background image

29

M

anuale d'installazione • 

Installation man

ual

 • M

anuel d'installa

tion • 

Installationsan

w

eisungen 

 

M

anual de instalación

NEMO D4-e 

Multifunzione senza comunicazione • 

Multifunction without communication 

 

Multifonction sans communication 

• 

Multifunktion ohne Kommunikation 

 Multifunción sin comunicación

 

• Caratteristiche tecniche

Involucro

Dimensioni

Larghezza: 4 moduli DIN (71,2 mm)

Altezza x Profondità: 90 x 65 mm

Collegamenti

4 mm

2

 per i morsetti di collegamento dei TA e 2,5 mm

2

 per 

gli altri morsetti.

Grado di protezione:

Frontale IP54, Morsetti IP20

Peso:

250 g

Display

Tipo: 

LCD retroilluminato

Misura

Rete trifase (3 o 4 fili), bifase (2 fili) e monofase
Tensione (TRMS)

Misura diretta

Fase/fase: da 80 ÷ 500 V AC

Fase/neutro: da 50 ÷ 290 V AC

Periodo di attualizzazione

0,8 s

Corrente (TRMS)

Ingresso da TA con: 

• Primario: fino a 50 kA

• Secondario: 5 A

Corrente minima di misura 

30 mA

Consumo delle entrate 

≤ 1 VA

Visualizzazione

0,03 A ÷ 50 kA

Sovraccarico permanente

1,2 In

Sovraccarico transitorio

20 In per 0,5 s

Frequenza di aggiornamento

0,8 s

Potenze

Totale

0 ÷ 9999 kW / kvar / kVA

0 ÷ 9999 MW / Mvar / MVA

Periodo di attualizzazione

0,8 s

Frequenza

45,0 ÷ 65,0 Hz

Periodo di attualizzazione

0,8 s

Condizioni di utilizzo

Temperatura di funzionamento

(-5 °C) ÷ (55 °C) [23 °F ÷ 131 °F]

Temperatura di immagazzinamento

(-25 °C) ÷ (70 °C) [-13 °F ÷ 158 °F]

Umidità relativa massima

Adatto all'utilizzo in climi tropicali

Summary of Contents for IME MFD45A00

Page 1: ...LE11289AA 01 19 01 IM NEMOD4 e Multifunction without communication Manuale d installazione Installation manual Manuel d installation Installationsanweisungen Manual de instalaci n MFD45A00...

Page 2: ...2 2...

Page 3: ...ion 7 Installation 8 Programming 11 Use 17 Connection test function 22 Assistanance 28 Technical characteristics 32 List of abbreviation 44 Sommaire Danger et avertissement 4 Op rations pr alables 6 P...

Page 4: ...transformer and exclude the device auxiliary power supply Always use an appropriate voltage detection device to confirm the absence of voltage Put all mechanisms door and covers back in place before e...

Page 5: ...gsspannung Netzfrequenz 50 60 Hz Eine maximale Spannung an den Klemmen der Spannungseing nge betr gt 500 V AC Phase Phase oder 290 V AC Phase Neutral Maximaler Strom von 6 A an den Klemmen der Stromei...

Page 6: ...te notice avant la mise en service Au moment de la r ception du colis contenant le produit il est n cessaire de v rifier les points suivants l tat de l emballage le produit n a pas eu de dommage penda...

Page 7: ...es 3 Phase 4 Measurement unit 5 Key pad with 4 dual function keys display or programming 6 Hour meter and energy display Pr sentation 1 Afficheur LCD r tro clair 2 Valeurs 3 Phase 4 Unit de mesure 5 C...

Page 8: ...e Ausg nge m ssen unbedingt kurzgeschlossen werden Sekund r zu jedem Stromwandler Conexi n El par de apriete m ximo para cada tornillo es de 0 6 Nm 1 Nm para las bornas de las entradas de intensidad I...

Page 9: ...k 3 sensors 3N 3E R seau triphas 4 fils 3 capteurs 3N 3E Dreiphasiges 4 Draht Netzwerk 3 Sensoren 3N 3E Red trif sica 4 hilos 3 sensores 3N 3E Rete trifase 3 fili 3 sensori 3 3E Three phase 3 wires ne...

Page 10: ...S1 L1 N P1 1N1E LOAD X INPUT VOLTAGE CURRENT 20 AUX SUPPLY 21 F 9 Rete monofase 1N1E Single phase network 1N1E R seau monophas 1N1E Einphasiges Netzwerk 1N1E Red monof sica 1N1E Aux 230 V AC 50 60 Hz...

Page 11: ...cess to programming mode Password 1 PASS 1000 Para acceder al modo programaci n Contrase a 1 PASS 1000 x 1 3sec x 1 OK U I E PF F P Q S OK U I E PF F P Q S OK U I E PF F P Q S Sposta il cursore Moves...

Page 12: ...Anwender konfigurierte Seite zeigt sie als Standardanzeigeseite nach dem Einschalten des Ger ts an Nota Ligne 1 Exemple Lin1 V12 Line 1 Example Lin1 V12 Linea 1 Esempio Lin1 V12 L nea 1 Ejemplo Lin1...

Page 13: ...x 1 3n3E x 2 3 3E x 3 3 2E x 4 1n 1E R seau Exemple SyS 3 3E Network Example SyS 3 3E Netzwerk Beispiel SyS 3 3E Rete Esempio SyS 3 3E Red Ejemplo SyS 3 3E Temps d int gration des Courants et Puissanc...

Page 14: ...r run meter Exa Stundenz hler Beispiel Betriebsstundenz hler der der Leistung zugeordnet ist wobei die Z hlstartschwelle 0 7 der Nennleistung entspricht mple hour meter depending on power with a thres...

Page 15: ...ion sans communication Multifunktion ohne Kommunikation Multifunci n sin comunicaci n Programmazione Programming Programmation Programmierung Programaci n x 3 x 2 x 1 Mot de passe 2 PASS 2001 Password...

Page 16: ...i trasformazioneTA Esempio TA 50 5 A Ct 10 CT Umwandlungsverh ltnis Beispiel Relaci n de transformaci ndel TI EjemploTI CT50 5 A Ct 10 50 5 A Ct 10 Sauvegarde des r glages Saving settings Salvataggio...

Page 17: ...lor m ximo Tension valeur minimale Voltage minimum value Tensione valore minimo Spannung Mindestwert Tensi n valor m nimo Tension compos e Energie active Linked voltage Active energy Tensione concaten...

Page 18: ...energy Picco corrente media di fase Energia attiva Mittlere Phasenstromspitze Reaktive Energie Corriente m xima media de fase Energ a activa x 4 Courant du neutre Somme des courants Energie r active N...

Page 19: ...di fase Energia attiva Potencia reactiva de fase Energ a activa x 4 Puissance apparente de phase Energie r active Phase apparent power Reactive energy Potenza apparente di fase Energia reattiva Schein...

Page 20: ...ur de puissance de phase Energie active Phase power factor Reactive energy Fattore di potenza di fase Energia reattiva Phasenleistungsfaktor Blindenergie Factor de potencia de fase Energ a reactiva x...

Page 21: ...ompteur Total negaive active energy Number of counter resets Energia attiva totale negativa Numero azzeramenti contatore Negative Gesamtenergie Anzahl der Nullen des Z hlers Negative Gesamtblindenergi...

Page 22: ...nary load conditions are positive Vice versa start the test procedure Fonction de test du raccordement Lors du test le produit MFD45A00 doit avoir du courant et de la tension sur chacune des phases et...

Page 23: ...conexiones 3 2E 3 3E y 3N 3E Adem s de esto la funci n requiere Un sistema trif sico a 120 grados el ctricos El factor de potencia ha de estar comprendido entre 0 9 cap y 0 7 ind para cada fase Si el...

Page 24: ...r Prim rseite des Stromwandlers mit einer Stromzange und notieren Sie die Werte im Beispiel sind die gemessenen Werte I1 0 850A I2 1 700A I3 1 750A Pr fen Sie im Display ob die gemessenen Stromwerte d...

Page 25: ...33 Codice per lanciare la funzione di prova PASS 3333 Code zum Starten der Testfunktion PASS 3333 C digo para ejecutar la funci n de prueba PASS 3333 OK U I E PF F P Q S OK U I E PF F P Q S OK U I E P...

Page 26: ...Messungen zu erhalten hat das Ger t nach den Verdrahtungsfehlern die Auswahl getroffen 1 Die Systemspannungen V2 und V3 wurden invertiert 2 Die Anlagenstr me I1 und I2 wurden invertiert 3 Der Strom I1...

Page 27: ...avec des erreurs si il n y a pas les conditions lectriques impos es Rechercher manuellement les erreurs de c blage Note The procedure ends with errors if there aren t the imposed electrical conditions...

Page 28: ...ourants 0 ou erron s V rifiez le raccordement V rifiez la configuration du TC Puissances et facteurs de puissance et nergies erron s Lancez la fonction de test du raccordement p 28 Phases manquantes s...

Page 29: ...luminato Misura Rete trifase 3 o 4 fili bifase 2 fili e monofase Tensione TRMS Misura diretta Fase fase da 80 500 V AC Fase neutro da 50 290 V AC Periodo di attualizzazione 0 8 s Corrente TRMS Ingress...

Page 30: ...a IEC EN 61000 4 5 Level IV Immunit ai disturbi condotti IEC EN 61000 4 6 Level III Emissioni condotte e irradiate CISPR 32 Immnunit ai buchi e alle interruzioni brevi di tensione IEC EN 61000 4 11 Cl...

Page 31: ...he complementari Funzione di valutazione della Qualita dell alimentazione Classificazione del PMD SD SS Temperatura K55 Umidit Altitudine Condizioni Standard Classe di prestazione delle funzioni Energ...

Page 32: ...easurement 80 500 V AC phase phase 50 290 V AC phase phase Update period 0 8 s Current TRMS Via CT with Primary up to 50 kA Secondary 5 A Minimum measuring current 30 mA Input consumption 1 VA Display...

Page 33: ...frequency fields IEC EN 61000 4 3 Level III Immunity to electrical fast transients bursts IEC EN 61000 4 4 Level IV Immunity to surge immunity IEC EN 61000 4 5 Level IV Immunity to conducted disturba...

Page 34: ...d conditions Active Power and Active Energy function performance class 1 Characteristics of functions Function symbols Function performance class according to IEC 61557 12 Measuring range Other comple...

Page 35: ...pe LCD avec r tro clairage Mesure R seau triphas 3 ou 4 fils biphas 2 fils et monophas Tension TRMS Mesure directe Phase Phase 80 500 V AC Phase neutre 50 290 V AC P riode d actualisation 0 8 s Couran...

Page 36: ...Niveau IV Immunit aux perturbations induites par les champs radio lectriques IEC EN 61000 4 6 Niveau III Emissions conduites et rayonn es CISPR 32 Immunit aux creux et coupures br ves de tension IEC E...

Page 37: ...compl mentaires Fonction d valuation de la qualit de l alimentation Classification des PMD SD SS Temp rature K55 Humidit Altitude Conditions standard Classe de performance de fonctionnement de la Pui...

Page 38: ...Neutral von 50 290 V AC Abzinsungszeitraum 0 8 s Strom TRMS TA Eingabe mit Prim r bis zu 50 kA Sekund r 5 A Minimaler Messstrom 30 mA Einnahmenverbrauch 1 VA Besichtigung 0 03 A 50 kA Dauerhafte berla...

Page 39: ...bestrahlte Felder IEC EN 61000 4 3 Level III Immunit t gegen schnelle elektrische Transienten Burts IEC EN 61000 4 4 Level IV Immunit t gegen energiereiche Impulse IEC EN 61000 4 5 Level IV Immunit t...

Page 40: ...t H he Standardbedingungen Leistungsklasse der Funktionen Active Energy und Active Power 1 Merkmale der Funktionen Symbole der Funktionen Funktionsklasse nach IEC 61557 12 Messbereich Andere Funktione...

Page 41: ...aci n Medidas Red trif sica 3 o 4 hilos bif sica 2 hilos y monof sica Tensi n TRMS Medida directa Fase fase 80 500 V AC Fase neutro 50 290 V AC Periodo de actualizaci n 0 8 s Intensidad TRMS A partir...

Page 42: ...nerg a IEC EN 61000 4 5 Nivel IV Inmunidad a las perturbaciones conducidas IEC EN 61000 4 6 Nivel III Emisiones conducidas y radiadas CISPR32 Inmunidad a los huecos de tensi n e interrupciones breves...

Page 43: ...mentarias Funcion de evaluacion de la calidad de la alimentacion Clasificacion de los PMD SD SS Temperatura K55 Humedad Altitud Condiciones est ndar Clase de rendimiento de funcionamiento de la Potenc...

Page 44: ...EaC Reactive power kvarh k Kilo e g kA kilo amps M Mega e g MA mega amps Elenco delle abbreviazioni 1n1E Rete monofase 3n3E Rete trifase 4 fili 3 sensori 3 3E Rete trifase 3 fili 3 sensori 3 2E Rete t...

Page 45: ...thd A THD der Phasenstr me thd V THD der Phasen oder verketteten Spannungen tIME Integrationszeitpunkt der Str mungen und Kr fte FrEq Frequenz ACt Wirkenergie kWh rEaC Blindleistung kvarh k Kilo zB kA...

Page 46: ...tiva negativa ErEA tnEg Energ a reactiva negativa Lin 1 L nea 1 Lin 2 L nea 2 Lin 3 L nea 3 MAS Valor m ximo Min Valor m nimo PASS Contrase a PF Factor de potencia run hour Contador horario configurad...

Page 47: ...anuel d installation Installationsanweisungen Manual de instalaci n NEMOD4 e Multifunzione senza comunicazione Multifunction without communication Multifonction sans communication Multifunktion ohne K...

Page 48: ...iserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati allo stesso BTicino reserves at any time the ri...

Reviews: