17
PROTECT :
S'allume en cas de surcharge ou de surchauffe. Les modules amplificateurs sont alors automatiquement coupés. Lorsque les conditions
d'utilisation normales sont rétablies, l'appareil revient à son mode de fonctionnement normal.
ES
ON:
Se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red eléctrica.
SIGNAL:
Se ilumina cuando el equipo tiene señal de audio. La señal se toma antes del control de MAIN LEVEL.
LIMIT:
Se ilumina cuando el sistema de altavoces se lleva por encima del límite. No es crítico si se ilumina brevemente. Para proteger el sistema, el
limitador integrado reducirá suavemente los niveles excesivos de señal. Si el LED Limit se iluminara durante más tiempo o de forma fija, disminuya
el volumen. De lo contrario, el sonido será distorsionado y podrán producirse daños en los altavoces.
PROTECT:
Se ilumina cuando hay una sobrecarga o un sobrecalentamiento en el sistema. Los amplificadores se silenciarán automáticamente. Cuan-
do las condiciones de funcionamiento vuelvan a sus valores normales, el equipo volverá a funcionar normalmente al cabo de unos pocos minutos.
PL
ON:
zapala się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci elektrycznej i włączone.
SIGNAL:
zapala się, gdy do urządzenia zostanie doprowadzony sygnał audio. Do regulacji poziomu sygnału służy regulator MAIN LEVEL.
LIMIT:
zapala się, gdy system głośników pracuje w górnym w zakresie granicznym. Krótkie zaświecenie się diody LED nie jest krytyczne. Aby chronić
system, zbyt wysoki poziom sygnału jest obniżany przez zintegrowany limiter. Jeżeli dioda LED limitera świeci się dłużej lub na stałe, należy zreduko-
wać poziom głośności. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może skutkować zniekształconym odtwarzaniem dźwięku i uszkodzeniem systemu głośników.
PROTECT:
zapala się, gdy system jest przeciążony lub przegrzany. Wzmacniacze są automatycznie wyciszane. Po osiągnięciu standardowych warun-
ków pracy urządzenie przełącza się po kilku minutach z powrotem na normalny tryb działania.
IT
ON:
Si accende se il dispositivo è correttamente connesso alla rete elettrica e acceso.
SIGNAL:
Si accende quando sul dispositivo compare un segnale audio. Il segnale viene rilevato prima del regolatore MAIN LEVEL.
LIMIT:
Si accende quando il sistema di altoparlanti raggiunge la gamma limite. Una breve accensione del LED non è un segnale critico. Per proteg-
gere il sistema, il limitatore integrato regola delicatamente un eccessivo livello di segnale. Se il LED del limitatore lampeggia a lungo o resta acceso,
abbassare il volume, altrimenti si possono generare distorsioni nella riproduzione del suono e danni al sistema altoparlanti.
PROTECT:
Si accende in caso di sistema sovraccarico o surriscaldato. Gli amplificatori vengono silenziati automaticamente. Una volta raggiunte le
normali condizioni di esercizio, dopo qualche minuto il dispositivo torna alla normale modalità di funzionamento.
12
BLUETOOTH
®
LED
EN
The mixer of the LD MAUI 5 array system is equipped with Bluetooth, meaning that audio files from another Bluetooth device (e.g. smartphone)
can be played back on the LD MAUI 5 speakers (maximum distance between both devices about 10 metres). If no Bluetooth device is connected to
the internal Bluetooth unit, the blue Bluetooth LED does not light up; the LED flashes at a frequency of about 3 Hz during pairing; if the Bluetooth LED
is on permanently, then a Bluetooth connection is established and the track playback can be started. The volume is adjusted using the Bluetooth
®
volume controller (N 7) or on the source device.
DE
Das Mischpult des LD MAUI 5 Array Systems ist mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts
(z.B. Smartphone) auf den LD MAUI 5 Lautsprechern wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter).
Ist kein Bluetooth-Gerät mit der internen Bluetooth-Einheit verbunden, zeigt die blaue Bluetooth-LED kein Signal an, während der Kopplungsbereit-
schaft blinkt die LED rhythmisch in einer Frequenz von ca. 3 Hz, leuchtet die Bluetooth-LED permanent, besteht eine Bluetooth-Verbindung und die
Titelwiedergabe kann gestartet werden. Die Lautstärkeneinstellung erfolgt mit Hilfe des Bluetooth
®
Lautstärkereglers (Nr. 7), bzw. am Zuspielgerät.
FR
Le mixeur intégré au caisson de basses du système est muni d'un récepteur Bluetooth, ce qui signifie que le MAUI 5 peut diffuser les données
audio stockées sur tout autre appareil Bluetooth couplé (par exemple, un smartphone). La distance maximale séparant les deux appareils doit être
inférieure à 10 mètres. Si aucun appareil Bluetooth n'est couplé au récepteur intégré au caisson, la LED Bluetooth bleue est éteinte. En cours de
procédure de couplage, la LED bleue clignote environ 3 fois par seconde. Une fois la liaison Bluetooth établie, la LED bleue reste allumée, et la
diffusion du morceau peut commencer. Le réglage de niveau de restitution s'effectue via le potentiomètre Bluetooth
®
(n°7), ou directement sur
l'appareil source.
ES
El mezclador del sistema de array LD MAUI 5 está equipado con Bluetooth, por lo tanto, los archivos de audio de otros dispositivos Bluetooth
(como de un teléfono móvil) se pueden reproducir en el altavoz del LD MAUI 5 (a una distancia máxima de 10 metros entre los dispositivos). Si no
hay ningún dispositivo Bluetooth conectado al módulo Bluetooth interno, el LED azul de Bluetooth estará apagado; durante el emparejamiento, el LED
parpaderará rítmicamente a 3 Hz aproximadamente; y si el LED de Bluetooth está encendido, significa que hay conexión Bluetooth y ya se puede
iniciar la reproducción de una canción. El volumen se ajusta con el control de nivel del módulo Bluetooth
®
(7) o del equipo de reproducción.
PL
Pulpit mikserki systemu Array LD MAUI 5 wyposażony jest w Bluetooth, co oznacza, że możliwe jest odtwarzanie plików audio z innego
urządzenia Bluetooth (np. smartfonu) na głośnikach LD MAUI 5 (maksymalna odległość między tymi urządzeniami wynosi ok. 10 metrów). Jeżeli z
wewnętrznym modułem Bluetooth nie jest połączone żadne urządzenie Bluetooth, wówczas niebieska dioda LED dla sygnału Bluetooth nie nadaje
żadnego sygnału, w trybie gotowości do podłączenia dioda LED pulsuje rytmicznie z częstotliwością ok. 3 Hz, a gdy istnieje połączenie Bluetooth i
odtwarzanie ścieżek jest możliwe, dioda LED świeci światłem ciągłym. Ustawienie poziomu głośności następuje za pomocą regulatora głośności
Bluetooth
®
(nr 7) lub na urządzeniu zewnętrznym.
IT
Il mixer del sistema array LD MAUI 5 è dotato di Bluetooth; i file audio di un altro dispositivo Bluetooth (ad esempio uno smartphone) possono
pertanto essere riprodotti sugli altoparlanti LD MAUI 5 (distanza massima tra i due dispositivi circa 10 metri). Se all'unità Bluetooth non è collegato
alcun dispositivo Bluetooth, il LED blu del Bluetooth è spento; durante l'accoppiamento il LED lampeggia ritmicamente a circa 3 Hz. Se il LED del
Bluetooth rimane acceso, significa che il collegamento Bluetooth è stabilito e la riproduzione dei titoli può essere avviata. Il volume si regola con il
controllo del livello del modulo Bluetooth
®
(7), o del dispositivo di riproduzione.
Summary of Contents for LDMAUI 5
Page 13: ...13 A B B C A B C ...