
RADA
Zbiornik oleju powinien być oprózniony w
podobnym czasie co zbiornik paliwa. Napełnij
zbiornik oleju, gdy uzupełniasz poziom paliwa.
REGULACJA GAŹNIKA
Gaźnik pilarki został wyregulowany fabrycznie,
jednakże może wymagać dostosowania przy
zmianie warunków pracy.
Przed regulacją gaźnika upewnij się, że filtry
powietrza i paliwa są czyste oraz, że mieszanka
paliwowa jest odpowiedniej jakości.
RADA
Regulację gaźnika wykonuj przy podłączonym
łańcuchu.
1. Zatrzymaj silnik i dokręć wskazówki H oraz L
do końca, lecz nie z pełną siłą. Następnie ustaw
je na pierwotną wartość obrotów jak pokazano
niżej.
WSKAŹNIK H: 1±3/8
WSKAŹNIK L: 13/4±1/4
2. Uruchom silnik i pozwól mu się rozgrzać na
połowie przepustnicy.
3. Powoli przekręcaj wskaźnik L w kerunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, do
uzyskania maksymalnych obrotów, a następnie
przekręć go o 1/4 obortu w kierunku przeciwnym.
4. Przekręć wskazówkę biegu jałowego (T) w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, tak że łańcuch przestanie się ruszać.
Jeśli prędkość biegu jałowego jest zbyt niska,
przekręć śrubę w odwrotnym kierunku.
5. Wykonaj cięcie testowe i ustaw wskaźnik H
tak, aby uzyskać najwyższą moc cięcia, a nie
maksymalną prędkość.
(1) wskaźnik L
(2) wskaźnik H
(3) Śruba regulacji biegu jałowego
NOTE
The oil tan k should become nearly empty by
the time fuel is used up. Be sure to refill the oil
tank every time when refueling the unit.
ADJUSTING CARBURETOR
The carburetor on your unit has been factory
adjusted. But may require fine turning due to
change in operating conditions.
Before adjusting the carburetor, make sure
that provided are clean air/fuel filters and
fresh, properly mixed fuel.
When adjusting, take the following steps:
NOTE
Be sure to adjust the carburetor with the bar
chain attached
1. Stop engine and screw in both H and L
needles until they stop. Never force. Then set
them back the initial number of turns as shown
below.
H NEEDLE: 1±3/8
L NEEDLE: 13/4±1/4
2. Start engine and allow it to warm up at half-
throttle.
3. Turn L needle slowly clockwise to find a
position where idling speed is maximum.
then set the needle back a quarter (1/4) turn
counterclockwise.
4. Turn idle adjusting screw (T) counterclockwise
so that caw chain does not turn. If idling speed
is too slow. Turn the screw clockwise.
5. Make a test cut and adjust the H needle for
best cutting power, not for maximum
(1) L needle
(2) H needle
(3) Idle adjusting screw
PL
EN
15