background image

 

 

Leuze electronic GmbH + Co. KG 

In der Braike 1 D-73277 Owen  

We reserve the right to make changes 

[email protected] 

 www.leuze.com 

Tel. +49 (0) 7021 573-0 

01/2018 - 50134621-01 - 4/23 

 

MSI-SR-LC21DT03-xx, MSI-SR-LC21DT30-xx  

Original operating instructions 

 

Base Device for Emergency Stop and Safety Gate Applications  

 

Basic device for controlled stop according to EN 60204-1 and  

EN ISO 13849-1:2015 

 

Immediately switching contacts: PL e, category 4, SILCL 3, stop category 0  

 

Delayed contacts: PL d, category 3, SILCL 2, stop category 1 

 

Usage according to 50156-1 

 

Single or two-channel control with contacts or semiconductors 

 

Cross monitoring, synchronous time monitoring 

 

Reset button monitoring 

 

3 enabling current paths (2 non delayed, 1 off-delayed) 

 

Device style 

MSI-SR-LC21DTxx-01 

with screw-type terminals pluggable 

MSI-SR-LC21DTxx-03 

with spring-type terminals pluggable

 

Front View 

SUPPLY LED green status of power supply 

K1, K2  LED green operating state relay K1, K2 

K3, K4  LED green operating state relay K3, K4

 

  Safety Instructions 

Only trained professional electricians may 

install, startup, modify, and retrofit this 

equipment! Disconnect the device/system 

from all power sources prior to starting any 

work! If installation or system errors occur, 

line voltage may be present at the control 

circuit in devices without DC isolation! 

Observe all electrical safety regulations 

issued by the appropriate technical authori-

ties or the trade association. The safety 

function can be lost if the device is not 

used for the intended purpose. Opening 

the housing or any other manipulation will 

void the warranty. 

  Caution! 

If the device has been subjected to im-

proper or incorrect use it must no longer be 

used, and the guarantee loses its validity. 

Impermissible conditions include: 

strong mechanical stress, for example 

through a fall, or voltages, currents,  

temperatures or humidity outside of the 

specifications. 

Before starting up your machine/plant for 

the first time, please be sure to check all 

the safety functions according to valid  

regulations, and observe the specified  

test cycles for safety equipment. 

  Caution! 

Perform the following precautionary  

steps prior to installation, assembly,  

or disassembly: 

1.

 

Disconnect supply voltage to the  

equipment/system prior to starting  

any work! 

2.

 

Lockout/tag the equipment/system  

to prevent accidental activation! 

3.

 

Confirm that no voltage is present! 

4.

 

Ground the phases and short to ground! 

5.

 

Protect against adjacent live compo-

nents using guards and barriers! 

6.

 

The devices must be installed in a  

cabinet with a protection class of at least 

IP 54. 

  Caution! 

Limited contact protection! Protection  

type according to EN 60529. 

Housing/terminals: IP 40 / IP 20. 

Finger-proof acc. to EN 50274. 

Device and Function Description 

With the supply voltage applied to terminals A1/A2 and the E-Stop circuit closed, the 

control logic is activated by closing the contact of the RESET button. This last controls 

the K1 to K4 relays that after the response time tA1 become self-locking. After this 

switch-on phase the three safety paths at the output 13/14, 23/24 and 37/38 are closed. 

Three LEDs display the status of the K1/K2, K3/K4 internal relays and the power supply. 

If the E-Stop contact switch is opened the current leads for the K1 and K2 relays are 

interrupted. The enabling current paths 13/14, 23/24 at the output are immediately 

opened (after their release time t

R1

) and the off-delayed contact 37/38 stays closed dur-

ing the preset off-delay time t

R2

. The off-delay time can be adjusted.  

With a two-channel connection of the E-Stop switch and cross monitoring wiring of the 

E-Stop circuit, it is possible to monitor the presence of a short circuit between the con-

nected cables (cross monitoring) and ground faults. An internal electronic circuit protects 

the device relay from damages. After eliminating the fault the item will return into opera-

tion after about 3 s. 

RESET button monitoring 

The device is equipped with the monitoring feature for the RESET key. The device can 

be enabled with the falling edge (RESET released) or rising edge (RESET closed) of the 

signal (terminals S34 or S35). For the specific use in the emergency stop applications 

with manual START the RESET button must be connected to terminals S33/S34.  

The device is enabled only with a falling edge of the RESET signal. In order to start the 

RESET button has to be closed and released. For those applications with protective 

gates where an automatic RESET must be performed, it is necessary to jumper termi-

nals S35 with S35. The device will react at the rising edge of the input signal at S12 

which is internally connected to S33. 

Synchronous check 

The use of safety limit switches for single or dual channel circuit in the protective gate 

application depends from the required safety level. The device features a dual channel 

control and in addition a synchronous check of the limit switches on request. Precondi-

tion for a simultaneity check t

S

 

≈ 0.

5 s is the position of the limit switches. The limit 

switches must be positioned so that channel 1 (terminals S11/S12) has to close before 

channel 2 (terminals S21/S22) does. If channel 2 closes before channel 1 the synchro-

nous time t

S

 = 

 

Please observe instructions from safety authorities! 

 

 

Summary of Contents for MSI-SR-LC21DT03 Series

Page 1: ...arte unter Spannung stehende Teile ab 6 Der Einbau der Ger te muss in einem Schaltschrank mit einer Schutzart von min destens IP 54 erfolgen Achtung Eingeschr nkter Ber hrungsschutz Schutzart nach EN...

Page 2: ...ch z B eine maximale Zyklenanzahl von 400 000 0 1 x 30 133 333 Schaltzyklen Jahr Das Betreiben des Ger tes au erhalb der Spezifikation kann zu Funktionsst rungen oder zur Zerst rung des Ger tes f hren...

Page 3: ...allverz gert Kontaktart zwangsgef hrt Kontaktwerkstoff Ag Legierung vergoldet Schaltnennspannung Un AC 230 V max thermischer Dauerstrom In pro Freigabestrompfad 6 A max Summenstrom I aller Freigabestr...

Page 4: ...ed in a cabinet with a protection class of at least IP 54 Caution Limited contact protection Protection type according to EN 60529 Housing terminals IP 40 IP 20 Finger proof acc to EN 50274 Device and...

Page 5: ...plication case Assuming that the B10d value for the maximum load is 400 000 this results in a maximum cycle number of 400 000 0 1 x 30 133 333 switching cycles year Operating the device not within the...

Page 6: ...ted Contact material Ag alloy gold plated Rating switching voltage Un AC 230 V Max thermal permanent current In per enabling current path 6 A Max total current I all enabling current paths 5 A bei 55...

Page 7: ...tez les 5 Couvrez et isolez les pi ces voisines sous tension 6 Le montage des appareils doit tre effectu dans une armoire lectrique avec une classe de protection min IP 54 Attention Protection partiel...

Page 8: ...un nombre maximal de cycles de 400 000 0 1 x 30 133 333 cycles de commutation an L utilisation de l appareil non conforme aux sp cifications peut provoquer des dysfonctionnements ou la destruction de...

Page 9: ...sation au d clenchement Type de contact commande forc e Mat riau du contact Alliage Ag dor Tension nominale de commutation Un AC 230 V Courant thermique permanent max In par trajet de courant de valid...

Page 10: ...ne 7 Gli apparecchi devono essere installati in un armadio elettrico con grado di prote zione minimo pari a IP 54 Attenzione Protezione da contatto limitata Grado di protezione secondo EN 60529 Allogg...

Page 11: ...000 0 1 x 30 133 333 cicli di commutazione anno L utilizzo dell apparecchio al di fuori delle specifiche pu provocare anomalie di funzionamento o danni irreparabili all apparecchio In caso di avvio m...

Page 12: ...rzata Materiale contatti Lega Ag placcata oro Tensione nominale di commutazione Un AC 230 V Corrente permanente max In per circuito di abilitazione 6 A Corrente cumulativa max I di tutti i circuiti di...

Page 13: ...e distribuci n con una clase de protecci n IP 54 como m nimo Atenci n Protecci n contra contacto limitada Clase de protecci n seg n EN 60529 Caja bornes IP 40 IP 20 A prueba de contacto involuntario c...

Page 14: ...33 333 ciclos de conmutaci n a o La utilizaci n del aparato m s all de las especificaciones puede conllevar fallos en el funcionamiento o da os irreparables en el aparato El pulsador de reinicio no se...

Page 15: ...conexi n Tipo de contactos de accionamiento forzado Material de los contactos Aleaci n de plata dorados Tensi n nominal de conmutaci n Un AC 230 V Corriente t rmica constante m x In por l nea de conta...

Page 16: ...al start and cross monitoring Arr t d urgence 2 canaux d tection de courts circuits avec d marrage manuel 2 1 RESET mit Reset Taster berwachung S34 RESET with reset button monitoring S34 RESET avec su...

Page 17: ...ia bicanal con arranque manual y detecci n de cortocircuitos transver sales 2 1 RESET con controllo del pulsante di reset S34 REINICIO con control de pulsador de reinicio S34 2 2 Ponte Puente 3 Porta...

Page 18: ...orgungsspannung Power Supply Tension d alimentation S12 Kanal 1 Channel 1 Canal 1 S31 S22 Kanal 2 Channel 2 Canal 2 S34 Reset fallende Flanke Reset falling edge Reset front descendant S35 Reset steige...

Page 19: ...K3 K4 A1 A2 Tensione di alimentazione Tensi n de alimentaci n S12 Canale 1 Canal 1 S31 S22 Canale 2 Canal 2 S34 Reset fronte di discesa Reinicio flanco descendente S35 Reset fronte di salita Reinicio...

Page 20: ...DIN rail in direction of arrow until it locks into place Appuyez le relais l g rement contre le rail DIN en direction de la fl che Demontage Disassembly D montage 3 3 3 Relais in Pfeilrichtung herunt...

Page 21: ...scattare il rel sulla barra DIN Encaje el rel en el carril DIN presion ndolo ligeramente en el sentido de la flecha Smontaggio Desmontaje 3 3 Spingere in basso il rel in direzione della freccia Empuje...

Page 22: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 01 2018 50134621 01 22 23...

Page 23: ...Leuze electronic GmbH Co KG In der Braike 1 D 73277 Owen We reserve the right to make changes info leuze de www leuze com Tel 49 0 7021 573 0 01 2018 50134621 01 23 23...

Reviews: