background image

 

Pag. 10 

Русский 

 

 

КОМПОНЕНТЫ: 
 

А  Предохранительная пробка бака для воды 
В  Выключатель бойлера  
С  Выключатель пара 
D  Подсоединение парового шланга 
Е  Красная сигнальная лампочка отсутствия воды 
G  Электрошнур с вилкой 
Н  Регулятор подачи пара 
М  Манометр 

 
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ: 

 
1.

 

Перед тем как пользоваться электроприбором, достаньте его из коробки и освободите все 
предметы в оснащении  от полиэтиленовой упаковки.  

2.

 

Установите  электроприбор  на  прочной  горизонтальной  поверхности,  предназначенной 
выдержать  вес  самого  аппарата,  вблизи  от  розетки  сети  электропитания  (максимум  1,5 
м.) 

3.

 

Открыть  предохранительную  пробку  бака  (А)  и  наполнить  бойлер  водой  максимум  2,0 
литра,  пользуясь  специальной  бутылкой.  Обращайте  внимание,  чтобы  вода  не 
перелилась. Закрыть пробку (А). 

4.

 

Подключить вилку шнура питания к электросети. 

5.

 

Включить  кнопку  бойлера  (В)  и  кнопку  пара  (С),  которые  загорятся,  подтверждая 
подключение к электросети.   

6.

 

Подождать,  пока  горящие  кнопки  погаснут;  теперь  пар  подготовлен  и  манометр  (М) 
должен показать уровень давления (около 3,5-4 бар). 

7.

 

Вставить штепсель парового шланга (GV520) в специальное гнездо (D) нажать до тех пор, 
пока  не  будет  слышен  характерный  щелчок.  Шланг-трубка  снабжена  рукояткой,  на 
которой  можно  закреплять  щетку  и  другие  аксессуары.  Подсоединить  к  шланг-трубке 
рукоятку  и  затем  подсоединить  к  рукоятке  одну  из  щеток  или  другой  аксессуар. 
ВНИМАНИЕ! Убедиться, что два элемента зафиксированы правильно (риск ожога). 

8.

 

Регулировать желаемое количество подаваемого пара  с помощью  манипулятора (Н). Для 
получения пара нажать сначала кнопку подачи пара (С), которая загорится, затем кнопку 
(0-1),  расположенную  в  углублении  рукоятки  шланга-трубки  (GV520).  Для  достижения 
максимального эффекта направить струю пара в сторону, до тех пор, пока выходящий пар 
не будет однородным. 

9.

 

Для того чтобы снять щетку или аксессуар, следует нажать красную кнопку в углублении 
рукоятки  и  вынуть  аксессуар  из  рукоятки.  ВНИМАНИЕ!  Перед  заменой  щеток  убедиться, 
что кнопка подачи пара (С) погашена. 

10.

 

Если  красная  сигнальная  лампочка  (Е)  загорелась,  вода  в  бойлере  заканчивается. 
Убедится,  что  из  щетки  не  выходит  пар,  вынуть  электрошнур  (G)  из  сети,  медленно 
открыть  предохранительную  пробку  бойлера,  давая  выйти  возможно  скопившемся  в  нем 
остаткам пара, и наполнить бойлер водой. 

11.

 

При первом нажатии кнопки пара после включения может произойти снижение давления, 
что  обусловлено  необходимостью  заполнения  внутренних  емкостей  машины.  Для 
получения  максимального  потока  пара  подождать,  пока  погаснет  кнопка-выключатель 
(В). 

 

ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ:  

 

Мощность бойлера: 1400 Вт 
Рабочее давление:  3,5 бар 
Макс. давление:  5,5 бар 
Номинальная емкость бойлера:  2,5 л. 
 

 
ВНИМАНИЕ!    
  

 

-

 

Запрещается оставлять аппарат без присмотра, когда он подключен к сети. 

-

 

Перед заливкой воды в бак необходимо вынуть вилку шнура питания из розетки. 

-

 

Запрещается снимать пробку бака (А) во время пользования электроприбором. 

Summary of Contents for PG024N

Page 1: ...PG024N GENERATORE DI VAPORE 2 5L STEAM GENERATOR 2 5L G N RATEUR DE VAPEUR 2 5L DAMPFERZEUGER 2 5L GENERADOR DE VAPOR 2 5L GENERATOARE DE ABUR 2 5 L 2 5...

Page 2: ...pore premere prima l interruttore vapore C che si illuminer e successivamente il pulsante 0 1 posto nell incavo dell impugnatura del tubo vapore GV520 Per una migliore prestazione prima di iniziare le...

Page 3: ...RIANGOLARE si usa principalmente per la pulizia di piccole superfici angoli piatto doccia vasca da bagno sanitari tapparelle bordi di piscine saune Con l uso del panno pu essere utilizzato per interni...

Page 4: ...hen the button 0 1 in the inside of the steam hose handle GV520 You may get the best performance by spray the steam on a cloth until the steam flows uniformly 9 Remove the brush accessory by pushing t...

Page 5: ...oll up shutters swimming pool edges saunas The use of a cloth permits to clean vehicle interiors sofas or refurbish and wash jackets coats and curtains roll up shutters and tiles N B Both the rectangu...

Page 6: ...C der aufleuchtet dann die Taste 0 1 in der Griffsaush hlung am Dampfschlauch GV520 Richten Sie den Dampfstrahl auf einen Lappen bis der Dampf gleichf rmig austritt Dr cken Sie die rote Taste um die...

Page 7: ...lungen von Jacken M nteln Gardinen und zum Reinigen von Rolll den und Fliesen verwendet N B Sowohl auf der rechteckigen GV523 wie auf der dreieckigen B rste GV524 befinden sich 2 rote Tasten mit 3 Zah...

Page 8: ...a aburului apasati mai intai intrerupatorul de aburi C care se va lumina si scuccesiv butonul 0 1 care se gaseste in orificiul manerului tubului de aburi GV520 Pentru o mai buna prestare inainte de a...

Page 9: ...ncipa pentru curatirea micilor suprafete colturi cadita de dusi cada corpuri sanitare jaluzele borduri de piscine si saune Cu ajutorul carpei poate fi utilizat pentru interioarele de la masini canapel...

Page 10: ...Pag 10 D G 1 2 1 5 3 2 0 4 5 6 3 5 4 7 GV520 D 8 0 1 GV520 9 10 G 11 1400 3 5 5 5 2 5...

Page 11: ...Pag 11 15 20 1 PG024 2 11 GV520 GV521 GV522 180 GV523 GV524 GV523 GV524 3 1 GV522 2 3 GV522 GV526 GV526 1 GV526 2 GV525 2 PG024 3 1 8 800...

Page 12: ...vings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the products is marked with a crossed out wheeled dustbin EC DECLARATION OF CONFORMITY Gemme Itali...

Page 13: ...ng verliert Ihre G ltigkeit wenn die Maschine ohne unsere ausdr ckliche Genehmigung ver ndert wird ROMANA AVERTISMENTE PENTRU CORECTA ELIMINARE A PRODUSULUI DEVENIT DESEU IN BAZA DIRECTIVEI EUROPENE 2...

Page 14: ...utorizzato e o dall utilizzo di ricambi non originali la mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o la manutenzione riportate nel libretto in dotazione al prodotto La garanzia non si estende ma...

Page 15: ...deur ou par l importateur dans le pays o le produit a t achet le revendeur ou l importateur est compl tement responsable de ce produit L importateur est compl tement responsable m me pour l accompliss...

Page 16: ...Pag 16 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 I 25045 Castegnato BS Italy Tel 39 030 2141199 Fax 39 030 2147637 www lelit com lelit lelit com P Iva 03426920173...

Reviews: