background image

21

DEBALLAGE

Après  avoir  enlevé  l’emballage,  s’assurer  de  l’intégrité 

du nettoyeur.

- En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à 

un centre spécialisé autorisé.

-  Pour  des  raisons  de  transport  et  de  dimension  de 

l’emballage,  certaines  pièces  peuvent  être  fournies 

démontées. En ce cas exécuter le montage en suivant 

les instructions contenues dans ce livret.

  -  Les  éléments  de  l’emballage  (sachets  en  plastique, 

polystyrène  expansé,  clous,  etc.  )  ne  doivent  pas 

être  à  la  portée  des  enfants,  car  il  s’agit  de  sources 

potentielles de danger.

AVERTISSEMENTS

ATTENTION:  Ce  manuel  a  été  rédigé  pour 

l’UTILISATEUR.  Les  instructions  concernant 

le  moteur  se  trouvent  dans  le  manuel 

spécifique du fabricant joint à la machine. Lire 

attentivement les instructions contenues dans 

cette notice, car elles fournissent des indications 

importantes  sur  la  sécurité  d’installation, 

d’emploi et d’entretien.

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTICE POUR 

TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE.

ATTENTION:  Appareil  ne  devant  être  utilisé  qu’en 

plein air.

ATTENTION:  A  la  fin  de  chaque  utilisation,  coupez 

toujours le moteur et le raccordement hydrique.

ATTENTION:  Ne  pas  utiliser  l’appareil  si  le  câble 

électrique  ou  des  parties  importantes  de  l’appareil 

même  sont  détériorés,  ex.:  dispositifs  de  sécurité, 

tube haute pression, pistolet, etc.

ATTENTION: Cet appareil a été conçu pour être uti-

lisé avec le détergent fourni ou préconisé par le fabri-

cant, type shampooing neutre à base de tensioactifs 

biodégradables non ioniques. Le recours à d’autres 

détergents  ou  d’autres  substances  chimiques  peut 

compromettre la sécurité de l’appareil.

ATTENTION: Avant d’utiliser l’appareil s’assurer que 

toute personne se trouvant près de celui-ci portent 

des vêtements protecteurs, dans le cas contraire ne 

pas l’utiliser.

SYMBOLES

ATTENTION

Avise  l’utilisateur  que  le  non-respect  de  chacune  des  procédures  de 

fonctionnement et de maintenance peut provoquer de graves dommages 

aux équipements, voire leur destruction.
REMARQUE

Les remarques sont destinées à fournir des informations, toujours utiles.

ATTENTION: Le jet de la lance ne doit pas être dirigé 

vers les parties mécaniques contenant de la graisse 

lubrifiante:  dans  le  cas  contraire  la  graisse  sera  dis-

soute et répandue sur le terrain. Les pneus et valves 

de gonflage ne doivent être nettoyés qu’en mainte-

nant le jet à une distance de 30 cm minimum, sinon le 

pneu/la valve risque d’être endommagé(e) par le jet 

haute pression. Le premier symptôme est la décolo-

ration des pneus. Tout pneu/toute valve de gonflage 

détérioré(e) représente un danger de mort.

ATTENTION:  Les  jets  haute  pression  peuvent  être 

dangereux s’ils ne sont pas correctement utilisés. Ne 

pas les diriger sur des personnes, des animaux, des 

appareils  électriques  branchés  ou  sur  l’appareil  lui-

même.

ATTENTION:  Les  tubes  flexibles,  les  accessoires  et 

les raccords haute pression sont importants pour la 

sécurité de l’appareil. N’utiliser que des tubes flexi-

bles,  des  accessoires  et  des  raccords  prescrits  par 

le  constructeur  (il  est  extrêmement  important  de 

conserver ces composants intacts en évitant qu’ils ne 

soient utilisés de façon impropre et en les protégeant 

contre les plis, les chocs et les abrasions).

ATTENTION: Le pistolet est doté d’un arrêt de sécu-

rité. À chaque interruption de l’utilisation de la ma-

chine, il est important d’actionner l’arrêt de sécurité 

pour éviter toute ouverture accidentelle.

-  Ne pas diriger le jet sur soi-même ou sur d’autres per-

sonnes pour nettoyer des vêtements ou des chaus-

sures.

-  Ne pas permettre à des enfants ou à du personnel 

non formé d’utiliser l’appareil.

-  Dispositifs de sécurité: pistolet dotée d’un cran de sé-

curité, pompe équipée d’une soupape de dérivation 

ou d’un dispositif d’arrêt.

-  Le bouton de sécurité du pistolet ne sert pas à blo-

quer  le  levier  durant  le  fonctionnement  mais  à  en 

éviter toute ouverture accidentelle.

ATTENTION:  Appareils  n’étant  pas  dotés  de  S.A.A. 

–  Système  d’Arrêt  Automatique:  ils  ne  doivent  pas 

continuer  de  fonctionner  plus  de  2  minutes  après 

que le pistolet a été relâché. L’eau recyclée augmente 

énormément sa température détériorant gravement 

la pompe.

ATTENTION:  Éteindre  complètement  l’appareil 

(interrupteur  général  sur  OFF)  chaque  fois  qu’il  est 

Summary of Contents for INDEPENDENT 2000

Page 1: ...NI VODNI ISTILNI APARAT str 68 ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUN...

Page 2: ...e garantie page 27 Schema hydraulique page 27 Certificat CE de conformit page 76 INHALT Serienausstattung Seite 28 Symbole Seite 29 Entfernen der umverpackung Seite 29 Warnhinweise Seite 29 Einsatzber...

Page 3: ...rila stran 69 Varnostni ukrepi stran 69 Ustrezna uporaba stroja stran 70 Pravilna uporaba stroja stran 70 Namestitev stran 71 Navodila za uporabo stran 71 Vzdr evanje stran 73 Odpravljanje te av stran...

Page 4: ...li 10 Portaccessori 11 Supporto tubo 12 Allarme olio motore 13 Valvola termica 14 Ruota 17 Fermo ruota 18 Tubo alimentazione acqua optional SE PRESENTE 19 Attacco rapido per ingresso acqua optional SE...

Page 5: ...eve essere indirizzato verso parti meccaniche contenenti grasso lubrificante in caso contrario il grasso verr disciolto e disperso sul terreno I pneumatici e le valvole d aria dei pneumatici devono es...

Page 6: ...e La temperatura dell ambiente di lavoro deve essere compresa tra 5 50 C La forma della carenatura stata studiata per offrire la massima comodit di trasportoconappositaimpugnatura privadisporgenze esp...

Page 7: ...ogazione pari al doppio della portata massima della pompa Portata minima 15 l min Temperatura massima dell acqua in ingresso 40 C Pressione massima dell acqua in ingresso 1Mpa Collocare l idropulitric...

Page 8: ...ione installato un dispositi vo antiriflusso con svuotamento conforme alle normative vigenti Assicurarsi che il tubo sia almeno 13mm e che sia rinforzato Alimentazione dell acqua da un serbatoio apert...

Page 9: ...in posizione ON b Tirare leggermente verso l alto la manopola della fune di avviamento fino a sentire resistenza quindi tirarla di colpo fig 13 Interruttore motore Maniglia funicella di avviamento ON...

Page 10: ...tenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Rivolgersi al centro assistenza autorizzato Controllare e o pulire Rumorosit Aspirazione di aria Valvole usurate sporche o bloccate Cuscin...

Page 11: ...i accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed installazione errati o impropri La garanzia non contempla la pulizia degli organi funzionanti delle incrostazioni dei filtri...

Page 12: ...cessory holder 11 Cable holder 12 Engine Oil Alarm 13 Thermal valve 14 Wheel 17 Stationary wheel 18 Garden hose optional IF PRESENT 19 Quick release water inlet connector optional IF PRESENT 20 Mounti...

Page 13: ...uction of equipment if not strictly observed NOTE A note is used to give helpful information ground Vehicletyres tyrevalvesmayonlybecleaned from a minimum distance of 30 cm otherwise the vehicle tyre...

Page 14: ...fort of transport with suitable handle without any protrusions and dangerous corners The machine is supplied with a lance with gun equipped with a handle to offer a practical working position the shap...

Page 15: ...further questions regarding the engine please refer to the engine s operating manual included with the unit CAUTION The engine is not provide with oil It is necessary to fil the carter before startin...

Page 16: ...to the unit s high pressure outlet fig 5 fig 5 2 Connect the high pressure hose to the spray gun Insert the spray wand of your choice into the wand extension Press in against the spring tension and t...

Page 17: ...un MAINTENANCE CAUTION Beforetocarryoutanykindofmaintenance to the washer machine run the pressure down take the water connection out I LUBRICATION Motor see owner s manual general gasoline engine Hig...

Page 18: ...ice centre Contact an authorised service centre Bring the temperature under 40 C Check and clean Water is in the oil O rings water and oil are worn out High moisture in the air Contact an authorised s...

Page 19: ...glect or inadequate treatment incorrect or improper use and installation failing The warranty shall not cover any cleaning operations to which the operative components may be subjected such as clogged...

Page 20: ...accessoires 11 Support tuyau 12 Alarme huile moteur 13 Soupape thermique 14 Roue 17 Arr t roue 18 Tube d alimentation de l eau En option no incluse 19 Attache rapide pour entr e eau En option no inclu...

Page 21: ...tin es fournir des informations toujours utiles ATTENTION Le jet de la lance ne doit pas tre dirig vers les parties m caniques contenant de la graisse lubrifiante dans le cas contraire la graisse sera...

Page 22: ...ISATION PR VUE DE LA MACHINE Les performances et la grande simplicit d utilisation de la machine sont adapt es pour un usage non professionnel Les technologies de construction ont t tudi es pour garan...

Page 23: ...plusde2minutesaveclapoign epistoletrel ch e L eau recycl e augmente consid rablement en temp rature ce qui peut provoquer de graves dommages la pompe MONTAGE Observer la s rie de photographies propos...

Page 24: ...au sorte sans bulles par la prise haute pression Eteignez l appareil puis revissez le flexible hau te pression Le non respect des conditions susmentionn es provo que non seulement de graves d t riorat...

Page 25: ...ures De plus la pompe peut au d marrage pr senter de petites fuites qui dispara tront apr s quelques heures de fonctionnement Cette fuite ne saurait tre de plus de 10 gouttes par minute En cas de pert...

Page 26: ...e agr Adressez vous un centre de service apr s vente agr Am ner la temp rature sous les 40 C Contr ler et ou nettoyer Pr sence d eau dans l huile Bagues d tanch it eau et huile us es Grand pourcentage...

Page 27: ...nce et une utilisation incorrecte provoqu s par une mise en place impropre ou incorrect La garantie n envisage pas le nettoyage des organes de fonc tionnement des filtres et buses obstru des incrustat...

Page 28: ...halterung 11 Schlauch halterung 12 Alarm Motor l 13 Thermoventil 14 Rad 17 Rad Sperrung 18 Wasserzuf hrschlauch beliebig WENN VORHANDEN 19 Schnellanschluss f r die Wasserversorgung beliebig WENN VORHA...

Page 29: ...derer Reinigungsmitteln oder chemischer Substanzen kann die Sicherheit des Ger tes beeintr chtigen ACHTUNG DasGer tnichtinderN hevonPersonen benutzen es sei denn sie tragen Schutzkleidung ACHTUNG Bei...

Page 30: ...nwendungen in geschlossenen R umen einsetzen es sei denn dass die von den nationalen Arbeitsbeh rden vorgesehene L ftung vorhanden ist ACHTUNG Sicherstellen dasskeineAbgasemissionen in der N he des Lu...

Page 31: ...LEITUNG ACHTUNG Den Motor nicht mit einem zu hohen oder zu niedrigen lstand starten denn das k nnte zu Motorsch den f hren Wenn Sie Fragen in Bezug auf den Motor haben lesen Sie das beiliegende Maschi...

Page 32: ...eitung eine vorschriftsm ige Schutzvorrichtung gegen R ckfluss mit Ablauf installiert ist Der Schlauchdurchmesser muss mindestens 13mm be tragen der Schlauch selbst muss verst rkt sein Wasserversorgun...

Page 33: ...kreiniger nicht f r mehr als 2 Minuten ohne Abschaltung im Leerlauf in Betrieb II STOPP Im Notfall den Motorschalter auf OFF stellen um den Motor zu stoppen Dann folgenderma en vorgehen 1 Den Motorsch...

Page 34: ...taktieren Kontrollieren und oder reinigen Sehr ger uschvoll Luftansaugung Verschlissene verschmutzte oder verstopfte Ventile Verschlissene Langer Zu hohe Wassertemperatur Filter verschmutzt Die Ausaug...

Page 35: ...andlung falsche und zweckentfremdete Benutzung und Installation verursacht werden Die Garantie beinhaltet nicht das gg erforderliche Reinigen der funktionst chtigen Teile verstopfte D sen und Filter b...

Page 36: ...e manguera 12 Alarma aceite motor 13 V lvula t rmica 14 Rueda 17 Seguro rueda 18 Tubo de alimentaci n del agua opcional SI ESTUVIERA PRESENTE 19 Enganche r pido para entrada de agua opcional SI ESTUVI...

Page 37: ...ser que vistan prendas protectivas ATENCI N El chorro de la lanza no debe dirigirse hacia piezas mec nicas con grasa lubricante en caso contrario la grasa se disolver y se dispersar en el entorno Los...

Page 38: ...an emisiones de gases de escape cerca de entradas de aire USO PREVISTO DE LA M QUINA Losserviciosylagransencillezdeusodelamaquinason aptas para la utilizaci n no profesional Las tecnolog as de constru...

Page 39: ...ATENCI N El motor no est provisto de aceite Es necesario llenar el c rter antes de poner en marcha el motor ATENCI N Antes de poner en funcionamiento la bomba asegurarse que el nivel de aceite en car...

Page 40: ...tubo sea de al menos 13mm y que el tubo est reforzado Alimentaci n de agua del aparato desde un recipiente abierto Retirar el racor de empalme para la alimentaci n de agua de la toma de agua del apar...

Page 41: ...aire fig 14 ABIERTO ATENCI N No dejar la hidrolimpiadora trabajando al m nimo rendimiento durante m s de 2 minutos II PARADA Encasodeemergenciacoloqueelinterruptordeencen dido en OFF para detener el...

Page 42: ...igirse a un centro de asistencia autorizado Dirigirse a un centro de asistencia autorizado Poner la temperatura por debajo de los 40 C Controlar y o limpiar Presencia de agua en el aceite Anillos de r...

Page 43: ...iento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalaci n err neos o im propios La garant a no contempla la eventual limpieza de los rganos funcionantes boquillas obstruidas filtros bloqueados para l...

Page 44: ...Houder voor de hulpstukken 11 Slang steun 12 Alarm motorolie 13 Thermische klep 14 Wiel 17 Wiel stop 18 Watertoevoerslang In optie INDIEN AANWEZIG 19 Snelkoppeling voor waterinlaat In optie INDIEN AA...

Page 45: ...uur toe gevolg kan hebben OPMERKING Deze formulering wordt gebruikt om nuttige informatie te verstrekken LET OP Het apparaat mag niet in de buurt van per sonen gebruikt worden tenzij zij beschermende...

Page 46: ...an dingsmotoren aangedreven worden niet in geslo ten ruimten behalve indien er geschikte ventilatie aanwezig is zoals bepaald door de landelijke ar beidsinstanties LET OP Controleer of er zich geen ui...

Page 47: ...den LET OP V r het pump start u moet verzekerd word dat het olie niveau correct is LET OP Als het de eerste keer is dat u de machine gebruikt of als u de machine na lange tijd weer ge bruikt is het no...

Page 48: ...meegeleverd aan de wateraansluiting van het apparaat vast Hang het filter in het reservoir Ontlucht het apparaat voor gebruik Schroef de hogedrukleiding van de hogedrukaansluiting van het apparaat los...

Page 49: ...wordt kan het ge beuren dat de pomp een beetje lekt dit houdt nadat het apparaat een paar uur in werking is geweest van zelf op Een hoeveelheid van max 10 druppels per minuut is normaal in geval van...

Page 50: ...ecentrum Temperatuur tot onder 40 afkoelen Controleren en of verwisselen Water in de olie Ausluitring water olie versleten Hoge luchtvochtigheid Contactoptenemenmeteenbevoegdservicecentrum Twee maal v...

Page 51: ...e rubberen onderdelen kool borstels hulpstukken en optionele hulpstukken De garantie dekt geen defecten te wijten aan transport nalatigheid De reiniging van de hoge drukreiniger valt niet onder de gar...

Page 52: ...a acess rios 11 Suporte para tubo 12 Alarme leo motor 13 V lvula t rmica 14 Roda 17 Trava roda 18 Tubo alimenta o de gua opcional SE PRESENTE 19 Engate r pido para entrada de gua opcional SE PRESENTE...

Page 53: ...As notas prov em informa es de utilidade lubrificante caso contr rio a massa ser dissolvida e dispersa no terreno S limpar os pneus de autom veis as v lvulas dos pneus a uma dist ncia m nima de 30 cm...

Page 54: ...ibido usar a m quina em ambientes ou reasclassificadascomopotencialmenteexplosivas A temperaturadoambientedetrabalhodeveestarincluida entre 5 a 50 C A forma da carenagem foi estudada para oferecer a m...

Page 55: ...a em entrada 40 C Press o m xima da gua em entrada 1Mpa Colocar a hidrolimpadora o mais pr ximo poss vel da rede h drica de aprovisionamento Aconselhamos usar os nossos produtos que foram estudados pr...

Page 56: ...ligar o aparelho e ajustar novamente o tubo flex vel de alta press o A inobserv ncia das condi es mencionadas provoca graves danos mec nicos bomba ademais da caducida de da garantia 1 Conecte o tubo d...

Page 57: ...car o interruptor de combust vel na posi o OFF Fig 16 ATEN O No fim do trabalho desligar a m quina ATEN O Descarregar sempre o tubo da press o abrindo a pistola com a m quina parada fig 16 OFF MANUTEN...

Page 58: ...gua Filtro sujo Controlar os tubos de aspira o Dirigir se a um centro de assist ncia autorizado Dirigir se a um centro de assist ncia autorizado Levar a temparatura abaixo dos 60 C Controlar e ou lim...

Page 59: ...transporte danos provocados por inc ria por uma utiliza o e ou por uma instala o erradas in correctas indevidas A garantia tamb m n o cobre a limpeza de filtro e bicos entupidos maquinas bloqueadas po...

Page 60: ...premu 11 Dr alo za cijev 12 Alarm za motorno ulje 13 Termalni ventil 14 Kota 17 Stacionarni kota 18 Vrtna cijev opcija OPCIJSKI NEKI MODELI 19 Brzo ispu tanje vode ulazni priklju ak opcija OPCIJSKI NE...

Page 61: ...jmanje 30cm jer bi se mogli o tetiti mlazom vode pod visokim pritiskom Prvi znakovi nanesene tete se vide kad pneumati ne gume izgube boju Upotreba o te enih pneumatika i zra nih ventila je opasna po...

Page 62: ...je oblikovano tako da bude maksimal no pogodno za transportiranje s pogodnom ru kom i bez dijelova to str e ili opasnih kutova Stroj se isporu uje sa trcaljkom i pi toljem s ru kom kako bi se osigurao...

Page 63: ...ite stroj s visokom ili niskom razinom ulja budu i da bi to moglo o tetiti motor Ukoliko imate dodatna pitanja u svezi motora molimo pogledajte priru nik s uputama za uporabu motora koji je isporu en...

Page 64: ...v na visokotla ni izlazni priklju ak na jedinici sl 5 fig 5 2 Priklju ite visokotla nu cijev na pi tolj za raspr ivanje Umetnite eljeni nastavak za raspr ivanje u priklju ak za nastavak Pritisnite opr...

Page 65: ...vljanje pratite slijede i slijed 1 Pritisnite prekida motora u polo aj ISKLJU ENO sl 15 sl 15 ISKLJU ENO 2 Postavite pipu za gorivo u polo aj ISKLJU ENO sl 16 sl 16 ISKLJU ENO OPREZ Kada zavr ite s ra...

Page 66: ...nje je istro ena Istro ene brtve Filtar je ne ist Izmijenite mlaznicu Kontaktirajte ovla teni servisni centar Kontaktirajte ovla teni servisni centar Kontaktirajte ovla teni servisni centar Provjerite...

Page 67: ...ii i nstal rii incorecte neconforme cu avertismentele ar tate n caietul de instruc iuni Garan ia nu prevede eventuala cur are a componentelor interne IMPORTANT Defec iuni precum duze nfundate utilaje...

Page 68: ...dr alo 11 Dr alo za kabel 12 Alarm za motorno olje 13 Toplotni ventil 14 Kolo 17 Nepremi no kolo 18 Cev za zalivanje v dodatni opremi OPCIJSKO E JE V KOMPLETU 19 Hiter dovodni priklju ek za izpust vod...

Page 69: ...ogo ne upo tevajo OPOMBA Za navedbo koristnih informacij se uporablja obvestilo neposredno na osni le aj saj lahko v nasprotnem primeru sperete mast Pnevmatike pnevmatske ventile je dovoljeno istiti l...

Page 70: ...o eksplozivnih okoljih ali obmo jih je absolutnoprepovedana Delovnatemperaturamora biti v razponu med 5 in 50 C Oblika ohi ja je bila prou evana za zagotovitev ma ksimalnega ugodja prevoza z ustreznim...

Page 71: ...t 2 minuti s spro eno pi tolo Temperatura reciklirane vode se znatno povi a kar povzro i veliko okvaro rpalke NAMESTITEV Oglejte si spodnje slike slika 4 NAVODILO ZA UPORABO POZOR Motorja ne za enite...

Page 72: ...tnim ventilom v skladu s trenutnimi veljavnimi predpisi Prepri ajte se da je premer cevi najmanj 13 mm in da je cev oja ana Oskrba z vodo iz odprtega zabojnika Odvijte spojni del za vhod za vodo Privi...

Page 73: ...i pritisnite stikalo motorja v polo aj OFF da zaustavite motor Zaustavite ga v obi ajnem polo aju v naslednjem vrstnem redu 1 Stikalo motorja potisnite v polo aj OFF izklop slika 15 slika15 OFF izklop...

Page 74: ...snila so obrabljena Filter je umazan Zamenjajte potisno obo Kontaktirajte poobla eni servisni center Kontaktirajte poobla eni servisni center Kontaktirajte poobla eni servisni center Preverite in ali...

Page 75: ...epravilne ali neustrezne instalacije in uporabe ter zaradi uporabe Garancija ne pokriva morebitnega i enja mehanskih delov aparata filtri in zama ene obe in drugi me hanizmi ki so blokirani zaradi ost...

Page 76: ...2 A11 04 A2 06 C1 06 A12 06 A1 04 C1 07 EN 60335 2 79 04 04 A1 06 A2 07 EN 55012 2007 CISPR 12 EN ISO 12100 1 05 Dichiara sotto la propria responsabilit che la macchina Declares under its responsabili...

Reviews: