Leine Linde MRI 2202 Mounting Instructions Download Page 16

15

ClampFit mounting procedure:
Step 1.  Make sure the surface where the encoder  
 

 

will be mounted is clean from any grease or 

   dirt. 
Step 2.  Check that the dimensions of the mating  
 

 

shaft match the specification in the encoder  

 

 

data sheet. 

Step 3.  Draw a straight line on the shaft for refer- 
 

 

ence to align the segments. 

Step 4.  Screw the segments together when the  
 

 

mating shaft is in between. Use M6 screws  

 

 

with a force of 7 Nm and the tethers will  

 

 

tighten the ring to the mating shaft.

 

Ablauf ClampFit-Montage:
Schritt 1. Sicherstellen, dass die vorgesehene Mon- 
 

 

tageoberfläche für den Drehgeber frei von  

 

 

Schmutz und Fett ist

Schritt 2. Sicherstellen, dass die Abmessungen der  
 

 

Welle den Angaben im Drehgeber- 

 

 

Datenblatt entsprechen. 

Schritt 3. Zur Orientierungshilfe für die Ausrichtung  
 

 

der Segmente eine gerade Linie auf der  

 

 

Welle aufbringen. 

Schritt 4. Die Segmente um die Welle herum zusam- 
 

 

menschrauben. M6-Schrauben mit 7 Nm  

 

 

anziehen. Die Kontaktpunkte fixieren den  

 

 

Ring dann an der Welle.

Part from customer
 

Kundenkomponente
    

 

客户部件

 

ClampFit 

安装过程:

1

步:  确保安装编码器的表面干净,无油渍或脏

 

   

污。

2

步:  检查连接轴的尺寸是否符合编码器数据表

 

   

中的规格。

 

3

步:  在轴上画一条直线作参考,以对齐分割段。

 

4

步:  连接轴介于中间时用螺丝将分割段拧到一

 

   

起。使用扭矩为

 7 Nm 

 M6 

螺丝,系绳可

 

   

以将环固定到连接轴上。

Summary of Contents for MRI 2202

Page 1: ......

Page 2: ...Mounting instructions Montageanleitung 1140574 01 ver 3 Encoder series Drehgeber Serie 2000...

Page 3: ...k www leinelinde dk DEUTSCHLAND T 49 0 40 317 675 8 60 F 49 0 40 317 675 8 65 info leinelinde de www leinelinde de ESPA A T 34 93 574 23 02 F 34 93 560 57 60 info leinelinde es www leinelinde es INDIA...

Page 4: ...an find data sheets and other product information Leine Linde ist ein schwedisches Unternehmen das sich auf die Produktion von Drehgebern und Zubeh r f r den harten Einsatz in Gewerbe und Industrie sp...

Page 5: ...improve functionality and performance of our products Leine Linde AB beansprucht das Urheberrecht an dieser Dokumentation Ohne vorherige schriftli che Zustimmung von Leine Linde AB ist es nicht gesta...

Page 6: ...________________ Seite 7 2 Produktteile _________________________________ 8 3 Besch digungsgefahr _______________________ 10 4 Flansch und ClampFit Montage ____________ 12 5 Montage des Abnehmers ____...

Page 7: ...mounting instructions Folgende Modelle werden vollst ndig von dieser Montageanleitung abgedeckt The following models have customised properties and may deviate slightly from these mounting instruction...

Page 8: ...at a standstill The product is to be mounted on a rotating part that can cause bodily injury when in motion Wichtig Vor Beginn der Montage 1 1 Strom ausschalten 1 2 Sicherstellen dass die Maschine st...

Page 9: ...8 2 Parts of the products Produktteile 2202 2206 2302 2306 2 4 2 3 2 2 2 1 2 5 2 6 2 8 2 7 2 9 2 10 2 11 2 14 2 16 2 15 2 17 2 13 2 12...

Page 10: ...tape 2 15 Tethers 2 16 Segment mounting holes 2 17 M6 screws with washer ClampFit 2 13 Ringsegment 2 14 Magnetband 2 15 Kontaktpunkte 2 16 Bohrungen Segmentmontage 2 17 M6 Schrauben mit Vorlegescheibe...

Page 11: ...10 3 Risk of damage to the product Besch digungs gefahr 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 V 3 7 3 8 ESD...

Page 12: ...damage 3 8 if it is exposed to close permanent magnet Dieses Produkt ist ein Pr zisionsmessger t Es muss daher von geschultem Personal mit Sorgfalt be handelt werden Die nachfolgenden Warnhinweise ge...

Page 13: ...12 4 1 Flange mount Fixing with axial screws Flanschmontage Befestigung mit Axialschrauben...

Page 14: ...sure the labels are facing out from the flange Ablauf Flanschmontage Schritt 1 Sicherstellen dass die Abmessungen der Gegenwelle den Angaben im Drehgeber Datenblatt entsprechen Schritt 2 Die Ringsegm...

Page 15: ...14 4 2 ClampFit mount Friction fitting to shaft ClampFit Montage Kraftschl ssige Verbindung mit der Welle ClampFit...

Page 16: ...and the tethers will tighten the ring to the mating shaft Ablauf ClampFit Montage Schritt 1 Sicherstellen dass die vorgesehene Mon tageoberfl che f r den Drehgeber frei von Schmutz und Fett ist Schri...

Page 17: ...16 5 1 Align the scanning head Abnehmer ausrichten 5 2 Tolerance for angle displace ment Winkelversatz toleranz...

Page 18: ...er Montage des Abnehmers die Ausrichtungs markierung oben am Abnehmer zentriert zum Sig nalzentrum des Magnetbands am Ring ausrichten Maximal zul ssiger Axialversatz 4 mm 4 mm The scanning head angle...

Page 19: ...18 5 4 Mount the scanning head Abnehmer montieren 5 3 Adjust the gap Luftspalt anpassen...

Page 20: ...sicherstellen dass der Abstandhalter entfernt wird M8 Part from customer Kundenkomponente Use the included distance tool to make sure that the correct gap between scanning head and ring is met MRI 2X...

Page 21: ...20 6 Check points for mechanical mounting Kontrollpunkte bei mechanischer Montage...

Page 22: ...p is within the tolerance If it s blinking adjustments need to be done Den Radialversatz durch langsames Drehen der gesamten Baugruppe pr fen Der Luftspalt zwischen Ring und Abnehmer muss ber die voll...

Page 23: ...22 7 2 7 3 7 4 7 1 7 Check points for electrical mounting Kontrollpunkte bei elektrischer Montage L Lmax 200mm 100mm 100mm R 40 mm R 100 mm...

Page 24: ...7 4 Do not combine old encoder parts with new ones when replacing a worn out or broken encoder 7 1 Verwenden Sie ein geschirmtes paarig verdrilltes Kabel Der Schirm soll auf beiden Seiten aufge legt u...

Page 25: ...8 Accessories Zubeh r 24...

Page 26: ...is used place the heads 180 degrees from each other Zus tzlicher Abnehmer Bei Einsatz eines zus tzlichen Abnehmers ist dieser im Verh ltnis zum ersten Abnehmer um 180 Grad versetzt anzubringen 180 Ac...

Page 27: ...product is to be operated in accordance with IEC 61010 1 the power must be supplied from an isolated secondary circuit with current or energy or power limitation as per IEC 61010 1 IEC 60950 1 or by a...

Page 28: ...die Spannungsversorgung aus einem isolierten Sekund rkreis mit Strom Energie oder Leis tungsbegrenzung nach IEC 61010 1 IEC 60950 1 bzw aus einem Sekund rkreis der Klasse 2 nach UL 1310 erfolgen 9 2...

Page 29: ...hich they are not intended this is at the user s own risk Bei Produkten von Leine Linde handelt es sich in der Regel um Komponenten die Bestandteile gr erer Anlagen sind Diese Anwendungen erfordern Te...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30 Monteringsanvisningar p ytterligare spr k finns p www leinelinde se Hay instrucciones de montaje en otros idiomas en www leinelinde es www leinelinde com...

Page 32: ...MARCH 2018...

Reviews: