Laufen Twintronic Instructions Manual Download Page 8

b

a

c

old

Fett

Graisse

Grasso

Grease

Grasa

Vet

Smar

Zsír

Cмазка

Смазка

Tuk

Riebalai

b

c

new

a

a

a

a

d

b

b

c

Allgemeines / Généralites / Informazioni generali / General Aspects

Bedienfunktionen bzw. Einstellungen von Parametern können durch Abdecken des Sensorfensters nach einem definierten Schema erfolgen. Es wird unterschieden 

zwischen 

Einstellfunktionen

 (Ändern von Parametern nur während einer definierten Zeit nach der Inbetriebnahme möglich) und 

Bedienfunktionen

 (während des 

normalen Betriebs möglich). Hieraus ergeben sich 3 Zeitpunkte, zu denen Einstellungen bzw. Parameteränderungen oder Bedienfunktionen möglich sind:

1.  Während der Kalibrierung 

(Eine Kalibrierung startet ca. 5 s nach Anlegen der Spannungsversorgung und ist durch ein Dauerleuchten der LED zu erkennen. Liegt 

bereits eine Spannung an, so muss diese für mindestens 10 s unterbrochen werden um dann eine neue Kalibrierung zu starten).

2.  Im Servicemodus

 (dieser beginnt nach Ende der Kalibrierung und dauert ca.180 s. In dieser Zeit können Parameter durch Abdecken des Sensorfensters verstellt 

werden. Die 180 s gelten nach jeder Einstellungsänderung erneut).

3.  Im Normalmodus

 (Dieser beginnt nach Ende des Servicemodus, d. h. ca. 180 s nach der Kalibrierung oder ca. 180 s nach der letzten Einstellungsänderung).

DE

Les fonctions de commande ou les paramétrages peuvent s’effectuer en recouvrant la fenêtre du capteur selon un schéma défini. On distingue le 

paramétrage

 (modifi-

cation des paramètres seulement pendant une période définie après la mise en service) des 

fonctions de commande

 (possibles pendant le fonctionnement normal). Il 

en résulte 3 moments pendant lesquels il est possible d’effectuer des réglages ou des paramétrages, ainsi que des fonctions de commande:

1.  Pendant l’étalonnage 

(Un étalonnage commence 5 s env. après la mise sous tension d’alimentation - la LED s’allume en continu pour signaler que l’étalonnage est 

en cours. Si le circuit est déjà sous tension, alors il faut couper le courant pendant au moins 10 s pour pouvoir démarrer un nouveau calibrage).

2.  En mode de maintenance 

(Celui-ci commence à la fin du calibrage et dure env. 180 s. Pendant ce temps, les paramètres peuvent être ajustés en couvrant la 

fenêtre du capteur. Après chaque modification des réglages, la période de 180 s est réinitialisée.)

3. En mode normal 

(Celui commence à la fin du mode de maintenance, autrement dit env. 180 s après l’étalonnage ou 180 s après la dernière modification des réglages).

FR

Le funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite coprendo la finestra del sensore secondo uno schema definito. Si distingue tra 

funzioni di impostazione

 (modifica di parametri possibile solo durante un intervallo di tempo definito dopo la messa in funzione) e 

funzioni di comando

 (possibili 

durante il normale esercizio). Vi sono quindi 3 momenti nei quali è possibile effettuare impostazioni oppure modifiche di parametri o funzioni di comando:

1.  Durante la calibrazione 

(la calibrazione si avvia circa 5 s dopo l’allacciamento dell’alimentazione e si riconosce dal LED acceso con luce fissa. Se è subito pre-

sente una tensione elettrica, occorre interromperla per almeno 10 s per riavviare la calibrazione).

2.  In modo di assistenza 

(questo modo inizia al termine della calibrazione e dura circa 180 s. Durante questo periodo è possibile regolare i parametri coprendo la 

finestra del sensore. I 180 s ricominciano dopo ogni modifica dell’impostazione).

3. In modo normale 

(questo modo inizia al termine del modo di assistenza, ovvero circa 180 s dopo la calibrazione o circa 180 s dopo l’ultima modifica

 

dell’impostazione).

IT

Operating functions or parameter settings can be carried out by covering the sensor window according to a defined procedure. A distinction is made between 

setting 

functions

 (parameters can only be changed during a defined time period after starting the device) and 

operating functions

 (not possible during normal operation). 

Here, there are 3 time periods during which the settings, parameter changes or operating functions are possible.:

1.  During the calibration 

(the calibration process starts approx. 5 s after the power supply is connected and is indicated by the continuous illumination of the LED. If 

there is already voltage, it must be interrupted for at least 10 s to start a new calibration process).

 

2.  In Service mode 

(this starts after the calibration procedure ends and last approx 180 s. During this time, parameters can be adjusted by covering the sensor 

window. The 180 s start over each time a setting is changed.)

3.  In Normal mode 

(this starts after the Service mode end, i.e. approx. 180 s after the calibration procedure or approx. 180 s after the last setting was changed). 

EN

8

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

a

b

3

4

5

6

Service

Service

Servizio

Service

Servicio

Service

Servis

Aptarnavimas

Serwis

Karbantartás

Обслуживание

Обслужване

old

new

Magnetventil wechseln

Remplacer l’électrovanne

Sostituzione dell’elettrovalvola

Replace solenoid valve

Cambio de la electroválvula

Magneetventiel vervangen

Výměna magnetického ventilu

Magnetinio vožtuvo keitimas

Wymienić zawór

Cserélje ki a mágnesszelepet

Замена электромагнитного клапана 

Сменете магнитния вентил

Summary of Contents for Twintronic

Page 1: ...e user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accor dance with the instructions and local regulations ES Se entregar este manual de instrucciones al usuario Garant a Resp...

Page 2: ...l autorizado y de conformidad con la normativa local NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakm...

Page 3: ...6 9 12 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Montageablauf Installation Ex cution du montage Installation Esecuzione del montaggio Installazione Assembly procedure Installation Proceso de montaje Ins...

Page 4: ...nzione OFF Maintenance mode OFF Modo de mantenimiento APAG Onderhoudsmodus UIT Re im dr by konec Technin s prie i ros re imas I JUNGTAS Tryb konserwacji WY Karbantart s zemm d KI Wartung Maintenance M...

Page 5: ...ucho Patroon vervangen V m na kartu e Kaset s pakeitimas Wymiana g owic Patron cser je Service Service Servizio Service Servicio Service Servis Aptarnavimas Serwis Karbantart s a d b b c old b a c new...

Page 6: ...u 5 s Jutiklio langel 5 sek u denkite ranka Zakry okienko czujnika r k na 5 s Takarja le az rz kel ablak t k zzel 5 m sodpercre 5 5 nach 5 s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s tras 5 s na 5 sec po 5 s po 5...

Page 7: ...enzione Maintenance Mantenimiento Onderhoud dr ba Technin prie i ra Konserwacja Karbantart s Sticker ber Sensorfenster kleben nach Wartungsvorgang wieder entfernen Coller l adh sif sur la fen tre du c...

Page 8: ...e funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite coprendo la finestra del sensore secondo uno schema definito Si distingue tra funzioni di impostazione modifica di parametr...

Page 9: ...kai iuoti i naujo 3 Veikiant prastam re imui is re imas sijungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT...

Page 10: ...nto Evenement Ud lost Veiksmas Zdarzenie Esem ny LED Quittierung Acquittement LED Conferma LED LED Confirmation Acuse de recibo del LED LED bevestiging Signalizace LED Patvirtinimo viesos diodas Zatwi...

Page 11: ...n la mano per 10 s Cover the sensor window for 10 s Cubrir la ventana del sensor con la mano durante 5 s Sensorvenster met hand 10 sec lang afdekken Zakryjte ok nko senzoru rukou po dobu 10 s Jutiklio...

Page 12: ...e im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Re...

Page 13: ...i ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10 s ajustado Nalooptijd tussen 1 sec en 10 sec ingesteld Doba dob hu nastavena mezi 1 s a 10 s Nusta...

Page 14: ...log a KI llapotig H2O 180 H2O 180 Sensorfenster mit Hand abdecken f r 5 s Couvrir la fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor wi...

Page 15: ...en 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl me...

Page 16: ...5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na no...

Page 17: ...entre 1 s y 10 s Hand tussen 1 sec en 10 sec van het sensorvenster afhalen Po 1 s a 10 s sejm te ruku ze senzoru 1 10 sek atitraukite rank nuo jutiklio langelio Zdj d o z okienka czujnika na czas od...

Page 18: ...nie 3 x villog 3 x 3 x 2 x Blinken 2 x clignotements 2 x lampeggi 2 x flashes 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x 1 x Blinken 1 x clignotement 1 x lampe...

Page 19: ...que nous offrons ES Instrucciones de mantenimiento La superficie es f cil de limpiar y mantener La super ficie lisa apenas se ensucia Para un mantenimiento peri dico usar un pa o blando jab n y agua...

Page 20: ...r die Similor AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic gem ss den Bestimmungen der Bauproduktericht linie 89 106 EWG und den Niederspannungsr...

Reviews: