19
IT
Ingresso di linea bilanciato con presa combo XLR/jack da 6,3 mm, (sinistro/destro) per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (ad es.
mixer o tastiere). Se si collega una fonte di segnale mono, utilizzare l'ingresso della linea LEFT/MONO.
15
POWER CONNECTOR WITH FUSE HOLDER / NETZBUCHSE UND SICHERUNGSHALTER / EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE / TOMA
ELÉCTRICA Y PORTAFUSIBLES / GNIAZDO SIECIOWE I UCHWYT BEZPIECZNIKOWY
EN
IEC power socket with built-in fuse holder. An appropriate power cord is included in the delivery. The LD Systems MAUI 5 PA system is intended
for 2 operating voltage ranges (100 V - 120 V AC and 200 V - 240 V AC). The conversion is done automatically. IMPORTANT INFORMATION: Replace
the fuse only with a fuse of the same type and rating. Please observe the label on the housing. If the fuse blows repeatedly, please contact an
authorised service centre.
DE
IEC Netzbuchse mit integriertem Sicherungshalter. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. Das LD Systems MAUI 5 Array
System ist für 2 Betriebsspannungsbereiche vorgesehen (100 V - 120 V AC und 200 V - 240 V AC). Die Umstellung erfolgt automatisch. WICHTIGER
HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Achten Sie auf den Aufdruck
auf dem Gehäuse. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
FR
Embase au format IEC, avec porte-fusible intégré. Le câble secteur correspondant est livré. Le système de sonorisation LD Systems MAUI 5 est
prévu pour deux valeurs de tension secteur (100-120 V et 200-240 V). La commutation s'effectue automatiquement. CONSEIL IMPORTANT :
Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil).
Vérifiez que le porte-fusible est bien enfoncé. Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.
ES
Toma IEC con portafusibles integrado. Se suministra con el cable eléctrico apropiado. El sistema de PA MAUI 5 de LD Systems está diseñado
para funcionar a dos intervalos de tensión (100 a 120 VAC y 200 a 240 VAC). El cambio se realiza automáticamente. NOTA IMPORTANTE: Sustituya el
fusible únicamente por otro del mismo tipo y características. (serigrafiadas en el equipo). Si el fusible se fundiera continuamente, póngase en
contacto con un servicio técnico autorizado.
PL
Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznika. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. System PA LD Systems
MAUI 5 przystosowany jest do pracy w dwóch zakresach napiecia roboczego (od 100 V do 120 V AC oraz od 200 V do 240 V AC). Przelaczanie
nastepuje automatycznie. WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych
parametrach. Zwrócić uwagę na oznaczenie na obudowie. Jeżeli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
IT
Presa di rete IEC con portafusibili integrato. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. Il sistema MAUI 5 PA di LD Systems è progettato
per il funzionamento a 2 intervalli di tensione (100 V - 120 V AC e 200 V - 240 V AC). La conversione è automatica. NOTA IMPORTANTE: sostituire il
fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Osservare la stampigliatura sulla cassa. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi
a un centro di assistenza autorizzato.
16
POWER ON / OFF
EN
On / Off switch for the power supply of the device.
DE
Ein- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Geräts.
FR
Interrupteur On/Off pour la tension d'alimentation de l'appareil.
ES
Interruptor de encendido/apagado del equipo.
PL
Włącznik/Wyłącznik dopływu zasilania do urządzenia.
IT
Interruttore di accensione/spegnimento dell'alimentazione elettrica del dispositivo.
LD SYSTEMS LECC DSP
EN
What does LD Systems LECC DSP stand for?
DSP stands for Digital Signal Processing, and LECC for Limiter, EQ, Compressor and Crossover. The digital signal processing ensures maximum audio
performance with maximum clarity and protects the PA system from overload.
What exactly does the LECC DSP do?
The Limiter function protects the speakers and prevents distortions caused by overload. Separate limiters for the bass, midrange and high range
attenuate the signal when the level exceeds a value which could have a negative effect. Each limiter is optimised for one of the three seamlessly
contiguous frequency ranges (multi-band limiter). The system can be operated in this manner with a higher overall sound pressure as extreme
peaks are automatically lowered, so that the total volume does not need to be reduced. The Multiband EQ works over the entire frequency range and
optimises the overall sound of the system.
The Compressor is switched on automatically to raise the bass response and create a punchier sound. When the volume is increased, the bass boost
is automatically reduced. The automatically controlled bass blends perfectly into the overall sound.
The Crossovers divide the audio signal according to the frequency range of the respective speakers, namely the subwoofer or the mids and tweeters
of the array column. The amplitude and running-time optimisation of the crossover ensures that all frequencies are output evenly and reach the
listener at the same time.
DE
Was bedeutet die Bezeichnung LD Systems LECC DSP?
DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), LECC für Limiter, EQ, Compressor und Crossover (Limiter, EQ,
Kompressor und Frequenzweiche). Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optimale Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt
gleichzeitig das PA-System vor Überlastung.
Summary of Contents for LDMAUI 5
Page 13: ...13 A B B C A B C ...