background image

( D )   B E D I E NU NGS ANL E I T U NG U ND   GAR ANT I E  

 

E I NR I CH T U NG: 

 

1. Kaltwas s erbehälter  
2. T as s enwärmer 
3. Dampf-/Heißwas s erknebel 
4. Filterträgeraufnahme  

5. Dampf-/Heißwas s errohr 
6. Abtropfbecken (abnehmbar) 
7. Filterträger 
8. Eintas s enfilter 
9. Kaffeepres s er     

10. Haupts chalter 
11. Dampfs chalter 
12. Kaffe/Heißwas s ers chalter 
13. LED S pannung 

14. LED Dampfbereits chaft 
15. Mes s löffel 

 

B E D I E NU NGS ANL E I T U NG: 

I nbet r iebnahme der  Mas chine 

1. Füllen S ie den Was s erbehälter (1) mit kaltem 

Was s er (es   geht einfacher, wenn S ie den 
Was s erbehälter vorher  heraus ziehen).  

2. Vermeiden S ie, das   Röhrchen zu verbiegen, und 

s etzen S ie es   ans chließend wieder in den 
Was s erbehälter (1) ein. 

3. Drücken S ie den Haupts chalter  (13), um die 

Mas chine einzus chalten. Das     Aufleuchten des 

eingebauten Lämpchens   (17) zeigt die 
S tromvers orgung an. 

4. Öffnen S ie den Dampf- /Heißwas s ergriff (4).  
5. Drücken S ie den Heißwas s ers chalter (16).  

6. S obald Was s er aus   der T ülle (6) des  Dampfrohres  

aus tritt, drücken S ie den Heißwas s ers chalter (16) 
und s chließen S ie den Griff (4). Damit dies e 
Handlungen nicht vorkommen werden müs sen, 

prüfen S ie den Was s ers tand im Behälter (1) über, 
um  die Leerung des   Was s erkreis es   zu vermeiden. 
S ollte das   trotzdem eintreten, s ind die 
vorgenannten Handlung genau wiederholen. 

7. Nach deren Aus führung kann die Maschine dann 

einges chaltet gelas s en 

Z uber eit ung eines   E s pr es s os : 

1. Prüfen S ie über, ob der Was s erbehälter (1) Was s er 

enthält. 

2. Drücken S ie den Haupts chalter (13). Das  

eingebaute Lämpchen 17 und 18 erleuchten. 

3. S obald das   LED (18) aus s chalt, is t die Mas chine 

betriebs bereit.  

4. S etzen S ie das   Eintas s enfilter (9) oder das  

Z weitas s enfilter in den Filterträger (8) ein. 

5. Mit dem beiliegenden Mes slöffel (23) (1 Löffel =   1 

T as s e -  2 Löffel =   2 T as s en) füllen S ie den 

gemahlenen Kaffee in dem Filter. 

6. Drücken S ie den Filterinhalt gegen den 

Kaffeepres s er (12). 

7. S etzten S ie den Filterträger (8) in den Haltering 

(5) ein und drehen S ie den von links   nach rechts  
kraftvoll. 

8. Drücken S ie den Kaffees chalter (16). S obald die 

gewüns chte Kaffeemenge erreicht ist, drücken S ie 
den S chalter (16) wieder. 

9. Den Filterträger (8) heraus ziehen und den 

Kaffees atz wegwerfen. 

D ampf : 

1. Prüfen S ie über, ob der Was s erbehälter (1) 

Was s er enthält 

2. Drücken S ie den Haupts chalter (13). Die 

Lämpchen 17 und 18 erleuchten 

3. Drücken S ie die Dampftas te (14).  
4. S obald das   LED (18) macht aus ,  ist die Mas chine 

betriebs bereit. 

5. Öffnen S ie den Dampf-/Heißwas serknebel (4). 

Z unächs t tritt ein wenig Was s er mit Dampf aus . 

6. S tellen S ie das   Gefäß mit dem gewüns chten 

Getränk unter die Aufs chäumdüs e (6) und den 
Knebel ganz drehen.  

7. S obald das   Getränk aufges chäumt ist, s chließen 

S ie den Dampf- /Heißwas s erknebel (4) und 
drücken den Dampfs chalter (14). Dann öffnen S ie 
den Knebel (4) nochmals   und drücken den 
Heißwas s ers chalter (16). Öffnen S ie den Knebel 

(4) wieder und drücken S ie den 
Heißwas s ers chalter (16). S obald Was s er aus   dem 
Dampfrohr (6) aus tritt, s chließen S ie den 
Dampfknebel (4) und drücken S ie den 

Heißwas s ers chalter (16) gleichzeitig wieder. 
Reinigen S ie den Dampf/Heißwas s errohr (6). 

H eißw as s er : 

1. Prüfen S ie über, ob der Was s erbehälter (1) 

Was s er enthält 

2. Drücken S ie den Haupts chalter (13). Die 

Lämpchen 17 und 18 erleuchten 

3. S obald das   LED (18) aus geht, ist die Mas chine 

betriebs bereit. 

4. Öffnen S ie den Knebel (4) 
5. Drücken S ie den Heißwas s ers chalter (16) und wird  

heißes   Was s er aus   dem Dampfrohr s ofort 
aus treten. 

6. S obald die gewüns chte Was s ermenge erreicht is t, 

drücken S ie den Heißwas s ers chalter (16) 
nochmals   und s chließen den Knebel (4). 

7. Nachdem S ie das   Heißwas s er entnommen haben, 

prüfen S ie über, ob es   noch Was s er im 
Was s erbehälter (1) gibt. 

NÜ T Z L I CH E   H I NW E I S E : 

Die Filter 9 und 10 müs s en nicht nach j edem 

Gebrauch notwendigerweis e gereinigt werden aber  
vergewis s ern S ie sich, das s   die Löcher nicht 
vers topft sind.  

Wir empfehlen, immer die T as s en auf dem 
T as s enwärmer (2) zu wärmen, der nur bei 

einges chalteter Mas chine funktioniert, um einen 
guten Kaffee zu gewinnen. 

P F L E GE   U ND   S I CH E R H E I T S H I NW E I S E : 

Das   Dampfrohr und die Aufs chäumdüs e, die durch 

Z iehen nach unten heraus gezogen werden kann, 
s ollten regelmäßig  gereinigt werden. 

Verwenden S ie ein normales , feuchtes   T uch zur 
Reinigung. 

Las s en S ie das   Gerät nicht den 
Witterungs einflüs s en aus s etzen. 

T auchen S ie die Mas chine nicht ins   Wass er. 

Las s en S ie das   Gerät  niemals   unbeaufsichtigt, 

wenn es   in Betrieb ist und  halten S ie es   von 
Kinder und von Minderj ährigen fern. 

T E CH NI S H E   D AT E N:

 

Betriebs pannung:   220/240V- 50HZ   #   110/120V- 50Hz 
Leis tungs aufnahme Kes selheizung:   1050W 

Erwärmungs zeit:   ca. 3 Min. 
Druckpumpe:   ca. 12- 15 Bar 
T ankvolumen:   3 Liter  
Größe:   30x18x25 cm 

Gewicht:   6 kg 

 

Summary of Contents for PL 046

Page 1: ...MOD P L 0 4 6 Gemme I t alian P r oducer s s r l L E L I T Via del Lavoro 47 25045 Castegnato BS I taly T el 39 030 2141219 Fax 39 030 2147637 www lelit com lelit lelit com ...

Page 2: ...ro 8 e gettare via i fondi di caffè Vapor e 17 Controllare che il serbatoio 1 contenga acqua 18 Premere l interruttore generale 13 Le lampadine 17 e 18 si accendono 19 Premere l interruttore vapore 14 20 Non appena la lampada spia 18 si spegne la macchina è pronta per l uso 21 Aprire la manopola vapore acqua calda 4 All inizio uscirà un po d acqua seguita dal vapore 22 Mettere sotto il tubo vapore...

Page 3: ...ard to the right 15 Press the coffee switch 16 and when the desired quantity of coffee has come out press the switch again 16 16 Remove the strainer holder 8 and throw away the coffee grounds S t eam 17 Check that the tank 1 contains water 18 Press the on off switch 13 and the lights 17 and 18 will come on 19 Press the steam switch 14 20 As soon as the ready steam light 18 goes on the machine is r...

Page 4: ... 2 Drücken S ie den Hauptschalter 13 Die Lämpchen 17 und 18 erleuchten 3 Drücken S ie die Dampftaste 14 4 S obald das LED 18 macht aus ist die Maschine betriebsbereit 5 Öffnen S ie den Dampf Heißwasserknebel 4 Z unächst tritt ein wenig Wasser mit Dampf aus 6 S tellen S ie das Gefäß mit dem gewünschten Getränk unter die Aufschäumdüse 6 und den Knebel ganz drehen 7 S obald das Getränk aufgeschäumt i...

Page 5: ... La lampe incorporée 17 et 18 s allument 3 Appuyer sur l interrupteur de distribution de vapeur 14 4 Lorsque le voyant de signalisation de vapeur prête 18 s éteint la machine est prête à l emploi 5 Ouvrir le bouton de vapeur eau chaude 4 Au début il sortira un peu d eau puis de la vapeur 6 Mettre sous la buse de vapeur 6 le récipient contenant la boisson souhaitée et tourner complètement le bouton...

Page 6: ...o in mancanza di esso la garanzia decorre dalla data di produzione del prodotto riportata sullo stesso Manomissioni di personale non autorizzato dalla Gemme I talian Producers srl fanno decadere automaticamente ogni forma di garanzia pertanto Vi preghiamo di rivolgerVi per ogni necessità solo ai Centri Assistenza T ecnica Autorizzati L EL I T elenco in allegato GB EUR OPEAN W AR R ANT Y T ER MS I ...

Page 7: ...brechen von unbefugter Personal lassen die Garantie automatisch außer Kraft treten F CONDI T I ONS DE GAR ANT I E EUROPEENNE 2 ans de garantie Les suivant conditions de garantie s appliquent aux appareils achetés sur le territoire européen et toutefois elles ne remplacent pas les lois de l état où l ap pareil et vendu et utilisé La garantie comprend le replacement et la réparation sans frais de le...

Reviews: