eye and observe with your right Slowly rotate the diopter adjustment ring on the right eyepiece until the view is focused again 1 2 3 1 Objective lens 2 Eyepieces 3 Central focusing wheel Torch Slide the safety lock 3 backwards as the arrow shows Press on the lever 4 and the light will go on for a moment Push the On Off switc...

Page 3: ...и завъртете пръстена за фокусиране докато не фокусирате изгледа Сега затворете лявото си око и наблюдавайте с дясното Бавно завъртете пръстена за настройване на диоптъра на десния окуляр докато не фокусирате изгледа отново 1 2 3 1 Лещи на обектива 2 Окуляри 3 Пръстен настройване на за фокусиране Фенерче Плъзнете предпазната блокировка 3 назад по посока на стрелката Натиснете лоста 4 и светлината щ...

Page 4: ...vzdálený objekt Zavřete pravé oko a otáčejte středovým zaostřovacím šroubem dokud není obraz ostrý Nyní zavřete levé oko a pozorujte pravým okem Zvolna otáčejte kroužkem dioptrické korekce na pravém okuláru dokud není obraz opět ostrý 1 2 3 1 Čočky objektivu 2 Okuláry 3 Středový zaostřovací šroub Svítilna Posuňte pojistku 3 směrem dozadu ve směru šipky Zatlačte na páku 4 a světlo se na chvíli rozs...

Page 5: ...das rechte Auge drehen Sie das zentrale Scharfstellrad bis Sie das Bild scharf sehen Schließen Sie jetzt das linke Auge schauen Sie nur mit dem rechten Auge durch das Glas Drehen Sie den Dioptrienring am rechten Okular langsam bis Sie nun auch mit dem rechten Auge scharf sehen 1 2 3 1 Objektivlinse 2 Okulare 3 Zentrales Scharfstellrad Taschenlampe Schieben Sie die Sicherheitssperre 3 in Pfeilricht...

Page 6: ...e hasta enfocar la vista Ahora cierre el ojo izquierdo y mire con el derecho Gire lentamente el anillo de ajuste dióptrico en el ocular derecho hasta que la vista vuelva a estar enfocada 1 2 3 1 Lente del objetivo 2 Oculares 3 Rueda central de enfoque Linterna Deslice el cierre de seguridad 3 hacia atrás como muestra la flecha Presione la palanca 4 y la luz se encenderá por un momento Deslice el i...

Page 7: ...objektumot Hunyja be a jobb szemét majd kezdje el forgatni a központi fókusz állító kereket egészen addig míg a kép élessé nem válik Most pedig hunyja be a bal szemét és a jobb szemével végezze a megfigyelést Lassan forgassa a jobb szemlencsén található dioptriaállító gyűrűt míg a kép újra fókuszált nem lesz 1 2 3 1 Objektívlencse 2 Szemlencse 3 Központi fókusz állító kerék Zseblámpa Csúsztassa a ...

Page 8: ...on è focheggiato Quindi chiudere l occhio sinistro e osservare con l occhio destro Ruotare lentamente l anello di regolazione diottrica sull oculare destro finché l oggetto non è nuovamente a fuoco 1 2 3 1 Lente obiettivo 2 Oculari 3 Ghiera di messa a fuoco centrale Torcia Far scorrere all indietro il blocco di sicurezza 3 come mostrato dalla freccia Premere la leva 4 e la luce si accenderà per un...

Page 9: ...a ostrości aż obraz będzie ostry Teraz zamknij lewe oko i obserwuj obiekt prawym okiem Powoli obracaj pierścień regulacji dioptrii na prawym okularze aż obraz będzie ponownie ostry 1 2 3 1 Soczewki obiektywowe 2 Okulary 3 Centralne koło ustawiania ostrości Latarka Przesuń blokadę 3 do tyłu zgodnie z kierunkiem wskazanym strzałką Naciśnij dźwignię 4 latarka błyśnie Przesuń włącznik 2 zgodnie z kier...

Page 10: ...co central até que o objeto observado esteja focado Agora feche o olho esquerdo e observe com o direito Rode lentamente o anel de ajuste de dioptria na ocular direita até que o objeto esteja novamente focado 1 2 3 1 Lentes objetivas 2 Oculares 3 Roda de foco central Lanterna Deslize a patilha de segurança 3 na direção indicada pela seta Pressione a lingueta 4 e a luz acende durante alguns instante...

Page 11: ...правый глаз и вращайте кольцо фокусировки пока предмет наблюдения не будет виден четко Теперь закройте левый глаз и наблюдайте предмет через правый окуляр Вращайте кольцо настройки диоптрий на правом окуляре пока предмет снова не станет виден четко 1 2 3 1 Объективы 2 Окуляры 3 Колесо фокусировки Динамо фонарь Сдвиньте блокиратор 3 назад как показывает стрелка Нажмите на рычаг 4 загорится свет Сдв...

Page 12: ...akın Sağ gözünüzü kapatın ve görüntü odaklanana kadar merkezi odaklama tekerini çevirin Şimdi sol gözünüzü kapatın ve sağ gözünüzle bakın Sağ göz merceğindeki diyopter ayar halkasını görüntü tekrar odaklanana kadar yavaşça çevirin 1 2 3 1 Objektif merceği 2 Göz mercekleri 3 Odak düğmesi Fener Güvenlik kilidini 3 okun gösterdiği gibi geriye kaydırın Dinamo koluna 4 basın ışık bir süre yanacaktır Aç...

Reviews: