background image

7

EN

  Bend the springs up and push 

detector through hole in ceiling. When fully 
inserted the springs snap back to hold the 
device in place.

To avoid injury, take care when 
bending springs.

DE

  Federn nach oben biegen und 

Detektor durch die Öffnung in der Decke 
schieben. Sobald der Detektor vollständig 
eingeschoben ist, schnappen die Federn 
zurück und halten das Gerät fest an Ort und 
Stelle.

Achten Sie auf die Spannfedern um 
Verletzungen zu vermeiden

ES

  Doble los muelles hacia arriba e 

introduzca el detector por el orificio del 
techo. Cuando esté totalmente introducido, 
los muelles saltan para mantener el 
dispositivo en su lugar.

Doble los muelles con cuidado al 
montar la unidad.

PT

  Dobre as molas para cima e empurre 

detector através do furo no teto. Ao serem 
totalmente inseridas as molas saltam de volta 
para manter o dispositivo no lugar.

Para evitar ferimentos, tenha  cuidado 
quando manipule as molas.

FR

  Replier les ressorts vers le haut 

et pousser le détecteur à travers le trou 
dans le plafond. Quand les ressorts sont 
complètement insérés, ils se remettent 
dans leur position initiale pour maintenir le 
dispositif en place.

Pour éviter toute blessure, faire 
attention lors de la compression des 
ressorts.

IT

  Piegare le molle verso l’alto e inserire 

il rilevatore nel foro sul soffitto. Una volta 
inserito, le molle si riassestano fissando il 
dispositivo in posizione.

per evitare infortuni, prestare 
attenzione quando si piegano le 
molle.

NL

  Buig de veren omhoog en duw het 

apparaat door de sparing in het plafond. 
Wanneer de veren volledig door de sparing 
zijn klappen deze terug om het apparaat op 
zijn plek te houden.

Om letsel te voorkomen, wees 
voorzichtig met het buigen van de 
veren.

5

Install detector  |  Melder installieren  |  Instalación del detector  |  Instalaçao do detector  |  Installer le détecteur  |  Installazione 
del sensore  |  Installeer detector

Part Number  |  Artikelnummer  |  

Referencia  |  Referéncia  |  Référence  |  

Codice  |  Artikelnummer

Description  |  Beschreibung  |  Descripción  |  Descripção  |  Description  |  

Descrizione  |  Omschrijving

DBB

Surface mounting box  |  Deckenaufbaudose  |  Caja para montaje en superficie  |  Caixa para 
superficie  |  Accessoire pour montage en saillie  |  Scatola a superficie  |  Opbouwdoos

DBB-EXT 

Surface mount back box extender  |  Erweiterung für Deckenaufbaudose  |  Extensión 
para montaje en superficie  |  Extensor de caixa de montagem em superfície  |  Extension 
d’accessoire pour montage en saillie  |  Estensore per scatola per montaggio a superficie  |  
Verhogingsring

EBD-ENCIP1

Pre-drilled 64mm hole IP65 detector enclosure  |  Vorgebohrtes 64mm-Aussparung für den IP 65 
Sensor  |  Carcasa IP65 para detectores diámetro 64 mm  |  Boîtier étanche IP65 pré-percé d’un 
diamètre de 64mm  |  Boîtier étanche IP65 pré-percé d’un diamètre de 64mm  |  Scatola IP65 con 
foro di 64mm  |  IP65 behuizing met voorgeboorde 64mm sparing

EXD-HSC

Extended wiring housing  |  Erweiterter Verdrahtungsraum  |  Ampliación de alojamiento de 
cables  |  Extensor adicional para cabos  |  Enveloppe allongée pour câblage  |  Estensore per i 
cavi  |  Verlengde behuizing voor bedrading

EBDSPIR-MS 

Masking shields for EBDSPIR range  |  Linsenabdeckung für die EBDSPIR Serie  |  Obturadores 
para la gama EBDSPIR  |  Máscaras para a gama EBDSPIR  |  Ecrans de masquage pour la gamme 
EBDSPIR  |  Maschere per la gamma EBDSPIR  |  Maskering voor EBDSPIR serie

Accessories & associated products  |  Zubehör  |  Accesorios y productos asociados  |  Acessórios e productos associados  |  
Accessoires et produits associés  |  Accessori e prodotti associati  |  Toebehoren

Summary of Contents for CP Electronics Casambi EBDMR-CB-DD

Page 1: ...o di dimmerazione DALI e uscite commutate Casambi draadloos IP40 middenniveau inbouw PIR aanwezigheidsmelder met lichtsensor uitgerust met DALI dimmen en geschakelde uitgangen Warning Warnung Advertencia Aviso Attention Attenzione Waarschuwing EN This device should be installed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the IEE wiring regulations DE Dieses Gerät ist aussch...

Page 2: ...ereich Patrón de detección Padrão de detecção Performance de détection Modello di rilevazione Detectie zone high sensitivity low 2 8m 15m 76 12 65 Dimensions mm Abmessungen mm Dimensiones mm Dimensões mm Dimensioni mm Dimensies mm ...

Page 3: ...ALI dimming Switched Load und DALI Dimmen Carga conmutada y atenuación DALI Carga comutada e escurecimento DALI Charge commutée et gradation DALI Carico commutato e dimmerazione DALI Geschakelde belasting en DALI dimmen EN Use the switched output for non dimmable loads and the dim output for DALI dimmable loads DE Verwenden Sie den Schaltausgang für nicht dimmbare Lasten und den Dimmausgang für di...

Page 4: ...seja feita e aguarde alguns minutos para entrar em vigor Use toda a gama de dimerização habilitar Consulte o Guia de Aplicação da CP Electronics Casambi O alcance de comunicação entre duas unidades Casambi depende muito do ambiente circundante e dos obstáculos tais como paredes e materiais de construção Em ambientes interiores o alcance pode ser de até 30 m e em condições exteriores de até 50 m Na...

Page 5: ...iante est différente de celle du corps humain utilisez donc entre 20 et 35 C de température ambiante IT Questo dispositivo è progettato per essere a filo soffitto Non collocare l unità in una posizione in cui la luce diretta del sole possa entrare nel sensore Non posizionare il sensore a meno di un metro da un qualsiasi tipo di illuminazione sistema di riscaldamento o ventilazione Non installare i...

Page 6: ...lamp cable Zugentlastung Abrazadera para el cable Fixação do cabo Serrer les câbles Morsetto per il cavo Trekontlasting EN Continue tightening the screws until the clamp bar snaps out and is tightly engaged against the cable s The cable clamp must clamp the outer sheath only DE Ziehen Sie die Schrauben weiterhin an bis die Klemme einrastet und fest am Kabel sitzt Die Kabelklemme darf nur die äußer...

Page 7: ...m letsel te voorkomen wees voorzichtig met het buigen van de veren 5 Install detector Melder installieren Instalación del detector Instalaçao do detector Installer le détecteur Installazione del sensore Installeer detector Part Number Artikelnummer Referencia Referéncia Référence Codice Artikelnummer Description Beschreibung Descripción Descripção Description Descrizione Omschrijving DBB Surface m...

Page 8: ... 999 lux Bis zu 10 200A for 300μs 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 10A 50Hz 230 VAC 10 0 2kg EBDMR CB DD DE Technische Daten Compliance IP rating Insulation class Material casing Humidity Operational temperature Purpose Rated impulse voltage Transceiver power Transceiver frequency Light detection range Max DALI dim load Load Inrush rating Tungsten halogen Fans and ventilation equipment Resistive ...

Page 9: ...Hasta 10 200A for 300μs 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 10A 50Hz 230 VAC 10 0 2kg EBDMR CB DD ES Datos Técnicos PT Dados Técnicos Compatibilidade Classificação IP Classe de isolamento Material caixa Umidade Temperatura operacional Objetivo Tensão de impulso nominal Potência do transceptor Freqüência do transceptor Faixa de detecção de luz Carga fraca DALI máxima Classificação de carga de irrupçã...

Page 10: ...0 200A for 300μs 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 2 5mm 10A 50Hz 230 VAC 10 0 2kg EBDMR CB DD IT Specifiche Tecnichev Conformità Classificazione IP Classe di isolamento Materiale rivestimento Umidità Temperatura operativa Scopo Tensione nominale a impulso Potenza del ricetrasmettitore Frequenza del ricetrasmettitore Gamma di rilevamento della luce Carico dim max DALI Valutazione del carico di punta Alo...

Page 11: ...t kachels LED verlichting Compacte tl verlichting Tl verlichting Gloeilampverlichting Max geschakelde belasting Eindcapaciteit Nominale stroom Voedingsfrequentie Voedingsspanning AC Gewicht Onderdeelcode RED 2014 53 EU LVD 2014 35 EU 40 2 Brandvertragend ABS 5 tot 95 niet condenserend 20 tot 35 C Detectiecontrole 2500V Up to 4 dBm output power and 93 dBm RX sensitivity 2 4GHz ISM band 1 999 lux To...

Page 12: ...grand Electric Limited Brent Crescent London NW10 7XR UK t 44 0 333 900 0671 enquiry cpelectronics co uk www cpelectronics co uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice ...

Reviews: