background image

5

Remote control

Power supply

2 CR2016 batteries 

Working distance

up to 80–100m in an open environment

Radio signal frequency

433.92MHz

Dimensions

30x33x10mm (1.1x1.2x0.3in)

The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.

Care and maintenance

Please carefully read the safety instructions and user manual before using this product. Otherwise, it may result in hazardous laser radiation 

and electric shock. Keep away from children.

This is a class II laser product. Please DO NOT look directly into the beam with unprotected eyes or through an optical device at any time 

and never direct it toward other people. Do not remove any safety labels. Do not aim the device directly at the sun. Do not try to disassemble 

the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect 

the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not use the product in explosive environment or close to flammable 

materials. Store the device in a dry cool place. Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical 

specifications. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is 

swallowed, seek medical attention immediately. 

Battery safety instructions 

Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries at one 

time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Clean the battery contacts and also those of the device prior 

to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove batteries from equipment 

that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries as this may lead to high 

temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble batteries. Remember to switch off 

devices after use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, or poisoning. Utilize used batteries as 

prescribed by your country’s laws.

Levenhuk International Lifetime Warranty

All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a 

lifetime warranty 

against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk 

accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for 

six months 

from the purchase date. The warranty entitles 

you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions 

are met.

For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty

If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.

BG

Лазерен нивелир Ermenrich LV50/LV60 PRO

Внимание! 

Моля, не забравяйте, че мрежовото напрежение в повечето европейски държави е 220–240 V. Ако желаете да изпол

-

звате Вашето устройство в държава с различен стандарт за мрежово напрежение, не забравяйте, че използването на преобразу

-

вател е абсолютно необходимо. 

Зареждане на устройството

Свържете кабела UBS Type-C към устройството и постояннотоковия адаптер (не е включен) чрез USB съединител и свържете адаптера 

към променливотоковото захранване. Внимание! Устройството работи от променливотоковото захранване, тъй като напрежението на 

USB порта на компютъра е недостатъчно за правилната експлоатация на устройството.

Употреба

Плъзнете ключа (3) в отключено положение. Натиснете (7) и го задръжте натиснат за 3 секунди, за да включите или изключите 

устройството. Натиснете (7), за да промените нивото на яркостта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Когато местите лазерния нивелир или го съхранявате, дръжте ключа (3) заключен.

Summary of Contents for 81426

Page 1: ...420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Ermenrich are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2023 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221219 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Kul...

Page 2: ...2 1 11 3 5 6 9 8 7 10 4 2 12 4 9 8 ...

Page 3: ... Indikace napájení Leistungsanzeige Indicación de encendido Bekapcsolásjelző 12 Brightness adjustment button Бутон за регулиране на яркостта Tlačítko pro nastavení jasu Helligkeits einstellungs Taste Botón de ajuste del brillo Fényerő szabályozó gomb IT PL PT RU TR 1 Raggio laser orizzontale a 360 Pozioma wiązka lasera 360 Feixe laser horizontal 360 Горизонтальный лазерный луч 360 360 yatay lazer ...

Page 4: ...tor light 11 is green If the power indication is red and laser beams flash frequently place the device on a flatter surface All three laser beams can be controlled by the 4 8 9 buttons Lock the device and turn it off Locked mode Lock the device Press 7 and hold it for 3 seconds All of the laser beams will be flashing The power indicator light 11 is red In the locked mode the device can be angled a...

Page 5: ...romptly Never short circuit batteries as this may lead to high temperatures leakage or explosion Never heat batteries in order to revive them Do not disassemble batteries Remember to switch off devices after use Keep batteries out of the reach of children to avoid risk of ingestion suffocation or poisoning Utilize used batteries as prescribed by your country s laws Levenhuk International Lifetime ...

Page 6: ...влезете в импулсен режим Светлинният индикатор за захранването 11 ще мига Забележка В импулсен режим яркостта не може да се регулира Спецификации Лазерен нивелир Цвят на лазера зелен Дължина на вълната на лазера 505 550 nm Работна дистанция 30 m Лазерен клас клас II Разширен ъгъл 3D 12 линии хоризонтален 360 вертикален 360 Brightness levels and working time 4 нива на яркост 1 6 ч 2 9 ч 3 15 ч 4 30...

Page 7: ...са на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката Задължително условие за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с ...

Page 8: ...elektrickým proudem Uchovávejte mimo dosah dětí Jedná se o laserový výrobek třídy II V žádném případě se NEDÍVEJTE do paprsku nebo přes optické zařízení nechráněnýma očima a nikdy jej nesměrujte na jiné osoby Neodstraňujte žádné bezpečnostní štítky Nemiřte zařízením přímo na Slunce Z žádného důvodu se nepokoušejte přístroj rozebírat S opravami veškerého druhu se obracejte na své místní specializov...

Page 9: ...ie Entriegelungsposition Drücken Sie 7 während 3 Sekunden um das Gerät ein und auszuschalten Drücken Sie 7 um die Helligkeit zu wechseln WARNUNG Halten Sie den Schalter 3 verriegelt wenn Sie das Laserniveau bewegen oder das Gerät lagern Tasten zur Steuerung der Laserstrahlen Auf dem Laserniveau Auf der Fernbedienung Beschreibung Blaue Taste V1 Steuert den vertikalen Laserstrahl an der Vorderseite ...

Page 10: ...ädigten elektrischen Teilen in Betrieb zu nehmen Wenn ein Teil des Geräts oder des Akkus verschluckt wird suchen Sie sofort einen Arzt auf Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien Immer die richtige für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und art erwerben Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs nicht mischen ...

Page 11: ...ser se encenderán El indicador de encendido 11 es verde Si el indicador de encendido es rojo y los rayos láser parpadean con frecuencia coloque el dispositivo sobre una superficie más plana Los tres rayos láser se pueden controlar con los botones 4 8 9 Bloquee el dispositivo y apáguelo Modo bloqueado Bloquee el dispositivo Presione 7 y manténgalo presionado durante 3 segundos Todos los rayos láser...

Page 12: ...ortocircuite nunca las pilas ya que podría aumentar su temperatura y podría provocar fugas o una explosión Nunca caliente las pilas para intentar reavivarlas No intente desmontar las pilas Recuerde apagar el instrumento después de usarlo Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para eliminar el riesgo de ingestión asfixia o envenenamiento Deseche las pilas usadas tal como lo indiquen las ...

Page 13: ...zeres szintező Lézer színe zöld Lézer hullámhossza 505 550 nm Munkatávolság 30 m Lézerosztály class II Kiterjesztett szögbeállítás 3D 12 vonalas 360 os vízszintes 360 os függőleges Fényerő szintek és üzemidő 4 fényerő szint 1 6 óra 2 9 óra 3 15 óra 4 30 óra Kompenzációs tartomány 4 1 Szintezési pontosság 1 5 mm 5 m Adapter háromlábú állványhoz 1 4 Védelmi szint IP54 Tápellátás 4000 mA h beépített ...

Page 14: ...y termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé További részletekért látogasson el weboldalunkra www levenhuk hu garancia Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy t...

Page 15: ... scosse elettriche o l esposizione a pericolosi raggi laser Tenere lontano dai bambini Questo prodotto è un laser di classe 2 NON guardare mai direttamente il centro del fascio a occhio nudo né attraverso uno strumento ottico e non dirigere mai il fascio verso altre persone Non rimuovere nessuna etichetta di sicurezza Non puntare il dispositivo verso il Sole Non cercare per nessun motivo di smonta...

Page 16: ...rawidłowego działania Użytkowanie Ustaw przełącznik 3 w położeniu odblokowania Naciśnij przycisk 7 i przytrzymaj przez 3 sekundy aby włączyć lub wyłączyć urządzenie Naciśnij przycisk 7 aby zmienić poziom jasności OSTRZEŻENIE Podczas przestawiania poziomicy laserowej lub jej przechowywania przełącznik 3 musi być ustawiony w położeniu blokady Przyciski sterowania wiązkami lasera Na poziomicy laserow...

Page 17: ...uszkodzonymi elementami elektrycznymi W razie połknięcia jakiejkolwiek części lub baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem b...

Page 18: ... uma luz vermelha e os feixes laser ficarem intermitentes coloque o dispositivo numa superfície plana É possível controlar os três feixes laser utilizando os botões 4 8 9 Bloqueie o dispositivo e desligue o Modo de bloqueio Bloqueie o dispositivo Prima sem soltar 7 durante 3 segundos Todos os feixes laser ficarão intermitentes O indicador de energia 11 apresenta uma luz vermelha No modo de bloquei...

Page 19: ...terias em curto circuito pois isso pode causar altas temperaturas derrame ou explosão Nunca aqueça as baterias com o intuito de as reanimar Não desmonte as baterias Lembre se de desligar os dispositivos após a utilização Mantenha as baterias fora do alcance das crianças para evitar o risco de ingestão sufocação ou envenenamento Use as baterias da forma prescrita pelas leis do seu país Garantia vit...

Page 20: ...омного расходования энергии Режим пульсации Разблокируйте устройство Нажмите кнопку 7 и удерживайте ее в течение 3 секунд чтобы войти в режим пульсации Индикатор питания 11 начнет мигать Примечание в режиме пульсации регулировка яркости невозможна Технические характеристики Лазерный уровень Цвет лазера зеленый Длина волны лазера 505 550 нм Рабочее расстояние 30 м Класс лазера класс II Угол разверт...

Page 21: ...ефектов изготовления изделия Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки хранения и эксплуатации изделия Срок гарантии на аксессуары 6 шесть месяцев со дня покупки на остальные изделия пожизненная гарантия действует в течение всего срока эксплуатации прибор...

Page 22: ...ıcı malzemelerin yakınında kullanmayın Cihazı kuru serin bir yerde saklayın Bu cihaz için yalnızca teknik özelliklere uygun aksesuarlar ve yedek parçalar kullanın Hasarlı bir cihazı veya elektrikli parçaları hasar görmüş bir cihazı asla çalıştırmayı denemeyin Cihaz veya pilin bir parçası yutulduğu takdirde hemen tıbbi yardım alınmalıdır Pil güvenliği talimatları Her zaman kullanım amacına en uygun...

Reviews: