LEGRAND 0 261 19 Manual Download Page 14

 

Consignes de sécurité

Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un 
électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques 
de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du 
lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf 
mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement 
être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou 
réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et 
garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.

FR

BE

CA

LU

CH

 

Safety instructions

This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a 
qualified electrician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or 
fire. Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the 
product’s specific mounting location. Do not open up, dismantle, alter or modify the device 
except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products 
must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. 
Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to 
replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories.

GB

CA

IN

IE

US

 

Sicherheitshinweise

Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau 
bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise 
nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen 
ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert 
werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und 
Gewährleistungsansprüche. Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.

DE

 

Consignas de seguridad

Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por 
un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar 
riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las 
instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en 
las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente 
por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada 
anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.

CR

CO

CL

ES

MX

PE

US

VE

 

Instruções de segurança

Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência 
por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de 
choque eléctrico ou de incêndio. Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em 
conta a localização adequada para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário 
nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados 
exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou 
reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e 
garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.

PT 

 

Przepisy bezpieczeñstwa

Produkt  ten  powinien  być  montowany  zgodnie  z  zasadami  instalacji,  najlepiej  przez 
wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować 
ryzyko  porażenia  prądem  lub  pożaru.  Przed  przystąpieniem  do  instalacji,  zapoznać  się  z 
instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia. 
Nie  otwierać,  nie  demontować  ani  nie  modyfikować  urządzenia,  jeśli  nie  ma  na  ten  temat 
specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane 
wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie 
lub  naprawa  dokonane  bez  odpowiedniego  upoważnienia  zwalnia  Legrand  od  wszelkiej 
odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.

PL

 

Güvenlik talimatları

Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. 
Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden 
önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği 
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. 
Tüm  Legrand  ürünlerinin  yalnız  Legrand  tarafından  eğitilmiş  ve  yetkilendirilmiş  personel 
tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, 
tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.

CY

TR 

 

Меры предосторожности

Установка  данного  изделия  должна  выполняться  в  соответствии  с  правилами  монтажа  и 
предпочтительно  квалифицированным  электриком.  Неправильный  монтаж  или  нарушение 
правил  эксплуатации  изделия  могут  привести  к  возникновению  пожара  или  поражению 
электрическим  током.  Перед  монтажом  необходимо  внимательно  ознакомиться  с  данной 
инструкцией, а также принять во внимание требования к месту установки изделия. 
Запрещается  вскрывать  корпус  изделия,  а  также  разбирать,  выводить  из  строя  или 
модифицировать  изделие,  кроме  случаев,  оговоренных  в  инструкции.  Вскрытие  и 
ремонт  изделий  марки  Legrand  могут  выполняться  только  специалистами,  обученными 
и  допущенными  к  таким  работам  компанией  Legrand.  Несанкционированное  вскрытие 
или  выполнение  ремонтных  работ  посторонними  лицами  лишает  законной  силы  любые 
требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании. При ремонте или 
гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.

RU 

 

Istruzioni di sicurezza

Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d’installazione e di 
preferenza da un elettricista qualificato. L’eventuale installazione e utilizzo improprio 
dello stesso possono comportare rischi di shock elettrico o incendio. Prima di procedere 
all’installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e individuare un luogo di 
montaggio idoneo in funzione del prodotto. Non aprire, smontare, alterare o modificare 
l’apparecchio eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono 
essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato 
da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazione non autorizzata comporta l’esclusione di 
eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.

IT

CH

14

Summary of Contents for 0 261 19

Page 1: ...manuale 3 Indicatore dell operazione da selezionare sul selettore 2 solo per manovra in modalit manuale 4 Leva di manovra per operazioni di apertura e chiusura in MAN 5 Indicatore dello stato dei cont...

Page 2: ...mener le s lecteur 1 de la position AUT la position MAN En MAN il n est pas possible d effectuer des commandes lectriques de fermeture et d ouverture Contr ler l indicateur de l tat des contacts 5 et...

Page 3: ...kapatma i lemi Op ration d ouverture interrupteur Switch opening operation Schalter ffnen Operaci n de apertura del interruptor Operazione di apertura interruttore Opera o de abertura do interruptor O...

Page 4: ...mas ki diyafram delip kar n D clencher retirer couvercle interrupteur et cache poign e puis retirer les vis indiqu es Release remove switch cover and handle cover and remove the screws shown Entsicher...

Page 5: ...to a la posici n MAN N B Portare il selettore 1 modalit di funzionamento sulla posizione MAN NOTA Colocar o selector 1 no modo de funcionamento na posi o MAN N B 1 N B Ustawi prze cznik 1 trybu funkcj...

Page 6: ...amontowa podstaw silnika na wy czniku uwa aj c podczas wprowadzania uchwytu mi dzy dwa wa ki Tutama n iki makara aras na girmesine dikkat ederek motor taban n alterin zerine monte edin Tirer le levier...

Page 7: ...tenga presionado Sganciare e mantenere premuto Desengatar e manter pressionado Odhaczy i trzyma wci ni ty z n ve bas l tutun Positionner le s lecteur sur verrouillage Position the selector on padlocks...

Page 8: ...8 2 3 A 1 1 B 1 1 C 2 2 0 261 58 0 261 59 D 1 E 1 1 F 1 1 G 1 1 H 1 1 I 1 A B C D E H I A 3 B C 1 D I H E G G DPX 1600 F DPX 630 F 2 Nm 2 Nm...

Page 9: ...a cowy otwierania i wy cznik kra cowy zamykania silnik przedstawiony w pozycji otwartej F styk sygnalizacji silnika w trybie R cznym E styk sygnalizacji wy cznika Zamkni tego AC NC Kontakte wenn der M...

Page 10: ...ST K K NC 16A 250V KA1 NO 16A 250V KB1 NO 16A 250V Q1 M A B C D F E MAN 1 3 4 6 2 5 7 K Chiudi Apri Q1 M A B C D F E MAN 1 3 4 6 2 5 7 Chiudi Apri C2 C1 C2 C1 ST Close Open Close Open K NC 16A 250V K...

Page 11: ...prog 2 Com inputs digitali RELE PROGRAMMABILE 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Apertura Com Chiusura RELE PRINCIPALE Apertura Com Chiusur...

Page 12: ...hiusura RELE PRINCIPALE Apertura Com Chiusura RELE SECONDARIO RELE PROG 1 RELE PROGRAMMABILE 2 INGRESSI DIGITALI ALIM AUS DC ALIM AUS AC MISURA DI TENSIONE PRINCIPALE SECONDARIA CENTRALINA DI COMMUTAZ...

Page 13: ...eniem zwalniaj cym Czas komutacji mi dzy lini g wn i lini awaryjn czas jaki mija od otwarcia wy cznika automatycznego linii g wnej i zamkni ciem wy cznika automatycznego linii awaryjnej musi by odpowi...

Page 14: ...egrand CR CO CL ES MX PE US VE Instru es de seguran a Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instala o e de prefer ncia por um electricista qualificado A instala o e o uso incorrec...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: