
15
ClampFit mounting procedure:
Step 1. Make sure the surface where the encoder
will be mounted is clean from any grease or
dirt.
Step 2. Check that the dimensions of the mating
shaft match the specification in the encoder
data sheet.
Step 3. Draw a straight line on the shaft for refer-
ence to align the segments.
Step 4. Screw the segments together when the
mating shaft is in between. Use M6 screws
with a force of 7 Nm and the tethers will
tighten the ring to the mating shaft.
Ablauf ClampFit-Montage:
Schritt 1. Sicherstellen, dass die vorgesehene Mon-
tageoberfläche für den Drehgeber frei von
Schmutz und Fett ist
Schritt 2. Sicherstellen, dass die Abmessungen der
Welle den Angaben im Drehgeber-
Datenblatt entsprechen.
Schritt 3. Zur Orientierungshilfe für die Ausrichtung
der Segmente eine gerade Linie auf der
Welle aufbringen.
Schritt 4. Die Segmente um die Welle herum zusam-
menschrauben. M6-Schrauben mit 7 Nm
anziehen. Die Kontaktpunkte fixieren den
Ring dann an der Welle.
Part from customer
Kundenkomponente
客户部件
ClampFit
安装过程:
第
1
步: 确保安装编码器的表面干净,无油渍或脏
污。
第
2
步: 检查连接轴的尺寸是否符合编码器数据表
中的规格。
第
3
步: 在轴上画一条直线作参考,以对齐分割段。
第
4
步: 连接轴介于中间时用螺丝将分割段拧到一
起。使用扭矩为
7 Nm
的
M6
螺丝,系绳可
以将环固定到连接轴上。
Summary of Contents for MRI 2202
Page 1: ......
Page 2: ...Mounting instructions Montageanleitung 1140574 01 ver 3 Encoder series Drehgeber Serie 2000...
Page 11: ...10 3 Risk of damage to the product Besch digungs gefahr 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 V 3 7 3 8 ESD...
Page 13: ...12 4 1 Flange mount Fixing with axial screws Flanschmontage Befestigung mit Axialschrauben...
Page 19: ...18 5 4 Mount the scanning head Abnehmer montieren 5 3 Adjust the gap Luftspalt anpassen...
Page 21: ...20 6 Check points for mechanical mounting Kontrollpunkte bei mechanischer Montage...
Page 25: ...8 Accessories Zubeh r 24...
Page 30: ...29...
Page 32: ...MARCH 2018...