background image

- 18 -

- 19 -

IT

Congratulazione per l’acquisto del vostro casco Lazer 

Mambo Evo Pure Carbon.

CONSIGLI

ATTENZIONE

Nessun casco può proteggere chi lo indossa contro 

tutti i possibili impatti.
Per la massima protezione, il casco deve essere ben 

calzato sulla testa, tutti I cinturini di chiusura devono 

essere chiusi saldamente. Con il sottogola regolato 

confortevolmente e la chiusura saldamente regolata, 

non dovrebbe essere possibile, nella maggior parte 

dei casi, rimuovere il casco dalla testa quando questo 

viene tirato dalla parte posteriore verso l’alto.
Il casco è progettato per essere trattenuto con un 

cinturino sotto il mento.
Il casco può essere utilizzato con occhiali.
Nessuna modifica deve essere fatta al casco, ad 

eccezione di quelle raccomandate dal costruttore del 

casco. Non forare o tagliare la calotta.
Il casco è progettato per assorbire gl’urti attraverso 

la parziale distruzione della calotta e del rivestimento 

interno. Questo danno potrebbe non essere visibile. 

Pertanto se il casco ha subito un urto molto forte, deve 

essere sostituito anche se apparentemente integro.
Il rivestimento interno è essenziale per garantire le 

massime aspettative di protezione di questo casco.
Il casco potrebbe essere danneggiato e reso 

inefficiente da prodotti petroliferi, detergenti, vernici, 

adesivi ecc. senza che il danno sia visibile all’utente. 

Utilizzate solo acqua calda e sapone neutro per pulire 

la superfice del casco.

VISIONE    

Quando guidate una motocicletta, un’ottima visione 

è indispensabile per l’incolumità della vostra vita. Non 

ostruite in nessun modo il campo visivo.

CHIUSURA    

Il vostro casco è inutile se troppo grande o non 

allacciato correttamente. Acquistate sempre un 

casco della vostra misura esatta, e allacciatelo 

sempre in modo corretto. 

MODIFICHE    

In nessun modo modificate il vostro casco. Qualsiasi 

modifica potrebbe ridurre l’efficienza del vostro casco.

CASCO DANNEGGIATO    

Quando il vostro casco subisce un forte urto, 

parte della sua struttura e del rivestimento interno 

potrebbero deteriorarsi per assorbire l’energia 

dell’impatto. Questi danni potrebbero non essere 

visibili ad occhio nudo. In questo caso non esitate a 

sostituire il casco.

CURA E MANUTENZIONE    

Pulite la parte esterna e l’interno del vostro casco 

regolarmente.
Usate un panno morbido con acqua tiepida o 

leggermente saponata con sapone neutro.
NON UTILIZZATE MAI GASOLIO, SOLVENTI, BENZINA o 

ALTRI PRODOTTI AGRESSIVI o CORROSIVI.
L’imbottitura è removibile per una pulizia più facile. 

Anche in questo caso usate solo acqua tiepida o 

leggermente saponata con sapone neutro. Lavatela 

a mano e lasciate asciugare.

CONSERVAZIONE    

Dopo aver pulito il vostro casco riponetelo nell’apposita 

sacca, in un luogo asciutto a temperatura ambiente. 

Evitate di riporre il vostro casco per un lungo periodo 

esposto a luce intensa.

DURATA DEL CASCO    

Con il passare del tempo, su alcuni punti di sicurezza 

del vostro casco potrebbero apparire dei segni di 

usura, come ad esempio: il cinturino consumato 

o sfilacciato; malfunzionamento della fibbia di

chiusura; scheggiatura o screpolatura dell’imbottitura 

protettiva interna; fessure nella calotta,... In questo

caso, contattate il vostro rivenditore per controllare o 

sostituire il vostro casco.

 

REGOLAZIONE ED USO 

DEL CINTURINO MICROMETRICO (FIG. 1)

 

1.  

Innanzitutto regolate la lunghezza del cinturino

e fatelo scorrere intorno all’attacco in plastica

regolabile (A)

2.  Per chiudere la fibbia, inserite la linguetta dentellata 

(B) nell’apposito alloggiamento (C). Quando

sentite un “click”, la fibbia è chiusa. Le tacche

multiple consentono una regolazione più precisa,

per ottenere una tensione perfetta e confortevole

del cinturino

3. Se necessario ritornate e ripetete il Punto 1
4.  Per aprire la fibbia, tirate la striscia rossa (D), e sfilate 

la linguetta dentellata con l’altra mano

RESTERÀ SULLA VOSTRA TESTA ? (FIG. 2)   

Volete sapere se il casco che acquistate resterà 

sulla vostra testa in caso di incidente? Assicuratevi 

che il cinturino sia legato poi scuotete la testa in 

avanti. Chiedete a qualcuno di togliervi il casco della 

testa tirando prudentemente dalla base della parte 

posteriore in avanti. Se riuscirete a sfilarlo in negozio è 

certo che non terrà in caso di incidente.

COME SOSTITUIRE LA VISIERA 

SOLARE INTERNA DEL VOSTRO CASCO (FIG.3) 

•  La visiera solare interna deve essere in posizione

abbassata (E)

•  Afferrare  la visiera solare interna tra due dita

da entrambi i lati della stessa (F) e tirarla

delicatamente verso il basso fino a quando i

2 bottoni di fissaggio situati sulla visiera solare

interna si staccano dai 2 perni situati all’interno

del meccanismo (G)

Per riposizionare la visiera:
•  

Far scivolare la visiera verso il fondo del suo

alloggiamento, fino a sentire un doppio clic

(uno da ogni lato) che ne conferma il corretto

fissaggio sui perni (H)

• 

 

Verificare il corretto funzionamento del

meccanismo (I-J)

COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE 
I GUANCIALI SUL VOSTRO CASCO (FIG. 4) 

•  I guanciali sono fissati al casco mediante 2 bottoni

automatici sui lati, e ad un collare di plastica

scivolato tra la calotta e la base (K)

•  

Staccate i guanciali dai 2 bottoni e tirateli per

staccarli dalla calotta (L)

Per rimettere i guanciali:
• Inserite il collare tra la calotta e la base EPS (M)
•  Fissate i 2 bottoni automatici sul lato della base EPS (N)

COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE 

LA CUFFIA INTERNA DEL VOSTRO CASCO (FIG. 5) 

•  Tirare la cuffia al livello dalla nuca per staccare i 2

bottoni automatici (O)

•  Tirare la cuffia dalla parte frontale per staccare il

Velcro (P)

• Rimuovere la cuffia interna del casco (Q)

Per rimettere la cuffia:
• Inserire la cuffia all’interno del casco (R)
•  Fissare i 2 bottoni automatici della cuffia al livello dalla 

nuca

•  Allineare e fissare il Velcro della cuffia nella parte

frontale

FRONTINO INCLUSO NELLA SCATOLA (FIG. 6)

Come posizionare il frontino? Vedi fig. 5

W W W . L A Z E R H E L M E T S . C O M

MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF.indd   18-19

22/12/16   15:21

Summary of Contents for Mambo Evo PURE CARBON

Page 1: ...ide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo PURE CARBON MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF indd 1 22 12...

Page 2: ...avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez compr hensibles ou que vous aviez des questions ou vous sou...

Page 3: ...ts com AVISO PARA USUARIOS Para garantizar una protecci n adecuada su casco tiene que estar bien ajustado y abrochado Cualquier casco que haya sido expuesto a un golpe violento tiene que ser sustituid...

Page 4: ...t such as wearing or fraying of the strap malfunction of the buckle cracking or crumbling of the inner liner cracking of the shell In this case contact your dealer to check or replace your helmet 6 AD...

Page 5: ...que tels que sangle us e ou effiloch e disfonctionnement de la boucle craquelures ou effritement du rembourrage protecteur int rieur fissures de la calotte Dans ce cas contactez votre revendeur pour i...

Page 6: ...nenbekleding of barsten in de schelp van uw helm Contacteer in dat geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te onderzoeken of vervang uw helm INSTELLING EN GEBRUIK VAN DE MICROMETRISCHE GESP fig...

Page 7: ...oder Sch den an der inneren Schutzpolsterung Risse in der Helmschale In solchen F llen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler zur Kontrolle oder ersetzen Sie Ihren Helm EINSTELLUNG UND VERWENDUNG D...

Page 8: ...da mal funcionamiento de la hebilla resquebrajaduras o desgaste del relleno protector interior fisuras del casco En este caso p ngase en contacto con su distribuidor para que lo revise o cambie de cas...

Page 9: ...eu capacete A banda gasta ou desfiada mau funcionamento da fivela rachas ou desgaste na calota interior ou fissuras no capacete Neste caso devera contactar o seu distribuidor para uma revis o ou troca...

Page 10: ...po su alcuni punti di sicurezza del vostro casco potrebbero apparire dei segni di usura come ad esempio il cinturino consumato o sfilacciato malfunzionamento della fibbia di chiusura scheggiatura o sc...

Page 11: ...AIS COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE I GUANCIALI UK FR NL DE ES PT IT E F G H 21 20 fig 4 M N L K 21 fig 3 E F G H J I TO REMOVE AND REPLACE CHEEK PADS ENLEVER ET REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE...

Page 12: ...OVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK FR NL DE ES PT IT HOW TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COM...

Page 13: ...m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo Pure Carbon 12 16 MEG Mambo Evo Pure Carbon b...

Reviews: