background image

Schema: BT19B

DPX

3

 1600

Art. 026 xxx

con feedback

Alimentazione elettr

ica del

motore

1357

24

6

Motore  pr

incipale

Programmazione parametri per lo schema in figura:

Parametro

Impostazione

P1.03

P1.04

NOF

OFF

1357

24

6

Motore 

secondar

io

P1.05

OFF

Sec. pr

incipale

Scatto principal

e

Ritiro principale

Sec.

Scatto sec.

Input prog.1

Ritiro sec.

Input prog.2

Com inputs digitali

RELE'

PROGRAMMABILE 

3

123456789

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

NL

1L

2L

3N

L1

L2

L3

Apertura  Com  Chiusura

RELE' PRINCIPALE

Apertura  Com  Chiusura

RELE' SECONDARI

O

RELE' PROG.

1

RELE'

PROGRAMMABILE 

2

INGRESSI DIGITALI

ALIM. AUS.

DC

ALIM. AUS.

AC

MISURA DI TENSIONE

PRINCIPALE

SECONDARIA

CENTRALINA DI COMMUTAZIONE AUTOMATICA DI RETE

Opening  Com  Closing

MAIN RELAY

Opening  Com  Closing

SEC. RELAY

PROG. 

1

RELAY

PROG. 2 RELAY

PROG. 3 RELAY

DIGITAL INPUTS

DC AUX

SUPPLY

AC AUX

SUPPLY

MAIN

SEC.

VOLTAGE INPUTS

100-690 Vac   50/60 Hz

ELECTRONIC CONTROL BOX

026193 - 026194

+-

0V

˜

220-240V

˜

Sec.

 motor

Main motor

Te

nsio

n

electr

ic motors

DPX

3

 1600

Centrale de commutation
Eletronic Control Box
Schalteinheit

Centralita de conmutación
Centralina di commutazione
Unidade de comutação

Коммутационный блок

Elektroniczny moduł sterujący

Komütasyon santrali

12

电子控制盒

Summary of Contents for 0 261 19

Page 1: ...manuale 3 Indicatore dell operazione da selezionare sul selettore 2 solo per manovra in modalit manuale 4 Leva di manovra per operazioni di apertura e chiusura in MAN 5 Indicatore dello stato dei cont...

Page 2: ...mener le s lecteur 1 de la position AUT la position MAN En MAN il n est pas possible d effectuer des commandes lectriques de fermeture et d ouverture Contr ler l indicateur de l tat des contacts 5 et...

Page 3: ...kapatma i lemi Op ration d ouverture interrupteur Switch opening operation Schalter ffnen Operaci n de apertura del interruptor Operazione di apertura interruttore Opera o de abertura do interruptor O...

Page 4: ...mas ki diyafram delip kar n D clencher retirer couvercle interrupteur et cache poign e puis retirer les vis indiqu es Release remove switch cover and handle cover and remove the screws shown Entsicher...

Page 5: ...to a la posici n MAN N B Portare il selettore 1 modalit di funzionamento sulla posizione MAN NOTA Colocar o selector 1 no modo de funcionamento na posi o MAN N B 1 N B Ustawi prze cznik 1 trybu funkcj...

Page 6: ...amontowa podstaw silnika na wy czniku uwa aj c podczas wprowadzania uchwytu mi dzy dwa wa ki Tutama n iki makara aras na girmesine dikkat ederek motor taban n alterin zerine monte edin Tirer le levier...

Page 7: ...tenga presionado Sganciare e mantenere premuto Desengatar e manter pressionado Odhaczy i trzyma wci ni ty z n ve bas l tutun Positionner le s lecteur sur verrouillage Position the selector on padlocks...

Page 8: ...8 2 3 A 1 1 B 1 1 C 2 2 0 261 58 0 261 59 D 1 E 1 1 F 1 1 G 1 1 H 1 1 I 1 A B C D E H I A 3 B C 1 D I H E G G DPX 1600 F DPX 630 F 2 Nm 2 Nm...

Page 9: ...a cowy otwierania i wy cznik kra cowy zamykania silnik przedstawiony w pozycji otwartej F styk sygnalizacji silnika w trybie R cznym E styk sygnalizacji wy cznika Zamkni tego AC NC Kontakte wenn der M...

Page 10: ...ST K K NC 16A 250V KA1 NO 16A 250V KB1 NO 16A 250V Q1 M A B C D F E MAN 1 3 4 6 2 5 7 K Chiudi Apri Q1 M A B C D F E MAN 1 3 4 6 2 5 7 Chiudi Apri C2 C1 C2 C1 ST Close Open Close Open K NC 16A 250V K...

Page 11: ...prog 2 Com inputs digitali RELE PROGRAMMABILE 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Apertura Com Chiusura RELE PRINCIPALE Apertura Com Chiusur...

Page 12: ...hiusura RELE PRINCIPALE Apertura Com Chiusura RELE SECONDARIO RELE PROG 1 RELE PROGRAMMABILE 2 INGRESSI DIGITALI ALIM AUS DC ALIM AUS AC MISURA DI TENSIONE PRINCIPALE SECONDARIA CENTRALINA DI COMMUTAZ...

Page 13: ...eniem zwalniaj cym Czas komutacji mi dzy lini g wn i lini awaryjn czas jaki mija od otwarcia wy cznika automatycznego linii g wnej i zamkni ciem wy cznika automatycznego linii awaryjnej musi by odpowi...

Page 14: ...egrand CR CO CL ES MX PE US VE Instru es de seguran a Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instala o e de prefer ncia por um electricista qualificado A instala o e o uso incorrec...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: