background image

WIEDERHERSTELLUNGSVORGANG

Tun Sie dies, wenn Sie keine Verbindung zum Router 
herstellen können oder wenn der Netzwerkmodus 
geändert wurde, um auf den Admin-Bereich 
unter 192.168.8.1 zuzugreifen. Sobald der 
Wiederherstellungsvorgang durchgeführt wurde, 
werden die SSID und das Passwort des Geräts nicht 
geändert.

ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN

Tun Sie dies, um das Gerät auf die Werksdaten 
zurückzusetzen. Sobald der Reset-Vorgang durchgeführt 
wurde, werden auch die SSID und das Passwort des 
Geräts auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.

PROCESO DE RESTAURACIÓN

Hágalo si no puede conectarse al router, o cuando el 
«Network Mode» (Modo de Red) haya sido cambiado, 
para acceder al Panel de administración en 192.168.8.1. 
Una vez realizado el proceso de restauración, el SSID y 
la contraseña del dispositivo no se modificarán.

PROCESO DE RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA

Haga esto para restaurar el dispositivo a los 
datos de fábrica. Una vez realizado el proceso de 
restablecimiento, el SSID y la contraseña del dispositivo 
también se restaurarán a los datos de fábrica.

HERSTELPROCES

Doe dit als u geen verbinding kunt maken met de 
router, of als de netwerkmodus is gewijzigd, om 
toegang te krijgen tot het beheerders-dashboard op 
192.168.8.1. Nadat het herstelproces is uitgevoerd, 
worden de SSID en het wachtwoord van het apparaat 
niet gewijzigd.

FABRIEKSHERSTELPROCES

Doe dit om het apparaat te herstellen naar de 
fabrieksinstellingen. Nadat het herstelproces is 
uitgevoerd, worden ook de SSID en het wachtwoord van 
het apparaat teruggezet naar de standaardwaarden.

PROCES PRZYWRACANIA

Należy go wykonać, jeżeli nie można nawiązać 
połączenia z routerem lub w celu uzyskania dostępu 
do panelu administracyjnego pod adresem 192.168.8.1 
po zmianie trybu sieciowego. Proces przywracania 
nie powoduje zmiany identyfikatora SSID ani hasła 
urządzenia.

PROCES PRZYWRACANIA USTAWIEŃ FABRYCZNYCH

Należy go wykonać, aby przywrócić dane fabryczne na 
urządzeniu. Proces przywracania ustawień fabrycznych 
skutkuje również przywróceniem domyślnego 
identyfikatora SSID i hasła urządzenia.

ПРОЦЕС ВІДНОВЛЕННЯ

Скористайтеся цим процесом для доступу до панелі 
адміністрування за адресою 192.168.8.1, якщо не 
вдається підключитися до маршрутизатора або 
якщо змінено мережевий режим. Після завершення 
процесу відновлення SSID та пароль пристрою не 
зміняться.

ПРОЦЕС СКИДАННЯ ДО ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ

Скористайтеся цим процесом, щоб відновити 
заводські дані на пристрої. Після завершення 
процесу скидання також буде відновлено значення 
SSID та паролю пристрою за замовчуванням. 
Протягом цього процесу пристрій має бути 
включений.

ПРОЦЕДУРА ВОССТАНОВЛЕНИЯ

Выполните ее, если не удалось подключиться к 
маршрутизатору или после изменения сетевого 
режима, чтобы получить доступ к панели 
администратора по адресу 192.168.8.1. После 
завершения процесса восстановления SSID и пароль 
устройства не изменяются.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК

Эта процедура позволяет восстановить заводские 
настройки устройства. После процедуры сброса 
SSID и пароль устройства также будут сброшены на 
значения по умолчанию.

DE

ES

NL

RU

UA

PL

Summary of Contents for Twinkly Pro

Page 1: ...СПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ rev 01 01 L FOR INDOOR AND OUTDOOR USE PER USO INTERNO ED ESTERNO POUR USAGE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR FÜR DEN INNEN UND AUSSENBEREICH PARA USO EN INTERIORES Y AL AIRE LIBRE VOOR BINNEN EN BUITENGEBRUIK DO UŻYCIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ ДЛЯ ВНУТРІШНЬОГО ТА ЗОВНІШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ ДЛЯ ВНУТРЕННЕГО И НАРУЖНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...

Page 2: ...n a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help important announcement Radiation Exposure Statement This device meets the government s requirements for exposure to radio waves The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation ...

Page 3: ... 60 C 4 F 140 F Garanzia 12 mesi SPECIFICHE TECNICHE ID FCC 2AFIW XE300C4 Contient l ID FCC XMR201808EC25AF 1 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC L exploitation est soumise aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant provoquer un fonct...

Page 4: ... Passiver PoE IN 24V max Temperaturbereich 15 C 40 C 5 F 104 F Speicher Temperaturbereich 20 C 60 C 4 F 140 F Garantie 12 Monate TECHNISCHE ANGABEN ID de la FCC 2AFIW XE300C4 Contiene el ID de la FCC XMR201808EC25AF 1 Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no puede causar interferencias per...

Page 5: ...ermogen 7 5 W max Passieve PoE IN 24V max Temperatuurbereik 15 C 40 C 5 F 104 F Bereik opslagtemperatuur 20 C 60 C 4 F 140 F Garantie 12 maanden TECHNISCHE SPECIFICATIES FCC ID 2AFIW XE300C4 zawiera FCC ID XMR201808EC25AF 1 Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC Jego praca podlega następującym dwóm warunkom 1 to urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń oraz 2 urządze...

Page 6: ...ХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Идентификатор FCC 2AFIW XE300C4 содержит идентификатор FCC XMR201808EC25AF 1 Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC Эксплуатация разрешена только при соблюдении двух следующих условий 1 Это устройство не должно создавать помех отрицательно влияющих на работу других устройств и 2 Это устройство должно быть защищено от всех помех включая те которые могут в...

Page 7: ...uirements REQUISITI DI INSTALLAZIONE EXIGENCES DE CONFIGURATION VORAUSSETZUNGEN FÜR DEN AUFBAU REQUISITOS DE INSTALACIÓN INSTALLATIEVEREISTEN WYMAGANIA DOTYCZĄCE KONFIGURACJI ВИМОГИ ДЛЯ НАЛАШТУВАННЯ ТРЕБОВАНИЯ К УСТАНОВКЕ ...

Page 8: ...er 2 Accoppiatore per cavo Ethernet 3 Twinkly PRO Power Line Controller 1 4 Router Internet 1 5 Twinkly PRO Connection Hub 1 2 1 Twinkly PRO 4G Router 2 Rallonge de câble ETH 3 Twinkly PRO Power Line Controller 1 4 Routeur Internet 1 5 Twinkly PRO Connection Hub 1 2 1 Twinkly PRO 4G Router 2 ETH Verlängerungskabel 3 Twinkly PRO Power Line Controller 1 4 Internet Router 1 5 Twinkly PRO Connection H...

Page 9: ...ARDWARE HARDWARE OVERZICHT PRZEGLĄD SPRZĘTU ОГЛЯД АПАРАТНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ОБЗОР ОБОРУДОВАНИЯ 1 2 POE IN POE IN ENTRÉE POE POE IN POE IN POE IN POE IN ВХІД POE POE IN ETHERNET CABLE CAVI ETHERNET CÂBLE ETHERNET ETHERNET KABEL CABLE DE ETHERNET ETHERNETKABEL KABEL ETHERNET ETHERNET КАБЕЛЬ СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ ...

Page 10: ...e you are using Twinkly PRO Connection Hub ensure you have successfully configured it prior to this step refer to its quickguide for more info STATUS LED LED DI STATO VOYANT D ÉTAT STATUS LED LED DE ESTADO STATUS LED DIODA LED STANU СВІТЛОДІОД СТАТУСУ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ NETWORK CONNECTION LED LED CONNESSIONE DI RETE VOYANT DE CONNEXION RÉSEAU NETZWERKVERBINDUNG LED LED DE CONEXIÓN DE RED NETWERKV...

Page 11: ...ection Hub asegúrese de haberlo configurado correctamente antes de este paso Consulte su guía rápida para obtener más información DE 1 Schalten Sie den Power Line Controller ein der an den PoE IN Port angeschlossen ist und halten Sie dann die Taste am Gehäuse gedrückt bis die Status LED einen kurzen roten Impuls abgibt Sobald das PoE zum ersten Mal eingeschaltet wird bleibt es aktiv auch wenn Sie ...

Page 12: ...стовуєте Twinkly PRO Connection Hub тоді перед виконанням цього кроку перевірте чи був він успішно налаштований Детальнішу інформацію шукайте у короткій інструкції NL 1 Zet de Power Line Controller aan die is aangesloten op de PoE IN poort houd vervolgens de knop op de behuizing ingedrukt totdat de status LED een korte rode puls maakt Zodra de PoE voor de eerste keer is ingeschakeld zal deze actie...

Page 13: ...te cliquez sur Soumettre pour continuer Après la configuration initiale vous accéderez au panneau d administration Web du routeur Il vous permet de vérifier l état et de gérer les paramètres du routeur IT FR Wi Fi Wi Fi GL XE300 xxx NETWORKS YourNetwork CBCI D9A7 2 4 CBCI D9A7 5 CBCI E6AD 2 4 Settings i i i i i 192 168 8 1 Choose Your Language GL XE300 xxx English Next 192 168 8 1 Set Up Your Admi...

Page 14: ...t zijn Klik vervolgens op Verzenden om door te gaan Na de eerste installatie komt u in het webbeheerderspaneel van de router Hiermee kunt u de status controleren en de instellingen van de router beheren RU UA PL DE ES NL 1 Połącz się przez Wi Fi z urządzeniem GL XE300 xxx używając domyślnego hasła goodlife 2 Otwórz przeglądarkę i wpisz adres 192 168 8 1 na pasku adresów aby uzyskać dostęp do panel...

Page 15: ... d administration 2 Ouvrez le menu latéral et sélectionnez Sans fil puis appuyez sur Modifier 3 Saisissez le nouveau SSID et le nouveau mot de passe dans nom Wi Fi et clé Wi Fi puis appuyez sur Appliquer Vous devrez vous reconnecter au routeur IT FR 192 168 8 1 GL XE300 xxx GL XE300 xxx Guest Cable No cable detected in WAN Please plug in an Internet cable Use as LAN Repeater ADMIN PANEL 1 192 168 ...

Page 16: ...er de nieuwe SSID en het nieuwe wachtwoord in de wifi naam en wifi sleutel in en druk vervolgens op Toepassen U moet opnieuw verbinding maken met de router DE ES NL 1 Przejdź do 192 168 8 1 w przeglądarce internetowej aby uzyskać dostęp do panelu administracyjnego 2 Otwórz menu boczne i wybierz polecenie Sieć bezprzewodowa a następnie naciśnij przycisk Modyfikuj 3 Wstaw nowy identyfikator SSID i h...

Page 17: ... paramètres accédez à Mode réseau 2 Sélectionnez Amplificateur puis appuyez sur Suivant 3 Sélectionnez votre réseau local entrez le mot de passe et appuyez sur Appliquer IT FR 192 168 8 1 GL XE300 xxx GL XE300 xxx Guest Cable No cable detected in WAN Please plug in an Internet cable Use as LAN Repeater ADMIN PANEL 1 192 168 8 1 ADMIN PANEL WIRELESS CLIENTS UPGRADE FIREWALL VPN APPLICATIONS MORE SE...

Page 18: ...rd 1 Open het zijmenu blader onder Meer instellingen naar Netwerkmodus 2 Selecteer Extender en druk op Volgende 3 Selecteer uw lokale netwerk voer het wachtwoord in en druk op Toepassen DE ES NL Uwaga po każdej zmianie trybu sieciowego routera konieczne może być ponowne podłączenie urządzenia klienckiego Po zmianie trybu sieciowego należy zresetować urządzenie aby ponownie uzyskać dostęp do panelu...

Page 19: ...ella tua connessione verranno mostrate nella sezione Cavo Il protocollo predefinito è DHCP e non richiede alcuna configurazione manuale È possibile fare clic su Modifica per modificare il protocollo 1 Branchez le câble Ethernet supérieur dans un port LAN d un routeur assurez vous que votre routeur dispose d une connexion Internet fonctionnelle 2 Accédez à 192 168 8 1 dans un navigateur Web pour ac...

Page 20: ...ijgen tot het beheerderspaneel 3 De informatie van uw verbinding wordt weergegeven in het gedeelte Kabel Het standaardprotocol is DHCP en vereist geen handmatige configuratie U kunt op Wijzigen klikken om het protocol te wijzigen 1 Podłącz górny kabel Ethernet do portu sieci LAN routera upewnij się że router ma działające połączenie z Internetem 2 Przejdź do 192 168 8 1 w przeglądarce internetowej...

Page 21: ...me LAN 3 Collega il cavo ethernet superiore a una porta disponibile di uno switch di rete o direttamente a un controller di linea di alimentazione Twinkly PRO 1 Accédez à 192 168 8 1 dans un navigateur Web pour accéder au panneau d administration 2 Dans la section Câble appuyez sur Utiliser comme LAN 3 Branchez le câble Ethernet supérieur sur un port disponible d un commutateur réseau ou directeme...

Page 22: ...in het gedeelte Kabel op Gebruiken als LAN 3 Sluit de bovenste ethernetkabel aan op een beschikbare poort van een netwerkswitch of rechtstreeks op een Twinkly PRO Power Line controller 1 Przejdź do 192 168 8 1 w przeglądarce internetowej aby uzyskać dostęp do panelu administracyjnego 2 W sekcji Kabel naciśnij przycisk Użyj jako sieci LAN 3 Podłącz górny kabel Ethernet do wolnego portu w przełączni...

Page 23: ...4G Modem setup ...

Page 24: ...acceso 1 Rimuovere le viti e il coperchio del dispositivo 2 Inserire una scheda nano SIM nello slot apposito Illustrazione A 3 Accendi il router Twinkly PRO 4G 4 Naviga su 192 168 8 1 in un browser per accedere al pannello di amministrazione 5 All interno della sezione Modem 3G 4G premere Configurazione automatica 6 Attendi il completamento del processo l indicatore di stato diventa verde È connes...

Page 25: ...enie adresu IP karty SIM 7 Sprawdź czy dioda LED 4G w obudowie świeci światłem zielonym a następnie załóż i zamocuj pokrywę PL Примітка переконайтеся що маршрутизатор Twinkly PRO 4G Router не ввімкнений 1 Викрутіть гвинти та зніміть кришку корпусу 2 Вставте нано SIM карту у відповідне гніздо див малюнок A 3 Увімкніть маршрутизатор Twinkly PRO 4G Router 4 ункту 192 168 8 1 у веб браузері щоб отрима...

Page 26: ...t tot het proces is voltooid de statusindicator wordt groen Het is verbonden wanneer het IP adres van uw simkaart verschijnt 7 Zoek naar de 4G LED in de behuizing die groen oplicht plaats het deksel terug en zet het vast NL Примечание Убедитесь что питание Twinkly PRO 4G Router не включено 1 Выверните винты и снимите крышку корпуса 2 Вставьте карту Nano SIM в соответствующий слот см Рисунок A 3 Вк...

Page 27: ...O IMPOSTAZONI DI FABBRICA Questo processo ripristina il dispositivo alle impostazione di fabbrica Una volta eseguito il processo di ripristino anche l SSID e la password del dispositivo verranno ripristinati ai valori predefiniti PROCESSUS DE RESTAURATION Effectuez ces opérations si vous ne pouvez pas vous connecter au routeur ou lorsque le mode réseau a été modifié pour accéder au panneau d admin...

Page 28: ...herstelproces is uitgevoerd worden ook de SSID en het wachtwoord van het apparaat teruggezet naar de standaardwaarden PROCES PRZYWRACANIA Należy go wykonać jeżeli nie można nawiązać połączenia z routerem lub w celu uzyskania dostępu do panelu administracyjnego pod adresem 192 168 8 1 po zmianie trybu sieciowego Proces przywracania nie powoduje zmiany identyfikatora SSID ani hasła urządzenia PROCES...

Page 29: ...itivo 2 Tenere premuto il pulsante sul lato per 4 secondi quindi rilasciare il router verrà ripristinato alla configurazione del punto di accesso 3 In un browser web vai a 192 168 8 1 per assicurarti che il processo sia andato a buon fine 4 Riposizionare il coperchio e fissarlo L appareil doit être allumé pendant ce processus 1 Retirez les vis et le couvercle du boîtier 2 Appuyez et maintenez enfo...

Page 30: ...ingedrukt en laat vervolgens los de router wordt hersteld naar de Access Point configuratie 3 Navigeer in een webbrowser naar 192 168 8 1 om er zeker van te zijn dat het proces succesvol was 4 Plaats het deksel terug en zet het vast Podczas tego procesu urządzenie musi być włączone 1 Odkręć śruby i zdejmij pokrywę obudowy 2 Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy przycisk z boku urządzenia a następ...

Page 31: ... bouton latéral pendant 10 secondes puis relâchez le le routeur reviendra aux paramètres d usine Toutes les données utilisateur seront effacées 3 Dans un navigateur Web accédez à 192 168 8 1 pour vous assurer que l opération s est bien déroulée 4 Remettez le couvercle et fixez le IT FR Il dispositivo deve essere acceso durante questo processo 1 Rimuovere le viti e il coperchio del dispositivo 2 Te...

Page 32: ...астройкам Все пользовательские данные будут удалены 3 В веб браузере перейдите по адресу 192 168 8 1 чтобы убедиться что процесс завершен успешно 4 Установите крышку на место и закрепите ее Das Gerät muss während dieses Vorgangs eingeschaltet sein 1 Entfernen Sie die Schrauben und den Deckel des Gehäuses 2 Halten Sie die Taste an der Seite 10 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dann los Der ...

Page 33: ...ристувачів FR Pour plus d informations vous pouvez visiter notre site https www twinkly com support et obtenir une assistance technique ainsi qu un accès aux derniers téléchargements et manuels d utilisation ES Para más información puede visitar https www twinkly com support para recibir asistencia técnica y acceder a las descargas y los manuales de usuario más recientes DE Für weitere Information...

Page 34: ...ERIORI INFORMAZIONI PLUS D INFORMATIONS MEHR INFO MÁS INFORMACIÓN MEER INFORMATIE WIĘCEJ INFORMACJI БІЛЬШЕ ІНФОРМАЦІЇ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ LEDWORKS SRL Via Tortona 37 20144 Milano Italy www twinkly com support ...

Reviews: