background image

- 10 -

- 11 -

NL

Gefeliciteerd met de aankoop van uw LAZER Mambo 

Evo Pure Carbon motorhelm!

RAADGEVINGEN

OPGELET!

Geen enkele helm kan u beschermen tegen alle 

mogelijke stoten.
Om een maximale bescherming te hebben moet de 

helm goed op het hoofd bevestigd zijn; de kinriem 

moet ferm aangetrokken zijn. Als de kinriem juist is 

bevestigd moet het niet mogelijk zijn om de helm van 

het hoofd te halen door hem naar voren te trekken.
De helm is erop gemaakt om met een kinriem onder 

de kin vastgehouden te worden.
De helm kan met een bril gebruikt worden.
De helm is erop gemaakt om door middel van 

gedeeltelijke vernietiging van de buitenschaal 

en het binnenwerk schokken op te vangen. Deze 

beschadigingen kunnen niet zichtbaar zijn. Daarom, 

indien uw helm een heftige schok heeft geleden is 

het raadzaam om uw helm te vervangen, ook al zijn 

beschadigingen niet zichtbaar.
Het binnenwerk is essentiëel voor de goede 

beschermende werking van de helm.
De helm kan beschadigd worden en zijn werking 

verliezen door olieproducten, schoonmaakmiddelen, 

verf, lijmen en soortgelijke chemische stoffen zonder 

dat deze beschadigingen zichtbaar zijn voor het oog. 

Gebruik alleen lauw zeepwater om het oppervlak van 

uw helm schoon te maken.

ZICHT    

Bij het rijden met een motor is een goed zicht van 

levensbelang. Houdt uw gezichtsveld vrij.

SLUITING    

Uw helm is minder werkzaam als hij te groot is en niet 

correct gesloten. Koop steeds een helm die perfect 

past en bevestig telkens de kinriem op de correcte 

manier. 

MODIFICATIES    

Het is ten strengste verboden om wijzigingen aan 

te brengen aan de helm. Wijzigingen kunnen een 

mindere efficiëntie van uw helm teweeg brengen.

BESCHADIGDE HELM    

Indien uw helm een heftige schok ondergaat 

wordt een deel van helm beschadigd om zijn 

schokabsorberende werking te vervullen. Het is 

mogelijk dat deze beschadigingen voor het oog niet 

zichtbaar zijn. In dit geval is het aangeraden om uw 

helm te vervangen.

ONDERHOUD    

Maak regelmatig de buitenkant en binnenkant van uw 

helm schoon.
Gebruik enkel een zachte doek en warm water met 

eventueel wat zeep.
GEBRUIK NOOIT BIJTENDE PRODUCTEN.
De binnenvoering is makkelijk te verwijderen. Deze kunt 

u eveneens met de hand wassen in warm water met 

zeep en laten drogen (geen droogtrommel).

OPBERGING    

Nadat u uw helm heeft schoongemaakt, bewaart 

u hem best in de hoes op een droge plaats met 

gemiddelde temperatuur. Bewaar uw helm niet op 

een plaats waar hij is blootgesteld aan zonlicht.

LEVENSDUUR    

Na veelvuldig gebruik, kunnen sommige onderdelen 

tekenen van slijtage vertonen, zoals bijvoorbeeld 

uitrafelende riempjes, een slecht functionerende 

sluiting, scheurende of afbrokkelende binnenbekleding 

of barsten in de schelp van uw helm. Contacteer in dat 

geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te 

onderzoeken of vervang uw helm.

 

INSTELLING EN GEBRUIK 

VAN DE MICROMETRISCHE GESP (fig. 1)

1.  Stel eerst de lengte van de kinriem grof in, door die 

te laten glijden over de schuivende plastic klem (A)

2.  

Om uw gesp te sluiten steekt u vervolgens de

gekartelde lip (B) in de sluiting (C). Als u een

«klik» hoort, is uw gesp gesloten. De meervoudige

inkepingen maken het mogelijk de instelling fijner

af te stellen en zo een perfecte, comfortabele

spanning van de riem te bekomen

3. Indien nodig herbegint u bij punt # 1
4.  Om uw gesp te openen trekt u aan het rode riempje 

(D) en trekt u er de gekartelde lip uit met de andere 

hand

BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN ? (fig. 2)   

Wilt u weten of de helm die u koopt op uw hoofd zal 

blijven zitten bij een ongeval? Verzekert u u ervan 

dat de kinriemen goed vastzitten en schudt dan uw 

hoofd naar voren. Vraag ook aan iemand om de 

helm achter bij uw nek vast te nemen en dan naar 

voren van uw hoofd te trekken. Indien u de helm op 

die manier van uw hoofd kunt trekken, zal die bij een 

ongeval niet blijven zitten.

HET INTERNE ZONNESCHERM 

VAN UW HELM VERVANGEN (FIG.3) 

•  Het interne zonnescherm moet in de neergelaten

stand staan (E)

•  Het interne zonnescherm met 2 vingers vastgrijpen 

(F) en omlaag trekken totdat de 2 clips van het

interne zonnescherm losklikken uit de 2 klauwen

van het mechanisme (G)

Om het scherm terug te plaatsen:
• 

 

Het scherm tot de uiterste stand van de

bewegingsruimte verschuiven, tot u een dubbele 

klik hoort (één voor iedere kant), waardoor de 

goede bevestiging aan de beide klauwen wordt 

bevestigd (H)

• 

 

De goede werking van het mechanisme

controleren (I-J).

HOE DE WANGKUSSENTJES 

VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN (fig. 4)  

•  

De wangkussentjes zijn zijdelings aan de helm

bevestigd door middel van een kunststof rand

voorzien van 2 drukknoppen (K)

•  Trek de 2 drukknoppen los om het kussentje uit de

polystyreen houder te halen (L)

Om het kussentje weer aan te brengen:
•  

Steek de kunststof rand van het kussentje in de

daarvoor voorziene uitsparing tussen de helmschaal 

en de binnenschaal (M)

•  Positioneer het kussentje en maak de drukknoppen

vast (N)

HOE DE BINNENBEKLEDING 

VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN (fig. 5)

• 

 

Trek voorzichtig achteraan de helm aan de

binnenbekleding zodat de twee drukknoppen

loskomen (O)

•  Trek aan het kroonkussen bij het voorhoofd zodat

klittebanden loskomen (P)

•  Verwijder de hele binnenbekleding (Q)
Om de binnenbekleding weer aan te brengen:
•  Leg de binnenkleding in de helm (R)
• 

 

Bevestig eerst de drukknoppen achteraan de

binnenkleding aan de helm

•  Druk de klittebanden bij het voorhoofd tegen de

helm

DE KLEP IS MEEGELEVERD IN DE DOOS (fig. 6)

Hoe de klep op de helm monteren?
Zie fig. 5

W W W . L A Z E R H E L M E T S . C O M

MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF.indd   10-11

22/12/16   15:21

Summary of Contents for Mambo Evo PURE CARBON

Page 1: ...ide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo PURE CARBON MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF indd 1 22 12...

Page 2: ...avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez compr hensibles ou que vous aviez des questions ou vous sou...

Page 3: ...ts com AVISO PARA USUARIOS Para garantizar una protecci n adecuada su casco tiene que estar bien ajustado y abrochado Cualquier casco que haya sido expuesto a un golpe violento tiene que ser sustituid...

Page 4: ...t such as wearing or fraying of the strap malfunction of the buckle cracking or crumbling of the inner liner cracking of the shell In this case contact your dealer to check or replace your helmet 6 AD...

Page 5: ...que tels que sangle us e ou effiloch e disfonctionnement de la boucle craquelures ou effritement du rembourrage protecteur int rieur fissures de la calotte Dans ce cas contactez votre revendeur pour i...

Page 6: ...nenbekleding of barsten in de schelp van uw helm Contacteer in dat geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te onderzoeken of vervang uw helm INSTELLING EN GEBRUIK VAN DE MICROMETRISCHE GESP fig...

Page 7: ...oder Sch den an der inneren Schutzpolsterung Risse in der Helmschale In solchen F llen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler zur Kontrolle oder ersetzen Sie Ihren Helm EINSTELLUNG UND VERWENDUNG D...

Page 8: ...da mal funcionamiento de la hebilla resquebrajaduras o desgaste del relleno protector interior fisuras del casco En este caso p ngase en contacto con su distribuidor para que lo revise o cambie de cas...

Page 9: ...eu capacete A banda gasta ou desfiada mau funcionamento da fivela rachas ou desgaste na calota interior ou fissuras no capacete Neste caso devera contactar o seu distribuidor para uma revis o ou troca...

Page 10: ...po su alcuni punti di sicurezza del vostro casco potrebbero apparire dei segni di usura come ad esempio il cinturino consumato o sfilacciato malfunzionamento della fibbia di chiusura scheggiatura o sc...

Page 11: ...AIS COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE I GUANCIALI UK FR NL DE ES PT IT E F G H 21 20 fig 4 M N L K 21 fig 3 E F G H J I TO REMOVE AND REPLACE CHEEK PADS ENLEVER ET REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE...

Page 12: ...OVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK FR NL DE ES PT IT HOW TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COM...

Page 13: ...m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo Pure Carbon 12 16 MEG Mambo Evo Pure Carbon b...

Reviews: