background image

 

Pag. 11 

ESPAÑOL 

 
 
DATOS TÉCNICOS: 
 

Termóstato de la plancha regulable, calibrado 0°C–215°C 
Termóstato bimetálico de seguridad de la plancha de rearme manual, calibrado 275°C 
Resistencia de la plancha 800W  
Potencia de la caldera: 1150W  
Termóstato agua terminada: 180°C 
Termóstato de seguridad: 298°C 
Presión de trabajo: 2,5 bar  
Presión máxima: 5,5 bar  
Capacidad nominal de la caldera en acero inox: 1,2 lt. 
Voltaje: 230V:50Hz (120V:60Hz) 

 
 
SOLUCIÓN DEL PROBLEMA MÁS COMÚN 

 

PROBLEMA 

EXPLICACION 

SOLUCION 

¿Un poco de 
vapor sale de la 
caldera? 
 

Puede suceder que, mientras que 
llena el tanque, un poco  de agua 
se  derrama  sobre  el  casquillo  y 
fluye  dentro  de  la  caldera  que 
moja el material aislador 

Col  el  calor  de  la  máquina  funcionante  el  problema 
debería  solucionarse.  En  caso  contrario,  llamar  el 
servicio tecnico 

¿De la plancha 
sale  vapor 
mezclado con 
agua? 

Puede  suceder  que  la  caldera 
tiene  una  cantidad  de  agua 
superior al agua consentida. 

Vaciar  el  tanque  hasta  el  nivel  requerido  (siempre 
desenrosca  el  tapón  (1)  dejando  salir  el  aire  presente 
en la máquina). 

La  plancha  tiene  que  ser caliente 
antes del paso del vapor 
 

Controlar que el pomo regulación temperatura suela de la 
plancha esté en la posición correcta: (“°°° del algodón)” 
 

¿De la plancha 
no sale el 
vapor? 
 

El  botón  de  la  plancha  (2)  puede 
estar apagado  

Presione  el  botón  de  la  plancha;  esperar  4  minutos  de 
modo que la placa della plancha será caliente 
Presione  el  botón  de  la  caldera:  se  debe  esperar  10 
minutos así que de la caldera salga el vapor.  
Llenarla  al  nivel  requerido  después  de  haber  leido  las 
instrucciones cuidadosamente. 

El  botón  de  la  caldera  (3)  puede 
estar apagado  
Puede ser que se haya terminado 
el agua en la caldera  

¿La tabla de 
planchar se 
moja? 
 

La  cubierta  de  la  tabla  no  puede 
absorber el vapor totalmente  

Seria  mejor  utilizar  una  cubierta  más  gruesa  (o  dos 
cubiertas) para crear una superficie más gruesa y para 
absorber  totalmente  el  vapor.  Si  Usted  està  utilizando 
una tabla termoaspirante, encender la función aspirante 
todas les vezes que se utiliza el vapor.  
 
Ver # 2 

 
 
De  la  plancha  sale  vapor 
mezclado  con  agua  (controlar, 
vaporizando sobre un paño seco) 

¿De la plancha 
sale agua sucia? 
 

Agua sucia puede ser entrada en 
el tanque y en la plancha 

Llenar el tanque vacío con 1 litro de agua, atornillar el 
tapón  (1),  sacudirlo  bien,  abrir  el  tapón  y  vaciar  el 
tanque.  Repetir  la  acción  hasta  que  se  limpie  el  agua. 
No  recomendamos  añadir  ninguna  substancia  al  agua 
en  el  tanque.  Antes  de  planchar  otra  vez  vaporizar 
sobre  en  un  paño  hasta    cuando  salga  de  la  plancha 
vapor limpio. 

 

Los  datos  y  imagenes  insertados  pueden  ser  modificados  sin  advertencia  preliminar  para  un  mejor 
funcionamento de la maquina.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for PS11N

Page 1: ...PS11N FERRO DA STIRO CON CALDAIA SEPARATA 1 2 LT STEAM IRONING MACHINE 1 2 LT CENTRALE A REPASSAGE 1 2 LT DAMPFERZEUGER 1 2 LT PLANCHA CON CALDERA SEPARATA 1 2 LT MASINA DE CALCAT CU BOILER 1 2 LT 1 2...

Page 2: ...o della spia del tasto caldaia 3 10 Se durante la stiratura il flusso di vapore dovesse cessare segno che l acqua in caldaia terminata per riprendere la stiratura spegnere il pulsante caldaia 3 verifi...

Page 3: ...da stiro si scaldi E possibile che l interruttore della caldaia 3 sia spento Accendere l interruttore della caldaia attendere almeno 10 minuti in modo che la caldaia possa generare vapore E possibile...

Page 4: ...indicator light 3 goes off 10 In case the steam stops during ironing it means that there is no more water in the tank To start ironing again switch off the boiler switch 3 press the steam iron button...

Page 5: ...on The iron does not produce any steam The iron switch 2 might be off Press the iron switch wait for 4 minutes so that the iron plate warms The boiler switch 3 might be off Press the boiler switch wai...

Page 6: ...apeur finit l eau dans le r servoir est termin e Pour reprendre le repassage teindrez l interrupteur de la chaudi re 3 v rifiez qu il n y a plus de vapeur dans la cuve en appuyant l interrupteur vapeu...

Page 7: ...terrupteur attendez au moins 4 minutes afin que la plaque du fer puisse se r chauffer L interrupteur de la chaudi re 3 peut tre teint Allumez l interrupteur de la chaudi re attendez au moins 10 minute...

Page 8: ...e Maschine w hrend des B gels weniger Dampf entlassen so ist nicht mehr genug Wasser im Kessel Schalten Sie den Kessel mittels des Kessel Schalters 3 aus lassen Sie den Rest Druck durch Dr cken der Da...

Page 9: ...n Warten Sie 4 Minuten bis die B geleisensohle warm geworden ist Der Kesselschalter 3 ist aus Schalten Sie den Kesselschalter ein das Licht erleucht um die Einschaltung zu zeigen warten Sie 10 Minuten...

Page 10: ...so caldera 3 10 Si durante el planchado el flujo de vapor se interrumpe esto implica que el agua en la caldera est terminada para continuar con el planchado apagar el interruptor caldera 3 verificar q...

Page 11: ...no sale el vapor El bot n de la plancha 2 puede estar apagado Presione el bot n de la plancha esperar 4 minutos de modo que la placa della plancha ser caliente Presione el bot n de la caldera se debe...

Page 12: ...ada calcatului fluxul de aburi se intrerupe inseamna ca apa din rezervor este terminata pentru a reincepe calcatul stingeti intrerupatorul rezervor 3 verificati ca nu sunt iesiri de abur din fierul de...

Page 13: ...steptati cel putin 4 minute in asa fel incat talpa fierului sa se incalzeasca Este posibil ca intrerupatorul rezervorului 3 sa fie stins Aprindeti intrerupatorul rezervorului asteptati cel putin 10 mi...

Page 14: ...Pag 14 1 4 2 5 3 1 1 5 2 1 0 9 3 1 4 3 2 5 5 cotone 6 3 10 7 8 4 9 5 3 10 3 4 2 11 1 15 7 1 15 20...

Page 15: ...Pag 15 0 215 275 800W 1150W 180 298 2 5 5 5 1 2 230V 50Hz 120V 60Hz 1 2 cotone 3 4 10 4 5 1 e...

Page 16: ...appropriate disposal of enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately...

Page 17: ...st NB Die vorliegende Erkl rung verliert Ihre G ltigkeit wenn die Maschine ohne unsere ausdr ckliche Genehmigung ver ndert wird ROMANA AVERTISMENTE PENTRU CORECTA ELIMINARE A PRODUSULUI DEVENIT DESEU...

Page 18: ...autorizzato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende...

Page 19: ...deur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateur est compl tement responsable de ce produit L importateur est compl tement responsable m me pour l accompliss...

Page 20: ...1150W TOTAL POWER 1950W WORKING PRESSURE 2 5 bar MAX PRESSURE 5 5 bar BOILER CAPACITY 0 9 lt MADE IN ITALY Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199...

Reviews: