background image

DE

3

Wichtige Sicherheitshinweise

Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre
persönliche Sicherheit gewährleistet werden. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht allerdings
Stromschlag- und Brandgefahr. Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig
vor der Inbetriebnahme durch und bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Beachten Sie besonders alle Warnhinweise in dieser Anleitung und auf dem Gerät.
1. Wasser und Feuchtigkeit

Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser benutzt werden. Beispiel: in der Nähe von
Badewannen, Spülen, Waschbecken, Schwimmbecken oder feuchten Kellerräumen.

2. Belüftung

Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass die Luftzirkulation nicht beeinträchtigt wird.
Das Gerät darf z. B. nicht auf ein Bett, Sofa, Bettvorleger oder eine andere weiche Unterlage
gestellt werden, bei der die Ventilationsöffnungen blockiert werden könnten. Vergewissern Sie
sich, dass keine der Ventilationsöffnungen durch Gegenstände wie z. B. Zeitungen, Tischtücher,
Vorhänge o. Ä. abgedeckt ist. Das Gerät sollte nicht an Orten, wie z. B. Schränke oder
Bücherregale, aufgestellt werden, an denen die Luftzufuhr zu den Ventilationsöffnungen
beeinträchtigt werden könnte.

3. Hitze und Flammen

Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z. B. Heizungen, Herden oder
anderen Geräten die Hitze produzieren (z. B. Verstärker) auf. Gegenstände mit offenen
Flammen, wie z. B. Kerzen, sollten niemals auf das Gerät gestellt werden.

4. Stromversorgung

Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät oder der Bedienungsanleitung angegebenen
Netzspannung betrieben werden.
Wenn das Netzteil zum Ein- und Ausschalten des Geräts benutzt wird, achten Sie bitte immer
darauf, dass die Steckdose immer durch den Benutzer erreichbar bleibt.

5. Netzkabelschutz

Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass es nicht durch Gegenstände eingeklemmt werden
kann bzw. darauf gestellt werden. Achten Sie außerdem darauf, dass niemand auf das Netzkabel
treten kann. Es ist immer sinnvoll den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät austritt und den
Bereich um die Steckdose herum, frei zu halten.

6. Reinigung

Das Gerät darf nur den Anweisungen nach gereinigt werden. Siehe Abschnitt "Pflege und
Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zur Reinigung des Geräts.

7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät

Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten in die Ventilationsöffnungen
des Geräts gelangen. Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen undspritzern ausgesetzt werden.
Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.

8. Zubehör

Verwenden Sie keine Aufsätze, die nicht vom Hersteller angegeben wurden.

9. Blitz- und Überspannungsschutz

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen. Damit werden aufgrund von Blitzeinschlägen und Überspannung entstehende
Schäden am Gerät verhindert.

10. Überlastung

Überlasten Sie niemals Steckdosen, Verlängerungskabel oder Geräteanschlüsse, da dies zu
Feuer- oder Stromschlaggefahr führen kann.

11. Schäden, die Reparaturen erfordern

Dieses Gerät muss durch entsprechend ausgebildetes Personal repariert werden, wenn:
A. Das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.
B. Fremdgegenstände oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangt sind.
C. Wenn das Gerät Regenwasser ausgesetzt wurde.
D. Das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
E. Das Gerät nicht wie gewohnt funktioniert oder einen starken Leistungsabfall zeigt.

12. Bei Nicht-Benutzung

Wenn das Gerät über einen gewissen Zeitraum nicht benutzt wird, um für einen längeren
Zeitraum, z. B. einen Monat oder länger, sollten Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen,
um Schäden oder Korrosion zu vermeiden.

FR

8

Régler le format 12/24 heures
1. Appuyez sur la touche 12/24 sur la télécommande pour passer entre les formats d’affichage de

l’heure 12h/24h

2. Après avoir sélectionné le format d’affichage 12h/24h, attendez quelques secondes pour quitter

le menu de configuration.

Einschlaf-Timer-Funktion

Mise en veille programmée
Cette fonction vous permet de vous endormir en écoutant l’iPod / iPhone jusqu’à 90 minutes.
L’unité s’éteint automatiquement lorsque le délai est terminé.
1. Appuyez sur la touche M/A

pour mettre l’unité en marche.

2. Lisez de la musique de votre iPod / iPhone.
3. Pour sélectionner le délai du minuteur de mise en veille sur 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes,

appuyez sur la touche SLEEP sur la télécommande de manière répétée. L’unité fonctionne
pendant la durée de temps sélectionnée et s'éteint automatiquement.

4. Pour afficher le temps restant avant la mise en veille, appuyez une fois sur la touche SLEEP.
5. Pour éteindre l’unité avant que le compteur de mise en veille atteigne zéro, appuyez sur le

bouton M/A

à tout moment.

Note :

Si vous vous endormez sur de la musique provenant d’un appareil connecté à l’entrée auxiliaire AUX, la
mise en veille programmée éteindra le système, mais n’éteindra pas l’appareil externe.

Soins et entretien

Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger Gewalt, Erschütterungen, Staub oder extremen
Temperaturen aus.
Versuchen Sie nicht die inneren Bauelemente des Geräts zu manipulieren.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten (aber niemals nassen) Tuch. Lösungsmittel oder
Reinigungsmittel sollten niemals verwendet werden.
Vermeiden Sie es das Gerät direkter Sonnenstrahlung auszusetzen und lassen Sie es niemals
an besonders heißen, feuchten oder staubigen Orten.
Halten Sie Ihr Gerät fern von Heizkörpern und elektrischen Störquellen, wie z. B.
Leuchtstofflampen oder Motoren.

Réinitialiser l’unité
Si l’unité a subi une surcharge ou un choc électrique, il est possible que les microcontrôleurs internes
se verrouillent et que l’unité ne réponde plus à aucune commande depuis le panneau de commande.
1. Dans ce cas, débranchez et rebranchez l’adaptateur d’alimentation AC-DC sur le secteur.
2. Utilisez un trombone, un cure-dent ou un objet similaire pour appuyer sur le bouton RESET

situé à l’arrière de l’unité principale (voir le schéma ci-dessous). L’opération de réinitialisation
efface la mémoire du système et tous vos réglages précédents seront effacés.

PRÉCAUTION : N’UTILISEZ PAS D’OBJETS COUPANTS OU POINTUS POUR APPUYER SUR
LE BOUTON DE RÉINITIALISATION. CELA POURRAIT ENDOMMAGER L’INTERRUPTEUR
DE RÉINITIALISATION DANS L’UNITÉ.

RESET Button

18V

IPD4303 5L IB.indd

14

 26 - 

14 39  2012-1-4 16:56 

size:105x146mm,80gms book paper,BK+BK

Summary of Contents for IPD-4303

Page 1: ...ITH 3D SOUND User s Guide sonic emotion technology uses wave field synthesis to create the illusion of sounds all around For information and support www lenco eu IPD4303 5L IB indd 1 26 1 2012 1 4 16...

Page 2: ...GB IPD4303 5L IB indd 2 26 2 2012 1 4 16 55 size 105x146mm 80gms book paper BK BK...

Page 3: ...ocal o minorista para obtener informaci n sobre el reciclaje Directiva de Residuos de Aparatos El ctricos y Electr nicos LAS ESPECIFICACIONES Y EL ASPECTO EXTERNO DE ESTE PRODUCTO EST N SUJETOS A CAMB...

Page 4: ...erate normally 12 Periods of Nonuse If the unit is to be left unused for an extended period of time such as a month or longer the power cord should be unplugged from the unit to prevent damage or corr...

Page 5: ...en de cijfers van de klok knipperen 3 Druk als de klokcijfers knipperen op SYNC om de kloksynchronisatie te bevestigen U kunt Este modelo ha dise ado una manera f cil de sincronizar del reloj gracias...

Page 6: ...atr s realizar b squedas de alta velocidad 14 Bot n HR Ajustar las horas del reloj 15 Bot n MIN Ajustar los minutos del reloj 16 Bot n AJUSTE HORARIO Ajustar el reloj 17 Compartimiento para pilas Esc...

Page 7: ...Select the time duration of the sleep timer 11 FUNC Function button Select iPhone AUX In modes 12 button iPod iPhone Play Pause function 13 button In iPhone mode Skip tracks Backward perform high spe...

Page 8: ...3 Press the MIN button to set minute 4 Press the TIME SET button or wait for few seconds to exit setting mode ES 4 Caracter sticas Gracias por adquirir el ALTAVOZ DE ALTA POTENCIA con conexi n para iP...

Page 9: ...sgos de incendio o descarga el ctrica 11 Da os que requieren servicio Esta unidad deber recibir servicio de personal calificado cuando A Cuando el cable de alimentaci n o la clavija tengan da os B Si...

Page 10: ...more details Waste Electrical and Electronic Equipment Directive THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE sonic emotion and are registered tradem...

Page 11: ...utzerhandbuch Die sonic emotion Technologie benutzt Wellenfeldsynthese um eine Klangillusion um den Zuh rer herum zu erzeugen For information and support www lenco eu IPD 4303 IPD4303 5L IB indd 11 26...

Page 12: ...SONIDO 3D Manual del Usuario la tecnolog a Sonic Emotion utiliza s ntesis de campo de onda para crear la ilusi n de sonidos alrededor Para informaci n y ayuda www lenco eu IPD4303 5L IB indd 12 26 12...

Page 13: ...pour en savoir plus sur le recyclage Directive relative aux d chets d quipements lectriques et lectroniques SOUS RESERVE DE MODIFICATION DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DE L APPARENCE EXTERNE DE L...

Page 14: ...e Reparaturen erfordern Dieses Ger t muss durch entsprechend ausgebildetes Personal repariert werden wenn A Das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt sind B Fremdgegenst nde oder Fl ssigkeiten in...

Page 15: ...puyez sur la touche TIME SET ou attendez quelques secondes pour quitter le mode de r glage de l horloge DE 4 13 Wartung Der Benutzer sollte keine Versuche anstellen das Ger t eigenh ndig zu warten es...

Page 16: ...ne recherche rapide 14 Touche HR R gle l heure de l horloge 15 Touche MIN R gle les minutes de l horloge 16 Touche TIME SET R gle l horloge 17 Compartiment de batteries couter un iPod iPhone Ce mod le...

Page 17: ...gen von Titeln r ckw rts Schnellsuchlauf 14 HR Einstellen der Stunden f r die Uhrzeit 15 MIN Einstellen der Minuten f r die Uhrzeit 16 TIME SET Uhrzeiteinstellung 17 Batteriefach iPod iPhone Wiedergab...

Page 18: ...n zu best tigen Sie k nnen die Uhrzeit auch manuell ber die Fernbedienung einstellen 1 Bet tigen Sie die TIME SET Taste und die Uhrzeitanzeige f ngt an zu blinken 2 Benutzen Sie die HR Taste zum Einst...

Page 19: ...ation ou la fiche a t endommag e B Des objets sont tomb s ou du liquide s est r pandu dans le boitier C L unit a t expos e la pluie D L unit a subi une chute ou si le boitier est endommag E La perform...

Page 20: ...ertung wenden Sie sich an die zust ndigen rtlichen Stellen oder Ihren H ndler Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te NDERUNGEN AM USSEREN AUSSEHEN UND DEN TECHNISCHEN DATEN VORBEHALTEN sonic...

Page 21: ...Handleiding Sonic Emotion technologie gebruikt Wave Field Synthesis om de illusie van driedimensionaal geluid te cre ren Voor informatie en ondersteuning www lenco eu IPD4303 5L IB indd 21 26 32 21 2...

Page 22: ...sateur La technologie Sonic Emotion synth tise un champ d onde sonore pour cr er l illusion d un son tout autour de vous Pour plus d informations ou si vous avez besoin d aide www lenco eu IPD4303 5L...

Page 23: ...kelier indien u meer informatie wenst over recycling Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA DE SPECIFICATIES EN HET UITERLIJK VAN HET TOETSEL ZIJN ONDERHEVIG AAN VERANDER...

Page 24: ...araat dient door gekwalificeerd onderhoudspersoneel onderhouden te worden als A Het netsnoer of stekker beschadigd is B Voorwerpen of vloeistof in de behuizing zijn gevallen C Het apparaat is blootges...

Page 25: ...in te stellen 3 Druk op MIN om de minuten in te stellen 4 Druk op TIME SET of wacht een paar seconde om de instelmodus te verlaten Het 12 24 uursformaat instellen 1 Druk op de toets 12 24 op de afsta...

Page 26: ...e 13 In iPhone mode Ga naar vorige track terugspoelen 14 HR Stel uren van klok in 15 MIN Stel klokminuten in 16 TIME SET Stel klok in 17 Batterijcompartiment Luisteren naar iPod iPhone Dit model onder...

Reviews: