background image

112

 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ 

 CE DECLARATION OF CONFORMITY

 CERTIFICAT CE DE CONFORMITÉ 

 CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG

 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

 CE-IZJAVA O SKLADNOSTI

 CE-IZJAVA O SKLADNOSTI

 

PRODOTTO:

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE

MODELLO- TIPO: 

 

PRODUCT:

 

HIGH PRESSURE CLEANER

MODEL- TYPE:

 

PRODUIT:

 

NETTOYEUR HAUTE PRESSION

MODELE-TYPE:

 

PRODUKT:

 

HOCHDRUCKREINIGER

MODELL-TYP:

 

PRODUCTO: 

(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN

MODELO - TIPO: 

 

PRODUCT: 

HOGEDRUKREINIGER

MODEL - TYPE:

PRODUTO:

LAVADORA DE ALTA PRESSÃO

MODELO - TIPO:

  PROIZVOD:

VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT

MODEL-VRSTE:

  PROIZVOD:

 

VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ

MODEL-TIP:

l fascicolo tecnico si trova presso 

 Technical booklet at

 Dossier thecnique auprès de: 

 Das technische Aktenbündel befindet sich bei

 El manual técnico se encuentra en:

 Technisch dossier bij:

 Processo técnico em:ě

 Tehnični akti so pri podjetju

 Tehnički akti nalaze se pri poduzeću

Lavorwash S.p.A   

via J.F.Kennedy, 12 – 46020  Pegognaga (MN) – Italy

Lavorwash S.p.A   

via J.F.Kennedy, 12 

46020  Pegognaga 

(MN) – Italy

 é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:

 complies with directives  EC, and subsequent modifications, and the standards EN:

 est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu’aux normes  EN:

 den Richtlinien EG ,den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen  EN :

 está en conformidad con las directivas CE  y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:

 in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN:

 

está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas  EN  e as suas sucessivas modificações.

 V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in z njihovimi kasnejšimi spremembami.

 je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima,  njihovim naknadnim modifikacijama.

EN 60335-1,
EN 60335-2-79,
EN 55012:2007, 
CISPR 12,

 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: 

 Declares under its responsability that the machine: 

 Atteste sous sa responsabilité que la machine: 

 Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine: 

 Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina 

 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:

 Declara sob própria responsabilidade que a maquina:

 Izjavlja pod lastno odgovornostjo, da je naprava

 Izjavljuje pod vlastitom odgovornošću da stroj:

 Direttore generale

 General manager

 Directeur général

 Generaldirektor

 Director general

 Algemeen directeur

 Director geral

 Glavni direktor

 Generalni direktor

Pegognaga 04/11/2013

2006/42/EC

2000/14/EC - 2005/88/EC

2004/108/EC

2002/88/EC

Giancarlo 

Lanfredi

EN ISO 12100-2010

LwA 104,2 dB (A)

K (uncertainty) 1,8 dB (A)

 LwA 106 dB (A) 

 Livello di potenza acustica misurato

 Acoustic power measured

 Niveau du puissance sonore mesuré

 Abgemesstes Schalleistungsniveau

 Nivel de potencia acústica mesurado

 Geluidsdrukniveau LwA gemeten

 Nível de potencia acústica mensurada

 Izmerjen nivo zvočne moči

 Izmjerena razina zvučne snage

 Livello di potenza acustica garantito

 Acoustic power granted

 Niveau du puissance sonore garanti

 Garantiertes Schalleistungsniveau

 Nivel de potencia acústica garantido

 Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd

 Nível de potencia acústica garantida

 Zagotovljen nivo zvočne moči

 Zajamčena razina zvučne snage

Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY

cod. 7.100.1886-02       11-2013

 

2000/14/EC:  L’apparecchiatura è definita al n°27 dell’allegato 

I

. Procedura di valutazione della conformità secondo l’allegato V. 

 

2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure  

I

. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.

 

2000/14/EC: L’outillage est defini par nr. 27 du annexe  

I

. Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe V.

 

2000/14/EC: Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage 

I

 bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.

 

2000/14/EC: El producto es definido en el n° 27 anexo  

I

Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo 

con el anexo V. 

 

2000/14/EC: De apparatuur wordt gedefinieerd van de n°27 

volgens aanhangsel 

I

.  Wegingsmethode van de conformiteit 

volgens aanhangsel V.

 

2000/14 EC: O produto é definido pelo nº 27 anexo 

I

Procedimento de avaliação da conformidade de acordo 

com anexo V.

 2000/14/EC: aparat je določen v št. 27 priloge 

I

. Izjava o 

skladnosti je v skladu s prilogo V.

 2000/14/EC: aparat je određen u br. 27 priloga 

I

. Izjava o 

skladnosti u skladu je s prilogom V.

P86.0505

Summary of Contents for CONTRACTOR 2800

Page 1: ...V TT s 100 ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bi...

Page 2: ...2 Axial pump models Linear pump models 19 20 18 18 17 17 7 6 5 8 9 11 10 12 13 9 1 2 3 4 14 15 15 3 16 3 16 Optional OPTIONAL 5 40 C Optional 1 2 inch 13 mm min 15 l min max 1 MPa Fig A 19 20...

Page 3: ...i nes transmitidas al usuario Op de gebruiker overgebrachte trillingen Vibra es transmitidas ao utilizador Prijenos vibracija na korisnika Tresljaji ki se prenesejo na uporabnika CS Vibrace p en en na...

Page 4: ...der 5 Bush 6 High pressure hose 7 Engine Oil Alarm 8 Engine 9 Accessory holder 10 Stationary wheel 11 Wheel 12 Lance 13 Gun 14 Thermal valve 15 Pressure control 16 Water outlet 17 Mounting 18 Water in...

Page 5: ...ction of equipment if not strictly observed NOTE A note is used to give helpful information ground Vehicletyres tyrevalvesmayonlybecleaned from a minimum distance of 30 cm otherwise the vehicle tyre t...

Page 6: ...rt of transport with suitable handle without any protrusions and dangerous corners The machine is supplied with a lance with gun equipped with a handle to offer a practical working position the shapes...

Page 7: ...further questions regarding the engine please refer to the engine s operating manual included with the unit CAUTION The engine is not provide with oil It is necessary to fil the carter before startin...

Page 8: ...to the unit s high pressure outlet fig 5 fig 5 2 Connect the high pressure hose to the spray gun Insert the spray wand of your choice into the wand extension Press in against the spring tension and t...

Page 9: ...retocarryoutanykindofmaintenance to the washer machine run the pressure down take the water connection out I LUBRICATION Motor see owner s manual general gasoline engine High pressure water pump Pump...

Page 10: ...ice centre Contact an authorised service centre Bring the temperature under 40 C Check and clean Water is in the oil O rings water and oil are worn out High moisture in the air Contact an authorised s...

Page 11: ...glect or inadequate treatment incorrect or improper use and installation failing The warranty shall not cover any cleaning operations to which the operative components may be subjected such as clogged...

Page 12: ...stroj Vakuuttaa omalla vastuullaan ett kone F rklarar nedan sitt ansvar f r att maskinen Gener ln editel Toimitusjohtaja Verkst llande direkt r Pegognaga 04 11 2013 Giancarlo Lanfredi LwA 104 2 dB A...

Page 13: ...Verantwortung dass die Maschine Declara bajo su propia responsabilidad que la m quina Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine Declara sob pr pria responsabilidade que a maquin...

Reviews: