background image

- 4 -

WAARSCHUWING    

-  Om een voldoende bescherming te waarborgen

moet deze helm goed passen en tevens een goed 

zijdelings zicht mogelijk maken.

-   Iedere helm die een hevige klap heeft opgevangen 

dient te worden vervangen, zelfs al is de geleden

schade niet zichtbaar.

 

Niet verven, noch reinigen met bijtende

producten. Gebruik warm water en zeep voor het 

reinigen van de helm.

ECE 22.05

DE

WICHTIG 

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR der 

ersten Benutzung Ihres Helms.
Wenn Sie sich an die Anweisungen halten, wird Ihr 

Helm in einem Zustand bleiben, der seine Wirksam-

keit und Ihre Sicherheit gewährleistet.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung an 

einem Ort auf, an dem sie leicht wieder aufzufinden 

ist.Sie enthält EXTREM WICHTIGE Sicherheitsanwei-

sungen.
In diesem Manual finden Sie alle nützlichen und 

notwendigen Informationen, welche für die Benut-

zung des Helmes wichtig sind. Wenn allerdings ge-

wisse Anweisungen Ihrer Meinung nach unklar sind, 

oder falls Sie Fragen haben und zusätzliche Infor-

mationen benötigen, dann nehmen Sie doch bitte, 

per Post, per E-Mail, oder direkt auf unserer Website 

www.lazerhelmets.com, Kontakt mit uns auf.

WARNUNG    

-  Um einen ausreichenden Schutz zu ermöglichen

muss dieser Helm genau passen und sorgfältig

verschlossen werden.

-  Jeder Helm, der einem heftigen Stoss ausgesetzt

wurde, ist unbedingt zu ersetzen.

-  

Achtung!Der Helm darf nicht mit Farbe, Benzin

oder Beizmitteln bestrichen oder mit Aufklebern

versehen werden.Um die Oberfläche des Helms

zu reinigen, benutzen Sie bitte nur warmes Wasser

und Seifenlauge.

ECE 22.05

ES

IMPORTANTE  

Lea con atención este manual ANTES de utilizar su 

casco por primera vez.
Si sigue las instrucciones, mantendrá su casco en 

un estado que le garantizará eficacia y SEGURIDAD.
Guarde este manual en un lugar en el que pueda 

encontrarlo fácilmente. Contiene instrucciones de 

seguridad SUMAMENTE IMPORTANTES.
Hemos procurado ser lo más claros y explícitos 

posible. Sin embargo, si las instrucciones no le 

parecen claras, si desea hacer preguntas o si 

necesita información, no dude en ponerse en 

contacto con nosotros por correo, por correo 

electrónico o via la página internet:
www.lazerhelmets.com

AVISO PARA USUARIOS    

-  

Para garantizar una protección adecuada, su

casco tiene que estar bien ajustado y abrochado.

-  Cualquier casco que haya sido expuesto a un

golpe violento tiene que ser sustituido por otro.

 

ATENCION!  No aplicar pintura, pegatinas, 

gasolina o productos agresivos en el casco. Use 

agua caliente y jabón para limpiar la superficie 

del casco.

ECE 22.05

- 5 -

PT

IMPORTANTE

Por favor, leia este manual cuidadosamente antes 

de usar o seu capacete pela primeira vez.
Seguindo as instruções irá manter o seu capacete 

eficaz e seguro.
Lembre-se de manter o manual em um local seguro. 

Ele contém instruções, que são EXTREMAMENTE 

IMPORTANTE para a sua segurança.
Nós fizemos o nosso melhor para ser o mais claro 

e explícito possível, no entanto, deve encontrar 

as instruções claras, ou se tiver alguma dúvida 

ou necessitar de mais informações, por favor não 

hesite em contactar-nos por correio, e-mail ou 

website: www.lazerhelmets.com

INFORMAÇÃO PARA USUÁRIOS    

-  Para protecção adequada, este capacete deve

ser usado fechado e apertado. 

 

Qualquer capacete que tenha sofrido um

impacto violento deve ser substituído.

-  Atenção! Não aplique tintas, adesivos, gasolina

ou outros solventes no  capacete. Use apenas

água morna e sabão para limpar a superfície do 

capacete.

ECE 22.05

IT

IMPORTANTE

Si prega di leggere attentamente questo manuale 

PRIMA di utilizzare il Vostro casco per la prima volta.
Seguendo queste istruzioni manterrete il Vostro 

casco nel miglior modo sia per l’efficienza che per 

la sicurezza.
Conservate questo manuale in un luogo sicuro. 

Contiene istruzioni che sono ESTREMAMENTE 

IMPORTANTI per la Vostra sicurezza.
Abbiamo realizzato questo manuale in modo che 

sia il più chiaro ed esplicito possibile, qualora 

trovaste delle istruzioni non chiare o avete 

domande o necessitate di  ulteriori  informazioni, 

non esitate a contattarci direttamente per e-mail,  

per posta o via la pagina internet:
www.lazerhelmets.com

INFORMAZIONI PER GLI UTENTI    

-  Per un’adeguata protezione, questo casco deve

essere ben calzato sulla testa e saldamente

allacciato. 

-  Ogni casco che ha subito un violento urto deve

essere sostituito.

-  ATTENZIONE! Non utilizzare vernici, benzina o altri

solventi per questo casco. Non applicate adesivi.

Pulite il vostro casco esclusivamente con un

panno morbido, umido e sapone neutro.

ECE 22.05

MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF.indd   4-5

22/12/16   15:21

Summary of Contents for Mambo Evo PURE CARBON

Page 1: ...ide 6 Manuel d Utilisation 8 Gebruiksaanwijzing 10 Bedienungsanleitung 12 Manual de uso 14 Manual do Usu rio 16 Manuale d uso 18 Mambo Evo PURE CARBON MEG Mambo Evo Pure Carbon bichro DEF indd 1 22 12...

Page 2: ...avons fait tout ce que nous pensions utile afin de rendre nos instructions claires et explicites si toutefois vous ne les trouviez pas assez compr hensibles ou que vous aviez des questions ou vous sou...

Page 3: ...ts com AVISO PARA USUARIOS Para garantizar una protecci n adecuada su casco tiene que estar bien ajustado y abrochado Cualquier casco que haya sido expuesto a un golpe violento tiene que ser sustituid...

Page 4: ...t such as wearing or fraying of the strap malfunction of the buckle cracking or crumbling of the inner liner cracking of the shell In this case contact your dealer to check or replace your helmet 6 AD...

Page 5: ...que tels que sangle us e ou effiloch e disfonctionnement de la boucle craquelures ou effritement du rembourrage protecteur int rieur fissures de la calotte Dans ce cas contactez votre revendeur pour i...

Page 6: ...nenbekleding of barsten in de schelp van uw helm Contacteer in dat geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te onderzoeken of vervang uw helm INSTELLING EN GEBRUIK VAN DE MICROMETRISCHE GESP fig...

Page 7: ...oder Sch den an der inneren Schutzpolsterung Risse in der Helmschale In solchen F llen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachh ndler zur Kontrolle oder ersetzen Sie Ihren Helm EINSTELLUNG UND VERWENDUNG D...

Page 8: ...da mal funcionamiento de la hebilla resquebrajaduras o desgaste del relleno protector interior fisuras del casco En este caso p ngase en contacto con su distribuidor para que lo revise o cambie de cas...

Page 9: ...eu capacete A banda gasta ou desfiada mau funcionamento da fivela rachas ou desgaste na calota interior ou fissuras no capacete Neste caso devera contactar o seu distribuidor para uma revis o ou troca...

Page 10: ...po su alcuni punti di sicurezza del vostro casco potrebbero apparire dei segni di usura come ad esempio il cinturino consumato o sfilacciato malfunzionamento della fibbia di chiusura scheggiatura o sc...

Page 11: ...AIS COME RIMUOVERE E RIPOSIZIONARE I GUANCIALI UK FR NL DE ES PT IT E F G H 21 20 fig 4 M N L K 21 fig 3 E F G H J I TO REMOVE AND REPLACE CHEEK PADS ENLEVER ET REMETTRE LES COUSSINETS DE JOUES OM DE...

Page 12: ...OVER O FORRO INTERIOR PER RIMUOVERE LA CUFFIA INTERNA UK FR NL DE ES PT IT HOW TO PUT THE PEAK COMMENT MONTER LA VISIERE HOE DE KLEP OP DE HELM MONTEREN EINLEGEN DES VISIERS C MO COLOCAR LA VISERA COM...

Page 13: ...m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail info lazerhelmets com MEG Mambo Evo Pure Carbon 12 16 MEG Mambo Evo Pure Carbon b...

Reviews: