background image

4

1. EINFÜHRUNG

Allgemeines

Diese Aufbau- und Verwendungsanleitung (AuV) regelt den Auf-, Um- 
und Abbau des Layher Fahrgerüsts Zifa der Wilhelm Layher GmbH & 
Co KG aus Güglingen-Eibensbach, Deutschland. Nicht alle möglichen 
Anwendungen können in dieser AuV abgehandelt werden. Sollten Sie 
Fragen zu speziellen Anwendungen haben, so kontaktieren Sie Ihren 
Layher Partner.

Achtung:

  Das Layher Zifa darf nur unter Aufsicht einer befä higten 

Person und von fachlich geeigneten Beschäftigten auf-, um- und abge-
baut werden.

2. ALLGEMEINE HINWEISE ZU AUFBAU 
UND VERWENDUNG

Das Fahrgerüst darf entsprechend der angegebenen Gerüstgruppe nach 
den Festlegungen der der DIN EN 1004 sowie unter Berücksichtigung 
der entsprechenden Abschnitte der Betriebssicherheitsverordnung 
(BetrSichV) verwendet werden.

Der Benutzer des Fahrgerüsts muss folgende Hinweise beachten:

1. Der Benutzer muss die Eignung des ausgewählten Fahrgerüstes für 
die auszuführenden Arbeiten überprüfen (§4 BetrSichV).

2.  Die maximale Standhöhe beträgt nach DIN EN 1004 

• innerhalb von Gebäuden 12,00 m 
• außerhalb von Gebäuden 8,00 m

Die Ballastierungs- und Bauteilangaben in den dafür entsprechenden 
Kapiteln sind zu beachten. Bei Nichtbeachtung besteht Unfallgefahr 
und die Stand- und Tragsicherheit sind nicht mehr gewährleistet. 

Kann das gewählte Gerüst nicht in den beschriebenen Aufbauvarianten 
errichtet werden, ist für das Gerüst oder einzelne Bereiche davon eine 
gesonderte Festigkeits- und Standfestigkeitsberechnung vorzuneh-
men.

3. Der Auf-, Um- oder Abbau des Fahrgerüstes gemäß der vorlie-
genden Aufbau- und Verwendungsanleitung darf nur unter Aufsicht 

einer befähigten Person oder von fachlich geeigneten Beschäftigten 
nach spezieller Unterweisung durchgeführt werden. Es dürfen nur die 
in dieser Aufbau- und Verwendungsanleitung gezeigten Gerüsttypen 
errichtet und somit auch verwendet werden. Das Gerüst muss 
vor, nach oder während der Montage jedoch spätestens vor der 
Inbetriebnahme geprüft werden (§14 BetrSichV). Während des Auf-, 
Um- oder Abbaus ist das Fahrgerüst mit dem Verbotszeichen „Zutritt 
verboten“ zu kennzeichnen (BetrSichV Anhang1, Abs. 3).

4. Vor dem Einbau sind alle Teile auf ihre einwandfreie Beschaffenheit 
zu überprüfen. Es dürfen nur unbeschädigte Originalteile der fahrbaren 
Layher Arbeitsbühnen-Systeme verwendet werden. Gerüstteile wie 
Einrastklauen und Rohrverbinder sind nach Gebrauch von Schmutz zu 
reinigen. Gerüstbauteile sind beim LKW-Transport gegen Verrutschen 
und Stöße zu sichern. Gerüstbauteile sind so zu handhaben, dass 
sie nicht beschädigt werden. Wandabstützung und Anbringung der 
Ballastgewichte siehe Kapitel „Gerüsttypen” dieser Aufbau- und Ver-
wendungsanleitung.

5. Zur Errichtung der oberen Fahrgerüstabschnitte sind die Einzelteile 
von Ebene zu Ebene hochzugeben. Werkzeuge und Materialien gerin-
gen  Umfangs sind am Körper mitzuführen, ansonsten mit Transportsei-
len auf die Arbeitsebene hochzuziehen.

6. Die Standleiterstöße sind immer mit Federsteckern zu sichern.

7. Das Gerüst ist durch die Ausgleichsspindeln lotrecht zu stellen.

8. Die Standsicherheit muss in jeder Phase der Montage sichergestellt 
werden.

9. An Zwischenbühnen, die nur für den Aufstieg genutzt werden, 
kann auf Bordbretter verzichtet werden. Für Kleingerüste, bei denen 
die Höhe der Belagfläche mehr als 1,00 m hoch ist, muss eine Einrich-
tung vorhanden sein, die ein Anbringen eines Seitenschutzes nach  
DIN EN 1004  ermöglicht.

10. Der Aufstieg zur Arbeitsbühne ist nur auf der Gerüstinnenseite ge-
stattet.

11. Es darf nicht gleichzeitig auf zwei oder mehreren Arbeitsebenen 
gearbeitet werden. Bei Abweichungen ist Rückfrage mit dem Hersteller 
zu halten. Beim Arbeiten auf mehreren Ebenen müssen diese komplett 
mit 3-teiligem Seitenschutz ausgerüstet sein.

Summary of Contents for ZIFA

Page 1: ...2013 Art Nr 8107 140 Sicherheitsaufbau P2 und Mindestanforderungen nach DIN EN 1004 Fahrbare Arbeitsb hnen nach DIN EN 1004 2005 03 Arbeitsb hne 0 75 x 1 8 m LAYHER ZIFA ZIFA P2 AUFBAU UND VERWENDUNG...

Page 2: ...erung 6 4 Ger sttypen 8 5 Aufbaufolge Sicherheitsaufbau P2 11 6 Abbaufolge Sicherheitsaufbau P2 14 7 Aufbaufolge nach DIN EN 1004 16 8 Abbaufolge nach DIN EN 1004 21 9 Ballastierung 22 10 Ger stst tze...

Page 3: ...liegen Der Verwender der Produkte tr gt die Verantwortung diese Regelungen zu beachten Abh ngig von den lokalen Regelungen behalten wir uns vor nicht alle hier abgebildeten Produkte zu liefern Ihr Lay...

Page 4: ...Verwendungsanleitung gezeigten Ger sttypen errichtet und somit auch verwendet werden Das Ger st muss vor nach oder w hrend der Montage jedoch sp testens vor der Inbetriebnahme gepr ft werden 14 BetrS...

Page 5: ...n der Windst rke 6 ist an der sp rbaren Hemmung beim Gehen erkennbar Wenn m glich sind au erhalb von Geb uden ver wendete Fahrger ste am Geb ude oder an einer anderen Konstruktion sicher zu befestigen...

Page 6: ...hutzausr stung PSA am Fahrger st Das Fahrger st kann wahlweise auch mit einer pers nlichen Schutzausr stung PSA montiert bzw demontiert werden Der Karabinerhaken ist w hrend des Aufstiegs mind 1 0 m b...

Page 7: ...pierbares Gel nder aus Aluminium Bild 5 Versetzen des MSG nach oben Bild 6 Sichere Montage der R ckenlehnen mit MSG Der Montagepfosten des MSG kann von einem Monteur aus zwei Positionen montiert und d...

Page 8: ...ssig nichtm glich 0 keinBallasterforderlich AngabeninSt ckBallastgewichte 10kg ZurBallastierungsindLayherBallastgewichte Art Nr 1249 000 10kgzuverwenden DiesewerdendurchdieSterngriff Kupplungschnellu...

Page 9: ...rforderlich AngabeninSt ckBallastgewichte 10kg ZurBallastierungsindLayherBallastgewichte Art Nr 1249 000 10kgzuverwenden DiesewerdendurchdieSterngriff KupplungschnellundsicheranderrichtigenStellebefes...

Page 10: ...keinBallasterforderlich AngabeninSt ckBallastgewichte 10kg ZurBallastierungsindLayherBallastgewichte Art Nr 1249 000 10kgzuverwenden DiesewerdendurchdieSterngriff Kupplungschnellundsicheranderrichtig...

Page 11: ...n 15 zu sichern 5 AUFBAUFOLGE Sicherheitsaufbau P2 Die allgemeinen Aufbau und Verwendungshinweise auf den Seiten 4 5 sind zu beachten Die Einrastklauen aller Teile sind von oben her in die Standleiter...

Page 12: ...d mit einem Basisrohr 12 miteinander zu verbinden 3 Das Grundger st 9 auseinanderziehen Gelenke im Faltteil fest einrasten und auf die Fahrbalken 7 aufstecken 4 Das Grundger st mit durch Einbau einer...

Page 13: ...montieren 3 Standleiter 11 mit R ckenlehnen 16 nach oben schwenken auf stecken und mit Federsteckern 15 sichern Die folgenden Aufbauschritte 1 bis 5 wiederholen sich je nach Aufbauh he mehrmals 1 Erst...

Page 14: ...lemente wie Diagonalen R ckenlehnen oder Durchstiegsbr cken erst zu ent fernen wenn die dar berliegenden Standleitern abgebaut sind Zum Ausheben der einzelnen Teile werden die Schlie b gel der Einrast...

Page 15: ...15...

Page 16: ...er st 9 auseinanderziehen und Gelenke im Faltteil fest einrasten 2 Belagbr cke 23 oder Druchstiegsbr cke 24 in die Quersprossen des Grundger stes einrasten Dazu d rfen nur die 1 2 oder 3 Sprosse von u...

Page 17: ...ntersten Quersprosse aussteifen 2 Lenkrollen 1 in die Standleitern des Grundger sts 9 einstecken und mit Schrauben und Muttern gegen Herausfallen sichern 1 Die Lenkrollen 1 in die Fahrbalken 7 einstec...

Page 18: ...1 Zweites Grundger st 9 ffnen und Gelenk im Faltteil fest ein rasten Um 180 zum ersten Grundger st gedreht aufstecken Die St e sind mit Federsteckern 15 zu sichern Es m ssen beim Auf und Abbau Systemb...

Page 19: ...e St e sind mit Federsteckern 15 zu sichern 5 Diagonale 19 an der untersten Sprosse des zweiten Grundger sts und an der 2 Sprosse von unten des dritten Grundger sts befes tigen Die Diagonale ist entge...

Page 20: ...wei R ckenlehnen 16 an der obersten Sprosse des zweiten Grundger sts zur Aussteifung einbauen 7 Viertes Grundger st 9 ffnen und Gelenk im Faltteil fest einrasten Um 180 zum dritten Grundger st gedreht...

Page 21: ...n oder Ger stbohlen nach DIN 4420 3 Mindestabmessung 28 x 4 5 x 220 cm als Hilfsboden im H henabstand von max 2 0 m eingebaut werden Diese Hilfsb den dienen als sichere Standfl che f r den Auf und Abb...

Page 22: ...r l L L L L L L R R R R R R r l r l r 9 BALLASTIERUNG auf Fahrbalken mit und ohne Aufstiegsb gel Hinweis Bei seitlicher Aufbauvariante mit Wandabst tzung ist die Abst tzung immer auf der Seite L anzub...

Page 23: ...6215 Arbeitsh he m 6 76 Ger sth he m 5 98 Standh he m 4 76 Gewicht kg ohne Ballast 191 4 Ballastierung In geschlossenen R umen Aufbau mittig l4 r4 Aufbau seitlich L0 R6 Aufbau seitlich mit Wandabst tz...

Page 24: ...er L ngenma e Abstand L berpr ft werden Um sicherzustellen dass sich die Position nicht ver ndern kann nun die FG Verdrehsicherung 28 an die Ger stst tze 27 und an die Sprosse der Standleiter 11 anbri...

Page 25: ...n der Wand angelegt s Detail A Hier sind die Fahrbalken so einzubauen dass sie an der wandabgewandten Seite auskragen Um eine Verankerung zu erzielen wird das Uni Abstandsrohr um 180 gedreht verwendet...

Page 26: ...00 Anzahl der Ballastgewichte nach Tabelle Ballastierung siehe S 8 Ger sttyp Artikel Nr 620 621 622 623 624 625 R ckenlehne 1 80 m 1205 180 0 2 4 4 4 8 Diagonale 2 50 m 1208 180 0 0 0 0 2 3 Diagonale...

Page 27: ...elagbr cke 1 8 m 1241 180 1 0 1 0 Durchstiegsbr cke 1 8 m 1242 180 1 2 2 3 Federstecker 1250 000 8 12 12 16 Standleiter 75 4 1 00 m 1297 004 0 2 0 2 Standleiter 75 8 2 00 m 1297 008 2 2 4 4 Uni Montag...

Page 28: ...Felge mit Vulkollan Belag 200 mm zul Belastung 10 kN 1000 kg Mit Doppelbremshebel und Lastzentrierung in gebremstem Zustand Rad und Drehkranz bremsbar Verstellbereich 0 3 0 6 m Gew 9 4 kg 1309 150 Len...

Page 29: ...enlehne 1 8 m aus Aluminium L nge 1 8 m Gew 2 3 kg 17 1206 180 Doppelr cken lehne 1 8 m aus Aluminium L nge 1 8 m H he 0 5 m Gew 5 8 kg 15 1250 000 Federstecker aus Stahl Gew 0 1 kg 11 12 13 1297 008...

Page 30: ...Seitenschutz auf allen Arbeitsebenen 3 teiliger Seitenschutz angebracht Ballast Ballastierung gem AuV Verbreiterung geeignet f r H he Sonderaufbauten bereinstimmung mit AuV Typenstatik 2 150 kg m 3 2...

Page 31: ...31 14 ZERTIFIKAT...

Page 32: ...Ger ste Trib nen Leitern Ochsenbacher Stra e 56 74363 G glingen Eibensbach Deutschland Postfach 40 74361 G glingen Eibensbach Deutschland Telefon 49 0 71 35 70 0 Telefax 49 0 71 35 70 265 E Mail info...

Page 33: ...Safety assembly P2 and minimum requirements according to DIN EN 1004 Mobile working platforms according to DIN EN 1004 2005 03 Working platform 0 75 x 1 8 m LAYHER ZIFA ZIFA P2 TOWER INSTRUCTIONS FOR...

Page 34: ...Assembly sequence Safety assembly P2 11 6 Dismantling sequence Safety assembly P2 14 7 Assembly sequence according to DIN EN 1004 16 8 Dismantling sequence according to DIN EN 1004 21 9 Ballasting 22...

Page 35: ...products bears the responsibility for compliance with such regulations Subject to local regulations we reserve the right not to supply all the products illustrated here Your Layher partner on the spot...

Page 36: ...Sections 4 and 10 of BetrSichV The inspection must be documented Section 11 of BetrSichV During assembly modification or dismantling the rolling tower must be provided with a prohibition sign indicat...

Page 37: ...alking If possible towers used outside buildings must be securely fastened to the building itself or to other structures It is recommended that mobile working platforms be anchored if they are left un...

Page 38: ...personal safety apparatus PSA on the rolling tower The rolling tower can also be assembled and dismantled optionally with personal safety apparatus PSA The snap hook must be attached during ascent at...

Page 39: ...m heights c Telescoping guardrail made of aluminium Fig 5 Moving the AGR upwards Fig 6 Safe fitting of the guardrails with AGR The post of the AGR rail can be fitted and dismantled by an erector from...

Page 40: ...0 no ballast required Specified as single ballast weights of 10 kg each For ballasting use Layher ballast weights Ref No 1249 000 of 10 kg each The weights are fastened quickly and securely at the ri...

Page 41: ...ied as single ballast weights of 10 kg each For ballasting use Layher ballast weights Ref No 1249 000 of 10 kg each The weights are fastened quickly and securely at the right place using the hand whee...

Page 42: ...Specified as single ballast weights of 10 kg each For ballasting use Layher ballast weights Ref No 1249 000 of 10 kg each The weights are fastened quickly and securely at the right place using the han...

Page 43: ...joints with spring clips 15 5 ASSEMBLY SEQUENCE Safety structure P2 Observe the general instructions for assembly and use on pages 4 5 The snap on claws of all parts must be snapped into the ladder fr...

Page 44: ...cted to one another using a basic tube 12 3 Pull open the basic tower 9 firmly snap in the joints in the folding part and fit it onto the mobile beams 7 4 Brace the basic tower by installing a guardra...

Page 45: ...3 Swing the ladder frame 11 with guardrails 16 upwards fit it in place and secure it with spring clips Repeat the following assembly steps 1 to 5 several times depending on the assembly height 1 Fit a...

Page 46: ...g elements such as diagonal braces guardrails or access decks until the ladder frames above them have been dismantled To lift out the individual parts open the snap on claws by pressing their locking...

Page 47: ...15...

Page 48: ...the basic tower 9 open and firmly snap in the joints in the folding part 2 Snap the deck 23 or access deck 24 into the cross rungs of the basic tower To do so only the 1st 2nd or 3rd rung from below...

Page 49: ...rail 16 at the bottom cross rung 2 Insert castors 1 into the ladder frames of the basic tower 9 and use bolts and nuts to prevent them falling out 1 Insert the castors 1 into the mobile beams 7 and us...

Page 50: ...basic tower 9 and firmly snap in the joint in the folding part Attach it at an angle of 180 to the first basic tower Secure the joints with spring clips 15 During assembly and dismantling system decks...

Page 51: ...basic tower Secure the joints with spring clips 15 5 Fasten a diagonal brace 19 to the bottom rung of the second basic tower and to the second rung from below of the third basic tower Install the diag...

Page 52: ...hird basic tower opposite to the first diagonal brace 6 Install two guardrails 16 to the top rung of the second basic tower as bracing 7 Open the fourth basic tower 9 and firmly snap in the joint in t...

Page 53: ...scaffolding planks to DIN 4420 3 minimum dimensions 28 x 4 5 x 220 cm must be installed as auxiliary decks at maximum height intervals of 2 0 m These auxiliary decks provide a safe footing for assemb...

Page 54: ...l L L L L L L R R R R R R r l r l r 9 BALLASTING on mobile beams with and with out access ledgers Note For the off centre assembly variant with wall bracing the bracing must always be attached on the...

Page 55: ...Working height m 6 76 Tower height m 5 98 Platform height m 4 76 Weight kg without ballast 191 4 Ballasting In closed areas Assembly central l4 r4 Assembly off centre L0 R6 Assembly off centre with wa...

Page 56: ...hment of the stabiliz ers on the basis of the length dimensions Spacing L To ensure that the position cannot change attach the tower rotation lock 28 to the stabilizer 27 and to the rung of the ladder...

Page 57: ...provide support The mobile beams must be installed here so that they project from the side facing away from the wall The Uni distance tube rotated by 180 is used for anchoring and is fitted in an eye...

Page 58: ...ber of ballasting weights see the ballasting table page 8 Tower model Article No 620 621 622 623 624 625 Guardrail 1 80 m 1205 180 0 2 4 4 4 8 Diagonal brace 2 50 m 1208 180 0 0 0 0 2 3 Diagonal brace...

Page 59: ...1238 075 2 2 2 2 Toe board 1 8 m with claw 1239 180 2 2 2 2 Deck 1 8 m 1241 180 1 0 1 0 Access deck 1 8 m 1242 180 1 2 2 3 Spring clip 1250 000 8 12 12 16 Ladder frame 75 4 1 00 m 1297 004 0 2 0 2 La...

Page 60: ...mm permissible load 10 kN 1000 kg With double brake lever and load centering in the braked state Wheel and slewing ring can be locked Adjustment range 0 3 0 6 m weight 9 4 kg 1309 150 Castor 400 Plas...

Page 61: ...1205 180 Guardrail 1 8 m aluminium Length 1 8 m weight 2 3 kg 17 1206 180 Double guard rail 1 8 m aluminium Length 1 8 m height 0 5 m weight 5 8 kg 15 1250 000 Spring clip steel Weight 0 1 kg 11 12 13...

Page 62: ...handen Seitenschutz auf allen Arbeitsebenen 3 teiliger Seitenschutz angebracht Ballast Ballastierung gem AuV Verbreiterung geeignet f r H he Sonderaufbauten bereinstimmung mit AuV Typenstatik 2 150 kg...

Page 63: ...31 14 CERTIFICATE...

Page 64: ...ffolding Grandstands Ladders Ochsenbacher Strasse 56 D 74363 Gueglingen Eibensbach Germany P O Box 40 D 74361 G glingen Eibensbach Germany Telephone 49 0 71 35 70 0 Telefax 49 0 71 35 70 265 E mail in...

Page 65: ...2017 Sistema de montaje 2P y requisitos m nimos seg n DIN EN 1004 Plataforma m vil de trabajo seg n DIN EN 1004 2005 03 Plataforma de trabajo 0 75 x 1 8 m TORRE LAYHER ZIFA ZIFA 2P INSTRUCCIONES DE MO...

Page 66: ...contra ca das 6 4 Modelos de torre 8 5 Montaje Sistema 2P 11 6 Desmontaje Sistema 2P 14 7 Montaje Seg n DIN EN 1004 16 8 Desmontaje Seg n DIN EN 1004 21 9 Lastres 22 10 Estabilizadores 24 11 Apoyos en...

Page 67: ...tos productos tiene la responsabilidad de acatar estas regulaciones Independientemente de las regulaciones locales nos reservamos el derecho de no servir todos los productos aqu mostrados Su delegaci...

Page 68: ...ebe de colocar en la torre una se al de Prohibido el paso y se debe salvaguardar adecuadamente el acceso a la torre mediante el uso de barreras o similares 4 Antes de la instalaci n se deben inspeccio...

Page 69: ...Se recomienda anclar las torres cuando se dejan desatendidas Coloque la torre perpendicular al suelo usando los husillos de nivelaci n o colocando alg n material bajo las bases La desviaci n m xima d...

Page 70: ...protecci n individual EPI en la torre m vil La torre m vil se puede montar y desmontar opcionalmente utilizando un equipo de protecci n individual EPI Las garras con muelle deben ser aseguradas durant...

Page 71: ...y 1 m de altura c Barandilla telesc pica de aluminio Fig 5 Moviendo el AGS hacia arriba Fig 6 Colocaci n segura de las barandillas con AGS El m stil del AGS puede ser montado y desmontado desde dos po...

Page 72: ...ermitido 0 no necesita lastre Especificado con lastres de10 kg cada uno Para el lastrado use los lastres Layher ref 1249 000 de 10 kg de peso por unidad Estos lastes se fijan r pidamente y con segurid...

Page 73: ...ado con lastres de10 kg cada uno Para el lastrado use los lastres Layher ref 1249 000 de 10 kg de peso por unidad Estos lastes se fijan r pidamente y con seguridad mediante grapas con discos de apriet...

Page 74: ...do 0 no necesita lastre Especificado con lastres de10 kg cada uno Para el lastrado use los lastres Layher ref 1249 000 de 10 kg de peso por unidad Estos lastes se fijan r pidamente y con seguridad med...

Page 75: ...gable 9 y nalos con dos barandillas 16 Asegure las uniones entre los marcos con pasadores con muelle 15 5 MONTAJE SISTEMA 2P Observe las instrucciones generales de montaje y uso en las p ginas 4 y 5...

Page 76: ...otra utilizando un tubo para base 12 3 Abra el marco plegable 9 asegure las partes articuladas y col quelo la sobre las vigas con estribo 7 4 Arriostre el marco plegable instalando una barandilla 16 e...

Page 77: ...as 16 hacia arriba col quelo en su posici n y aseg relo con pasadores con muelle 15 Repita los pasos de montaje 1 a 5 varias veces dependiendo de la altura de montaje 1 Coloque primero un marco de 2 0...

Page 78: ...nales o plataformas hasta que se hayan retirado los marcos del nivel superior Para retirar las partes individuales abra las garras de encaje presionando los cierres Las garras de encaje rojas de las p...

Page 79: ...15...

Page 80: ...culadas est n bien aseguradas 2 Coloque la plataforma 23 en los travesa os del marco plegable Para esto solo se pueden utilizar el primero segundo y tercer travesa os contados desde abajo 3 Coloque la...

Page 81: ...tes articuladas est n bien aseguradas y coloque una barandilla 16 en el travesa o inferior del marco 2 Coloque las ruedas 1 dentro de los marcos de la torre 9 y use los tornillos y tuercas para fijarl...

Page 82: ...legable 9 y cerci rese que las partes articuladas est n bien aseguradas Coloque este marco plegable en sentido inverso al del marco inicial 180 Asegure las uniones entre los marcos con pasadores con m...

Page 83: ...cos con pasadores con muelle 15 5 Coloque una diagonal 19 al travesa o inferior del segundo marco plegable y al segundo travesa o desde abajo del tercer marco plega ble Instale la diagonal en sentido...

Page 84: ...o inverso a la diagonal anterior 6 Coloque dos barandillas 16 en el travesa o superior a modo de arriostramiento 7 Abra un cuarto marco plegable 9 y cerci rese que las partes articu ladas est n bien a...

Page 85: ...ataformas permiten un montaje y desmontaje sin esfuerzo por una sola persona Primero abra los cierres levante la plataforma y ap yela sobre el travesa o del marco despu s realice la misma operaci n en...

Page 86: ...nte sobre bases l r l r l r l L L L L L L R R R R R R r l r l r 9 LASTRES En vigas con o sin estribo Nota Para el montaje lateral con anclaje apoyo a pared se debe de colocar siempre en el lado L En v...

Page 87: ...delo de torre 1406215 Altura de trabajo m 6 76 Altura de la torre m 5 98 Altura de plataforma m 4 76 Peso kg sin lastre 192 2 Lastre en unidades Interior uso en espacios cerrados Central l4 r4 Lateral...

Page 88: ...gulos se pueden comprobar despu s de colocar los estabiliza dores midiendo la Distancia L Para asegurarse de que la posici n no pueda cambiar coloque la horizontal para estabilizador 28 al estabilizad...

Page 89: ...proporcionar apoyo Se deben colocar vigas de inicio de tal manera que se proyecten desde la cara del andamio opuesta a la pared El tubo para distancia rotado 180 se utiliza como anclaje y se encaja e...

Page 90: ...00 Para el n mero de lastres ver la tabla de lastres de la p gina 8 Modelo de torre Ref 620 621 622 623 624 625 Barandilla simple 1 80 m 1205 180 0 2 4 4 4 8 Diagonal 2 50 m 1208 180 0 0 0 0 2 3 Diago...

Page 91: ...lla 1 80 m 1242 180 1 2 2 3 3 Estabilizador 1248 260 4 4 4 4 4 Horizontal para estabilizador 1248 261 4 4 4 4 4 Pasador con muelle 1250 000 4 8 8 12 12 Marco 75 4 1 00 m 1297 004 0 2 0 2 0 Marco 75 8...

Page 92: ...e 0 30 0 60 m Tuerca del husillo con bloqueo con freno doble y centrado de carga en la posici n de frenado Bloqueo de la rueda y del husillo Carga 10 kN Peso 6 80 kg Rueda dise ada para usar en superf...

Page 93: ...Realizada en aluminio Longitud 1 80 m Peso 2 30 kg Ref 1205 180 15 Pasador de muelle Realizado en acero Peso 0 10 kg Ref 1250 000 11 12 13 10 Marco 75 4 Realizado en aluminio Pelda os antideslizantes...

Page 94: ...eral 1 80 m Realizado en madera Longitud 1 80 m Altura 0 15 m Peso 3 90 kg Ref 1239 180 25 Rodapi frontal 0 75 m Realizado en madera Longitud 0 73 m Altura 0 15 m Peso 1 30 kg Ref 1238 075 26 27 Estab...

Page 95: ...31 14 CERTIFICADO...

Page 96: ...l n Municipio de Funza Bogot PBX 57 1 823 7677 gerencia layher com co Per Layher Per SAC Los Rosales Mz X Lote 9 Los Huertos de Lur n Lima Tel 51 1 430 3268 Tel 51 1 713 1691 comercial layher pe Brasi...

Reviews: