144
IMPORTANTE: Não utilizar e não armazenar em temperaturas superiores a + 45 ° C (+
113 ° F).
CAPÍTULO 5 - CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO PERMITIDAS E PROIBIDAS
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO PERMITIDAS:
As varredouras foram criadas para limpar resíduos de trabalho, pó e sujidade em geral, todas as superfícies
planas, duras, não excessivamente irregulares tais como: betão, asfalto, grés, cerâmica, madeira, chapa
metálica, mármore, borracha ou tapetes de plástico, tapetes estampados ou lisos, sintéticos e de fi bra raspada;
em ambientes fechados ou ao ar livre
.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO PROIBIDAS:
•
As varredouras não podem ser utilizadas em declives superiores a 2% . Não podem ser utilizados em
ambientes onde estejam presentes materiais explosivos ou infl amáveis
.
•
As varredouras com motor de combustão interna não podem ser utilizadas em interiores, uma vez que
os gases de escape contêm MONÓXIDO DE CARBONO, um gás inodoro, mas letal
.
•
Não podem ser utilizados em terra, gravilha ou superfícies muito irregulares
.
•
Não podem recolher óleos, venenos e materiais químicos em geral (se a máquina for utilizada em instalações
químicas, pedir uma autorização específi ca que será produzida pelo concessionário ou pela sede)
.
•
Não podem ser utilizados em estradas urbanas ou extraurbanas, não podem circular em qualquer via pública
.
•
Não podem ser utilizados em ambientes com pouca iluminação, uma vez que não têm o seu próprio
sistema de iluminação
.
•
Não podem ser rebocados de forma alguma, nem em locais privados, nem em ruas ou locais públicos . Não
podem ser utilizados para varrer neve, lavar ou desengordurar superfícies molhadas ou muito húmidas
.
•
Não podem ser utilizados na fi ação ou construção de material fi liforme, porque a natureza do material a
ser recolhido é incompatível com a rotação das escovas
.
•
Não podem ser utilizados de forma alguma como suporte para bens ou para servir de superfície elevada
para bens e/ou pessoas .
•
Não podem ser utilizadas para varrer pontas de cigarro acesas ou qualquer outra coisa que possa causar
a combustão dos resíduos na gaveta de recolha ou nos fi ltros.
•
Não podem ser utilizadas sem as proteções previstas .
CAPÍTULO 6 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E NÍVEIS DE RUÍDO
DESCRIÇÃO
U.M.
SLG
700 ST
SLG
700 ET
SWL 700 ST,
SW 2600 SC,
CSW 568 G
SWL 700 ET,
SW 2600 BT,
CSW 568 BT
SWL 900 ST,
SW 3700 SC,
CSW 788 G
SWL 900 ET,
SW 3700 BT,
CSW 788 BT
ALIMENTAÇÃO
-
Gasolina
Bateria
Gasolina
Bateria
Gasolina
Bateria
LARGURA DE LIMPEZA COM ESCOVA
CENTRAL
mm
510
510
510
510
700
700
LARGURA DE LIMPEZA COM ESCOVA
C ESCOVA LATERAL
mm
680
680
680
680
880
880
CAPACIDADE DE LIMPEZA
m
2
/h
2600
2600
2600
2600
3550
3550
TRAÇÃO MECÂNICA
Padrão
Padrão
Padrão
Padrão
Padrão
Padrão
VELOCIDADE
m/s
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
1,1
SUPERFÍCIE FILTRANTE
m
2
2
2
2
2
3
3
LIMPEZA DOS FILTROS
-
Manual
elétrico
Manual
elétrico
Manual
elétrico
CAPACIDADE DO CONTENTOR
L
45
45
45
45
55
55
MOTOR ELÉTRICO
kW
-
0,7
- -
0,4
- -
0,4
MOTOR DE COMBUSTÃO INTERNA
HONDA
kW
3,4
-
TENSÃO
V .
12
-
- -
12
- -
12
Summary of Contents for CSW 568 BT
Page 44: ...44...
Page 177: ...177 1...
Page 178: ...178 2 EC EC 3 1 2 C 3 3 A B 1 4 B E 1 5 D 1 6 CE a...
Page 183: ...183 6 6 3 5 5 6 7 6 4 6 5 6 4 6 9 6 3 6 2 6 8 6 8 7...
Page 184: ...184 1 6 STOP 1 6 3 6 9 2...
Page 185: ...185 12 110 140 12 20A SB50 6 240 2 12 20A SB50 45 50 C 5 10 SLG 700 ET 45 50 C...
Page 186: ...186 10 1 2 2 3...
Page 187: ...187 1 1 1 12 9 11 1 STOP 1 2 3 S 4 1...
Page 188: ...188 2 1 L H 1 Minimum 2 3 2 STOP O 3 4 1 3 6 1 3 6 12...
Page 189: ...189 4 6 13 1 8 40 70 1 1 A 1 40 70 4 6 2 3 1 9...
Page 190: ...190 50 80 1 9 1 2 4 2 1 10 3 2 10 1 2 3 10 4 2 1 5 10 15 6 11 3 1 12 3 4 2 12 3 4 50 60...
Page 192: ...192 1 2 3 14 15 30 40 SLG 700 ET 30 40 9...
Page 193: ...193 16 2012 19 EU 2012 19 EU 2013 56 EU 17 1 2 STOP 3 18...
Page 194: ...194 19 12...
Page 195: ...195...
Page 196: ...196 Cod 7 700 0575 02 2022 09...