background image

9

ES

Detector de gas Ermenrich NG40

Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del 

alcance de los niños. Use el dispositivo solo como se especifica en el manual del usuario.

Primeros pasos

Presione y mantenga presionado el botón ENCENDER durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo. El detector emitirá dos pitidos 

y comenzará su fase de preparación de 15 segundos. Una vez completada la preparación, el dispositivo mostrará los valores ALTO y BAJO de 

concentración de gas.

Ajustes

Pulse el botón ENCENDER para entrar en el menú/confirmar/guardar. Presione el botón FLECHA ARRIBA para desplazarse hacia arriba y 

presione el botón FLECHA ABAJO para desplazarse hacia abajo. Seleccione SALIR para volver al menú. 

Alarma

Mueva el cursor presionando el botón FLECHA ABAJO. Configure el nuevo valor moviendo la posición del cursor y luego presione los botones 

ENCENDER/FLECHA ABAJO para guardar el nuevo valor de alarma.

Uso

Apunte el sensor hacia la zona que se debe examinar. Cuando no haya un nivel de gas que exceda los valores de alarma, el dispositivo mostrará 

el nivel actual de concentración de gas en la pantalla. Cuando se excedan los valores de alarma actuales, el dispositivo emitirá alarmas sonoras 

y visuales (pitido, vibración, luz), que solo se detendrán cuando la concentración de gas esté por debajo de los valores de alarma.

Carga del dispositivo

Cuando la pantalla muestre el icono de carga de pila insuficiente, conecte el dispositivo a un cargador. De lo contrario, el dispositivo no 

funcionará correctamente. 

Iconos de pantalla

MAX

Último valor detectado de concentración máxima 

de gas 

Para reiniciar el dispositivo, presione el botón 

FLECHA ABAJO 

AVG

Valor promedio de concentración de gas en un 

plazo de 3 minutos

Para reiniciar el dispositivo, presione el botón 

FLECHA ABAJO 

Batería

Indicador del estado de la batería

Concentración de gas

Lectura actual

Mín. 10,000 ppm

Especificaciones

Gas detectado 

gas combustible

Rango de detección

0–10,000 ppm

Tiempo de respuesta

instantáneo 

Alarma

luz, vibración, sonido

Valor de ajuste de alarma 

alarma baja: 500 ppm; alarma alta: 2000 ppm

Fuente de alimentación

batería integrada de Li-ion

Duración de las pilas 

2 años 

Tiempo de funcionamiento de las pilas 

con una sola carga

8 horas

Rango de temperaturas de 

funcionamiento

–20…+50 °C

Rango de humedad de funcionamiento

< 95 % RH

Dimensiones 

195x70x20 mm

Peso

172 g

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.

Cuidado y mantenimiento

Use el dispositivo solo como se especifica en el manual del usuario. Mantener fuera del alcance de los niños. El dispositivo está diseñado 

para medir la concentración de gas en el aire. Si mide un gas de alta densidad, podría dañar el aparato. Guarde el instrumento en un 

lugar seco y fresco. No exponga el dispositivo a golpes, vibraciones continuas o temperaturas extremadamente altas o bajas. No 

intente desmontar el instrumento usted mismo bajo ningún concepto. Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico 

especializado que corresponda a su zona. Proteja el instrumento de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva. Utilice únicamente 

Summary of Contents for 81432

Page 1: ...737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Ermenrich are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221219 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kullanı...

Page 2: ...creen Течнокристален дисплей LCD displej LCD Display Pantalla LCD LCD kijelző 8 Sensor Cензор Senzor Sensor Sensor Érzékelő IT PL PT RU TR 1 LED di avviso Ostrzegawcza dioda LED LED de aviso Сигнальная лампочка Uyarı LED i 2 Collo d oca Gęsia szyja Pescoço de ganso Удлинитель типа гусиная шея Kaz Boynu 3 Pulsante UP Su Przycisk UP W górę Botão UP Para cima Кнопка UP Вверх UP Yukarı düğmesi 4 Pulsa...

Page 3: ...utton AVG Average gas concentration value within 3 min To reset press the DOWN button Battery Battery status indicator Gas concentration Current value Maximum 10 000ppm Specifications Gas detected combustible gas Detection range 0 10 000ppm Response time instant Alarm sound vibration light Alarm setpoint low alarm 500ppm high alarm 2000ppm Power supply li ion rechargeable battery Battery life 2 ye...

Page 4: ... BG Газ детектор Ermenrich NG40 Моля прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя преди да използвате този продукт Да се съхранява далеч от деца Използвайте устройството само по посочения в ръководството за потребителя начин Да започнем Натиснете и задръжте бутона ЗАХРАНВАНЕ натиснат за 3 секунди за включване или изключване на уреда Детекторът ще издаде двукратно...

Page 5: ...потреба Винаги сменяйте всички батерии едновременно като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип Почистете контактите на батериите както и тези на устройството преди да поставите батериите Уверете се че батериите са поставени правилно по отношение на полярността и Извадете батериите от оборудването ако то няма да бъде използвано продължителен период от време Извадете изпол...

Page 6: ...Pro resetování stiskněte tlačítko DOLŮ AVG Průměrná hodnota koncentrace plynu během 3 minut Pro resetování stiskněte tlačítko DOLŮ Baterie Ukazatel stavu baterie Koncentrace plynu Aktuální hodnota Max 10 000 ppm Technické údaje Detekovaný plyn hořlavý plyn Rozsah detekce 0 10 000 ppm Doba odezvy okamžitá Alarm zvukový vibrace světelný Nastavená hodnota alarmu alarm dosažení spodní prahové hodnoty ...

Page 7: ... výrobku obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk DE Ermenrich NG40 Gassensor Lesen Sie bitte die Sicherheitsanleitungen und das Benutzerhandbuch sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät Halten Sie es von Kindern fern Verwenden Sie das Gerät nur wie im Benutzerhandbuch beschrieben Erste Schritte Halten Sie die EIN AUS Taste zum Ein und Ausschalten des Geräts 3 Sekunden lang gedrückt Der De...

Page 8: ...rschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und art erwerben Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen Beim Ei...

Page 9: ...vo a un cargador De lo contrario el dispositivo no funcionará correctamente Iconos de pantalla MAX Último valor detectado de concentración máxima de gas Para reiniciar el dispositivo presione el botón FLECHA ABAJO AVG Valor promedio de concentración de gas en un plazo de 3 minutos Para reiniciar el dispositivo presione el botón FLECHA ABAJO Batería Indicador del estado de la batería Concentración ...

Page 10: ... reemplazará cualquier producto o pieza que una vez inspeccionada por Levenhuk se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos deben devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria Para más detalles visite nuestra página web www levenhuk es garantia En caso de problemas con la gar...

Page 11: ... elemet egyszerre cserélje ki ne keverje a régi elemeket a frissekkel valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit Győződjön meg róla hogy az elemek a pólusokat tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe és Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja akkor távolítsa el az elemeket ...

Page 12: ...trazione di gas Per effettuare il reset premere il pulsante Freccia giù AVG Valore medio della concentrazione di gas rilevato negli ultimi 3 min Per effettuare il reset premere il pulsante Freccia giù Batteria Indicatore di stato della batteria Concentrazione di gas Valore attuale Max 10 000 ppm Specifiche Gas rilevato gas combustibile Range di rilevamento 0 10 000 ppm Tempo di risposta istantaneo...

Page 13: ...stituito a Levenhuk unitamente ad una prova d acquisto la cui validità sia riconosciuta da Levenhuk Per maggiori dettagli visitare il nostro sito web www levenhuk eu warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l utilizzo del prodotto contattare la filiale Levenhuk di zona PL Detektor gazu Ermenrich NG40 Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instr...

Page 14: ...ch bieguny znaki i Jeśli sprzęt nie będzie używany przez dłuższy czas należy wyjąć baterie Zużyte baterie należy natychmiast wyjąć Nie doprowadzać do zwarcia baterii ponieważ wiąże się to z ryzykiem powstania wysokich temperatur wycieku lub wybuchu Nie ogrzewać baterii w celu przedłużenia czasu ich działania Nie demontuj baterii Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu użytkowania Ba...

Page 15: ... produtos sem notificação prévia Cuidado e manutenção Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do utilizador Mantenha se afastado de crianças O dispositivo foi concebido para medir a concentração de gás no ar Se medir gás de alta densidade pode danificar o dispositivo Guarde o dispositivo num local seco e fresco Não exponha o dispositivo a choques vibrações contínuas ou tempera...

Page 16: ...ал и начнется 15 секундный прогрев устройства После этого детектор покажет значения высокой и низкой концентрации газа Настройки Нажмите кнопку Вкл Выкл для входа в меню подтверждения сохранения Нажмите кнопку UP Вверх для перемещения вверх и кнопку DOWN Вниз для перемещения вниз Для возврата в меню выберите QUIT Сигнал оповещения Переместите курсор нажав кнопку ВНИЗ Установите новое значение пере...

Page 17: ... прибор не используется длительное время следует вынуть из него элементы питания Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания Никогда не закорачивайте полюса элементов питания это может привести к их перегреву протечке или взрыву Не пытайтесь нагревать элементы питания чтобы восстановить их работоспособность Не разбирайте элементы питания Выключайте прибор после использования Хр...

Page 18: ...l uzman servis merkeziniz ile iletişime geçin Cihazı ani darbelere ve aşırı mekanik güçlere karşı koruyun Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Pil güvenliği talimatları Her z...

Reviews: