
SYMBOLE NA URZĄDZENIU
SYMBOLS ON THE MACHINE
PL
EN
a
d
b
e
c
f
Powyższe symbole znajdują się na obudowie
pilarki, mają one na celu zapewnić bezpieczną
pracę i
konserwację urządzenia.
Należy zwrócić uwagę, aby ich nie pomylić
(a)
Otwór do tankowania MIESZANKI PALIWA.
Położenie: korek wlewu paliwa.
(b)
Otwór
do
napełniania
„OLEJU
ŁAŃCUCHA. Położenie: korek wlewu oleju.
(c)
Włącznik silnika.
Ustaw przełącznik
silnika w pozycji „0” (STOP), aby wyłączyć silnik.
Położenie: prawa tylna strona pilarki.
(d)
Wskaźnik ssania. Wyciągnięcie dźwigni
ssania powodje załączenie ssania. Wciśnięcie
dźwigni powoduje wyłączenie ssania. Położenie:
prawa tylna strona pilarki.
(e)
Wskaźnik nakrętki regulacji oleju
łańcucha.
Obrót w kierunku „MIN” –
zmniejszanie ilości oleju,
obrót w kierunku
„MAX” – zwiększanie ilości oleju. Położenie:
na dole po stronie sprzęgła.
(f) Położenie zaworu iglicowego H. Położenie
zaworu iglicowego L. Pozycja śruby regulacji
biegu jałowego.
Położenie: tylna lewa część
pilarki.
START
Ręczne uruchomienie silnika
Miejsce: Uchwyt startera
For safe operation and maintenance, symbols
are carved in relief on the machine. According to
these indications, please be careful not to take a
mistake.
(a) The port to refuel the “MIXGASOLINE”
Position: fuel tank cap
(b) The port to refuel the “CHAIN OIL” Position:
oil cap
(c) Engine start. Flipping the engine switch to
the “O”(stop) direction, the engine stop. Position:
rear-right of the unit.
(d) The choke indicator. Pulling out the choke
knob - the choke is on. Pushing in the choke knob
- the choke is off. Position: rear-right of the unit
(e) The indication regarding the chain oil adjuster
nut.”MIN” DIRECTION - the oil flow decrease
“MAX” direction-the oil flow increase Position:
starter case of the unit
(f) The position of H-needle. The position of
L-needle. The position of idle adjusting screw.
Position: Cylinder cover of the unit.
START
Engine Manual start
Position: Starter knob
05