Laufen Twintronic Instructions Manual Download Page 14

Hygienespülung aktiv 12-h-Rhythmus

Rinçage d’hygiène activé rythme de 12 h

Risciacquo igienizzante attivo ogni 12 ore

Hygiene flush enabled for 12-h cycle

Enjuague de higiene activo cada 12 h

Hygiënespoeling actief 12-uursritme

Hygienický proplach aktivní – intervaly 12 h

Higieninis skalavimas įjungiamas kas 12 val

Płukanie higieniczne aktywne, cykl 12 h

Higiéniás öblítés aktív 12 órás ütemezéssel

Гигиеническая промывка каждые 12 часов активна

Хигиенно промиване активно 12 ч ритъм

  ca.180 s

Reinigungsmodus

Mode de nettoyage

Modo pulizia

Cleaning mode

Modo de limpieza

Reinigingsmodus

Režim čištění

Valymo režimas

Tryb czyszczenia

Tisztítás üzemmód

Режим очистки

Режим почистване

Reinigungsmodus AUS

Mode de nettoyage DÉSACTIVÉ

Modo pulizia OFF

Cleaning mode OFF

Modo de limpieza APAG

Reinigingsmodus AUS

Režim čištění – konec

Valymo režimas IŠJUNGTAS

Tryb czyszczenia WYŁ

Tisztítás üzemmód KI

Режим очистки ВЫКЛ

Режим почистване ИЗКЛ

Reinigungsmodus AN

Mode de nettoyage ACTIVÉ 

Modo pulizia ON 

Cleaning mode ON

Modo de limpieza ENC

Reinigingsmodus AN 

Režim čištění – začátek

Valymo režimas ĮJUNGTAS 

Tryb czyszczenia WŁ 

Tisztítás üzemmód BE

Режим очистки ВКЛ 

Режим почистване ВКЛ

  

1 x Blinken

1 x clignotement

1 x lampeggio

1 x flash

1 x parpadea

1 x knipperen

1 x blikutni

1 x sumirksi

1 x miganie

1 x villog

1 x мигание

1 x мигане

Hand während H

2

O-Quittierung vom Sensorfenster nehmen –Sensorfenster blinkt 

 180 s lang regelmässig bis AUS

Retirer la main du capteur pendant l’acquittement H

2

O – la fenêtre du capteur clignote régulièrement pendant ≈180 s jusqu’à l’ARRÊT

Durante la conferma H

2

O togliere la mano dalla finestra del sensore – la finestra del sensore lampeggia regolarmente per ≈180 s fino allo spegnimento

Remove hand from the sensor window during the H

2

O confirmation –sensor window flashes regularly ≈180 s until it goes OFF

Quitar la mano de la ventana del sensor durante el acuse de recibo del H

2

O – la ventana del sensor parpadea durante ≈180 s periódicamente hasta APAG

Hand tijdens H

2

O-water bevestiging van het sensorvenster afhalen –sensorvenster knippert ≈180 sec. lang regelmatig tot UIT

Sejměte ruku z okénka senzoru během potvrzení H

2

O – okénko senzoru pravidelně bliká po dobu ≈180 s až do vypnutí

Vykstant H

2

O patvirtinimui patraukite ranką nuo jutiklio langelio – jutiklio langelis reguliariai mirksi ≈180 sek., kol IŠSIJUNGIA

Podczas zatwierdzenia H

2

O zdjąć dłoń z okienka czujnika – okienko miga przez ≈180 s regularnie do WYŁ

A H

2

O-nyugtázás alatt vegye el a kezét az érzékelő ablakától – az érzékelő ablaka ≈180 másodpercig egyenletesen villog a KI állapotig

Во

 

время

 

подтверждения

 H

2

уберите

 

руку

 

от

 

окошка

 

датчика

 — 

окошко

 

датчика

 

будет

 

регулярно

 

мигать

 

в

 

течение

 ≈180 

с

 

до

 

момента

 

выключения

Свалете ръката си от прозорчето на сензора по време на 

H

2

O

-квитирането – прозорчето на сензора мига периодично за ≈180 с до ИЗКЛ

Sensorfenster mit Hand abdecken für ≈ 5 s

Couvrir la fenêtre du capteur avec la main pendant ≈ 5 s

Coprire la finestra del sensore con la mano per ≈ 5 s

Cover the sensor window for ≈ 5 s

Cubrir la ventana del sensor con la mano durante ≈ 5 s

Sensorvenster met hand ≈ 5 sec. lang afdekken

Zakryjte okénko senzoru rukou po dobu ≈ 5 s

Jutiklio langelį ≈ 5 sek. uždenkite ranka

Zakryć okienko czujnika ręką na ≈ 5 s

Takarja le az érzékelő ablakát kézzel ≈ 5 másodpercre

Закройте рукой окошко датчика на ≈ 5 с

Покрийте прозорчето на сензора с ръка за ≈ 5 с

Sensorfenster mit Hand abdecken für ≈ 10 s

Couvrir la fenêtre du capteur avec la main pendant ≈ 10 s

Coprire la finestra del sensore con la mano per ≈ 10 s

Cover the sensor window for ≈ 10 s

Cubrir la ventana del sensor con la mano durante ≈ 10 s

Sensorvenster met hand ≈ 10 sec. lang afdekken

Zakryjte okénko senzoru rukou po dobu ≈ 10 s

Jutiklio langelį ≈ 5 sek. uždenkite ranka

Zakryć okienko czujnika ręką na ≈ 10 s

Takarja le az érzékelő ablakát kézzel ≈ 10 másodpercre

Закройте рукой окошко датчика на ≈ 10 с

Покрийте прозорчето на сензора с ръка за ≈ 10 с

…nach ≈ 5 s:

…après ≈ 5 s:

…dopo ≈ 5 s:

…after ≈ 5 s:

…tras ≈ 5 s:

…na 5 ≈ sec.

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 sek.:

…≈ 5 s után:

через

 ≈ 

5 с:

…след

 ≈ 

5 с:

…nach ≈ 5 s:

…après ≈ 5 s:

…dopo ≈ 5 s:

…after ≈ 5 s:

…tras ≈ 5 s:

…na 5 ≈ sec.

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 sek.:

…≈ 5 s után:

через

 ≈ 

5 с:

…след

 ≈ 

5 с:

nach weiteren 

 5 s

après 

≈ 

5 s supplémentaires

dopo altri 

≈ 

5 s

after another 

≈ 

5 s

tras otros 

≈ 

5 s

na nog eens 

≈ 

5 sec.

po dalších 

≈ 

5 s

dar po 

≈ 

5 sek.

Po kolejnych 

≈ 

5 s

további 

≈ 

5 s után

еще через 

≈ 

5 с

след още 

≈ 

5 с

H

2

O-Quittierung für 

 2 s

Acquittement H

2

O pendant 

 2 s

Conferma H

2

O per 

≈ 

2 s

H

2

O confirmation for 

≈ 

2 s

Acuse de recibo del H

2

O por 

≈ 

2 s

H

2

O-water bevestiging 

≈ 

2 sec. lang

Potvrzení H

2

O po dobu 

≈ 

2 s

≈ 

2 sek. vyksta H

2

O patvirtinimas

Zatwierdzenie H

2

O na 

≈ 

2 s

H

2

O-nyugtázás 

≈ 

2 másodpercig

Подтверждение на 

H

2

O

 

≈ 

2 с

H

2

O

-квитиране за 

≈ 

2 с

Hand während H

2

O-Quittierung vom Sensorfenster nehmen

Retirer la main du capteur pendant l'acquittement H

2

O

Durante la conferma H

2

O togliere la mano dalla finestra del sensore

Remove hand from the sensor window during H

2

O confirmation

Quitar la mano de la ventana del sensor durante el acuse de recibo del H

2

O

Hand tijdens H

2

O-water bevestiging van het sensorvenster afhalen

Během potvrzení H

2

O sejměte ruku z okénka senzoru

Vykstant H

2

O patvirtinimui patraukite ranką nuo jutiklio langelio

Podczas zatwierdzenia H

2

O zdjąć dłoń z okienka czujnika

A H

2

O-nyugtázás alatt vegye el a kezét az érzékelő ablakától

Во время подтверждения 

H

2

O

 уберите руку от окошка датчика

Свалете ръката си от прозорчето на сензора по време на 

H

2

O

-квитирането     

Hygienespülung

Rinçage d'hygiène

Risciacquo igienizzante

Hygiene flush

Enjuague de higiene

Hygiënespoeling

Hygienický proplach

Higieninis skalavimas

Płukanie higieniczne

Higiéniás öblítés

Гигиеническая промывка

Хигиенно промиване

14

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Funktionen

Fonction

Funzioni

Function

Funciones

Functies

Funkce

Funkcijos

Funkcje

Funkciók

Функции

Функции

Summary of Contents for Twintronic

Page 1: ...e user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accor dance with the instructions and local regulations ES Se entregar este manual de instrucciones al usuario Garant a Resp...

Page 2: ...l autorizado y de conformidad con la normativa local NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakm...

Page 3: ...6 9 12 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Montageablauf Installation Ex cution du montage Installation Esecuzione del montaggio Installazione Assembly procedure Installation Proceso de montaje Ins...

Page 4: ...nzione OFF Maintenance mode OFF Modo de mantenimiento APAG Onderhoudsmodus UIT Re im dr by konec Technin s prie i ros re imas I JUNGTAS Tryb konserwacji WY Karbantart s zemm d KI Wartung Maintenance M...

Page 5: ...ucho Patroon vervangen V m na kartu e Kaset s pakeitimas Wymiana g owic Patron cser je Service Service Servizio Service Servicio Service Servis Aptarnavimas Serwis Karbantart s a d b b c old b a c new...

Page 6: ...u 5 s Jutiklio langel 5 sek u denkite ranka Zakry okienko czujnika r k na 5 s Takarja le az rz kel ablak t k zzel 5 m sodpercre 5 5 nach 5 s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s tras 5 s na 5 sec po 5 s po 5...

Page 7: ...enzione Maintenance Mantenimiento Onderhoud dr ba Technin prie i ra Konserwacja Karbantart s Sticker ber Sensorfenster kleben nach Wartungsvorgang wieder entfernen Coller l adh sif sur la fen tre du c...

Page 8: ...e funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite coprendo la finestra del sensore secondo uno schema definito Si distingue tra funzioni di impostazione modifica di parametr...

Page 9: ...kai iuoti i naujo 3 Veikiant prastam re imui is re imas sijungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT...

Page 10: ...nto Evenement Ud lost Veiksmas Zdarzenie Esem ny LED Quittierung Acquittement LED Conferma LED LED Confirmation Acuse de recibo del LED LED bevestiging Signalizace LED Patvirtinimo viesos diodas Zatwi...

Page 11: ...n la mano per 10 s Cover the sensor window for 10 s Cubrir la ventana del sensor con la mano durante 5 s Sensorvenster met hand 10 sec lang afdekken Zakryjte ok nko senzoru rukou po dobu 10 s Jutiklio...

Page 12: ...e im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Re...

Page 13: ...i ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10 s ajustado Nalooptijd tussen 1 sec en 10 sec ingesteld Doba dob hu nastavena mezi 1 s a 10 s Nusta...

Page 14: ...log a KI llapotig H2O 180 H2O 180 Sensorfenster mit Hand abdecken f r 5 s Couvrir la fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor wi...

Page 15: ...en 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl me...

Page 16: ...5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na no...

Page 17: ...entre 1 s y 10 s Hand tussen 1 sec en 10 sec van het sensorvenster afhalen Po 1 s a 10 s sejm te ruku ze senzoru 1 10 sek atitraukite rank nuo jutiklio langelio Zdj d o z okienka czujnika na czas od...

Page 18: ...nie 3 x villog 3 x 3 x 2 x Blinken 2 x clignotements 2 x lampeggi 2 x flashes 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x 1 x Blinken 1 x clignotement 1 x lampe...

Page 19: ...que nous offrons ES Instrucciones de mantenimiento La superficie es f cil de limpiar y mantener La super ficie lisa apenas se ensucia Para un mantenimiento peri dico usar un pa o blando jab n y agua...

Page 20: ...r die Similor AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic gem ss den Bestimmungen der Bauproduktericht linie 89 106 EWG und den Niederspannungsr...

Reviews: