Laufen Twintronic Instructions Manual Download Page 4

13

Montageablauf / Installation

Exécution du montage / Installation

Esecuzione del montaggio / Installazione

Assembly procedure / Installation

b

a

c

max. 2,5 Nm

17

Während der Sensor-Einmessung

 

nicht in den Sensorbereich fassen

Pendant l’étalonnage du capteur,

 

ne pas approcher la main de celui-ci

Durante la regolazione, 

non toccare il campo del sensore

When calibrating the sensor

do not reach in the sensor area 

No ponga la mano en la zona del sensor

 

durante su calibración

Tijdens de sensormeting

 

niet in het sensorbereik komen

Během zaměřování senzoru 

nesahejte do prostoru senzoru

Jutikliui matuojant

 

nekiškite rankų į jutiklio sritį.

Podczas kalibracji czujnika

 

nie sięgać do jego strefy

Az érzékelő kalibrálása közben

 

ne nyúljon az érzékelő érzékelési tartományába

Во время калибровки датчика

 

не держите руки в секторе обзора датчика

По време на измерването на сензора

 

не се пресягайте в зоната на сензора

 Proceso de montaje / Instalación

Montageverloop / Installatie

Průběh montáže / Instalace

Montavimo tvarka / Montavimas

Instrukcja montażu / Montaż

A szerelés menete / Üzembehelyezés

Последовательность монтажа / Установка

Последователност при монтажа / 

Инсталиране

14

15

16

old

new

Patrone wechseln

Changement de la cartouche

Sostituzione della cartuccia

Changing the cartridge

Cambio de cartucho

Patroon vervangen

Výměna kartuše

Kasetės pakeitimas

Wymiana głowic

Patron cseréje

Замена катриджа

Смяна на патрона

Wartungsmodus

Mode de maintenance 

Modo manutenzione 

Maintenance mode

Modo de mantenimiento

Onderhoudsmodus

Režim údržby

Techninės priežiūros režimas

Tryb konserwacji 

Karbantartás üzemmód

Режим технического обслуживания

Режим поддръжка  

Wartungsmodus AN

Mode de maintenance ACTIVÉ

Modo manutenzione ON

Maintenance mode ON

Modo de mantenimiento ENC

Onderhoudsmodus AAN

Režim údržby – začátek

Techninės priežiūros režimas ĮJUNGTAS

Tryb konserwacji WŁ

Karbantartás üzemmód BE

Режим технического обслуживания ВКЛ

Режим поддръжка ВКЛ

Wartungsmodus AUS

Mode de maintenance DÉSACTIVÉ

Modo manutenzione OFF

Maintenance mode OFF

Modo de mantenimiento APAG

Onderhoudsmodus UIT

Režim údržby – konec

Techninės priežiūros režimas IŠJUNGTAS

Tryb konserwacji WYŁ 

Karbantartás üzemmód KI

Режим технического обслуживания ВЫКЛ

Режим поддръжка ИЗКЛ

Wartung

Maintenance

Manutenzione

Maintenance  

Mantenimiento

Onderhoud

 

  

Údržba  

Techninė priežiūra

Konserwacja  

Karbantartás

Техническое обслуживание

Поддръжка

  

Sensorfenster mit Hand abdecken für ≈ 5 s

Couvrir la fenêtre du capteur avec la main pendant ≈ 5 s

Coprire la finestra del sensore con la mano per ≈ 5 s

Cover the sensor window for ≈ 5 s

Cubrir la ventana del sensor con la mano durante ≈ 5 s

Sensorvenster met hand ≈ 5 sec. lang afdekken

Zakryjte okénko senzoru rukou po dobu ≈ 5 s

Jutiklio langelį ≈ 5 sek. uždenkite ranka

Zakryć okienko czujnika ręką na ≈ 5 s

Takarja le az érzékelő ablakát kézzel ≈ 5 másodpercre

Закройте рукой окошко датчика на ≈ 5 с

Покрийте прозорчето на сензора с ръка за ≈ 5 с

…nach ≈ 5 s:

…après ≈ 5 s:

…dopo ≈ 5 s:

…after ≈ 5 s:

…tras ≈ 5 s:

…na 5 ≈ sec.

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 s:

…po ≈ 5 sek.:

…≈ 5 s után:

через

 ≈ 

5 с:

…след

 ≈ 

5 с:

Sticker über Sensorfenster kleben – 

nach Wartungsvorgang wieder entfernen

Coller l’adhésif sur la fenêtre du capteur – 

retirer après la maintenance

Incollare l’adesivo sulla finestra del sensore –

 rimuoverlo dopo la procedura di manutenzione

Attach the sticker over the sensor window - 

remove it again after the maintenance procedure

Pegar la etiqueta adhesiva sobre la ventana del sensor

 

 quitarla después de realizado el mantenimiento

Sticker over sensorvenster heen plakken

 

 na onderhoudsprocedure weer verwijderen

Přelepte senzor samolepkou –

 po dokončení údržby ji opět odstraňte

Ant jutiklio langelio užklijuokite lipduką –

 baigę techninės priežiūros darbus vėl jį nuimkite

Nakleić naklejkę na okienko czujnika – 

usunąć po zakończeniu konserwacji

Ragassza a matricát az érzékelő ablakára –

 a karbantartási eljárás után ezt távolítsa el

Заклейте

 

окошко

 

датчика

 

наклейкой

 – 

после

 

технического

 

обслуживания

 

снова

 

удалите

 

наклейку

Залепете стикер върху прозорчето на сензора – 

отстранете го отново след процеса на поддръжка

W A R T U N G

Sensor Sticker

Service

Service

Servizio

Service

Servicio

Service

Servis

Aptarnavimas

Serwis

Karbantartás

Обслуживание

Обслужване

4

DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG

Summary of Contents for Twintronic

Page 1: ...e user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accor dance with the instructions and local regulations ES Se entregar este manual de instrucciones al usuario Garant a Resp...

Page 2: ...l autorizado y de conformidad con la normativa local NL Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd Garantie aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakm...

Page 3: ...6 9 12 3 DE FR IT EN ES NL CS LT PL HU RU BG Montageablauf Installation Ex cution du montage Installation Esecuzione del montaggio Installazione Assembly procedure Installation Proceso de montaje Ins...

Page 4: ...nzione OFF Maintenance mode OFF Modo de mantenimiento APAG Onderhoudsmodus UIT Re im dr by konec Technin s prie i ros re imas I JUNGTAS Tryb konserwacji WY Karbantart s zemm d KI Wartung Maintenance M...

Page 5: ...ucho Patroon vervangen V m na kartu e Kaset s pakeitimas Wymiana g owic Patron cser je Service Service Servizio Service Servicio Service Servis Aptarnavimas Serwis Karbantart s a d b b c old b a c new...

Page 6: ...u 5 s Jutiklio langel 5 sek u denkite ranka Zakry okienko czujnika r k na 5 s Takarja le az rz kel ablak t k zzel 5 m sodpercre 5 5 nach 5 s apr s 5 s dopo 5 s after 5 s tras 5 s na 5 sec po 5 s po 5...

Page 7: ...enzione Maintenance Mantenimiento Onderhoud dr ba Technin prie i ra Konserwacja Karbantart s Sticker ber Sensorfenster kleben nach Wartungsvorgang wieder entfernen Coller l adh sif sur la fen tre du c...

Page 8: ...e funzioni di comando o le impostazioni di parametri possono essere eseguite coprendo la finestra del sensore secondo uno schema definito Si distingue tra funzioni di impostazione modifica di parametr...

Page 9: ...kai iuoti i naujo 3 Veikiant prastam re imui is re imas sijungia pasibaigus prie i ros re imui t y prab gus ma daug po 180 sek po kalibravimo arba ma daug 180 sek nuo paskutinio nustatymo pakeitimo LT...

Page 10: ...nto Evenement Ud lost Veiksmas Zdarzenie Esem ny LED Quittierung Acquittement LED Conferma LED LED Confirmation Acuse de recibo del LED LED bevestiging Signalizace LED Patvirtinimo viesos diodas Zatwi...

Page 11: ...n la mano per 10 s Cover the sensor window for 10 s Cubrir la ventana del sensor con la mano durante 5 s Sensorvenster met hand 10 sec lang afdekken Zakryjte ok nko senzoru rukou po dobu 10 s Jutiklio...

Page 12: ...e im Veiksmai norint jungti re im Akcja wywo ania trybu Teend az egyes zemm dokba val bel p shez Hand vom Sensorfenster nehmen Retirer la main du capteur Togliere la mano dalla finestra del sensore Re...

Page 13: ...i ritardo impostato tra 1 s e 10 s Duration set between 1 s and 10 s Tiempo de control entre 1 s y 10 s ajustado Nalooptijd tussen 1 sec en 10 sec ingesteld Doba dob hu nastavena mezi 1 s a 10 s Nusta...

Page 14: ...log a KI llapotig H2O 180 H2O 180 Sensorfenster mit Hand abdecken f r 5 s Couvrir la fen tre du capteur avec la main pendant 5 s Coprire la finestra del sensore con la mano per 5 s Cover the sensor wi...

Page 15: ...en 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl me...

Page 16: ...5 s tras otros 5 s na nog eens 5 sec po dal ch 5 s dar po 5 sek Po kolejnych 5 s tov bbi 5 s ut n 5 5 nach weiteren 5 s apr s 5 s suppl mentaires dopo altri 5 s after another 5 s tras otros 5 s na no...

Page 17: ...entre 1 s y 10 s Hand tussen 1 sec en 10 sec van het sensorvenster afhalen Po 1 s a 10 s sejm te ruku ze senzoru 1 10 sek atitraukite rank nuo jutiklio langelio Zdj d o z okienka czujnika na czas od...

Page 18: ...nie 3 x villog 3 x 3 x 2 x Blinken 2 x clignotements 2 x lampeggi 2 x flashes 2 x parpadea 2 x knipperen 2 x blikutni 2 x sumirksi 2 x miganie 2 x villog 2 x 2 x 1 x Blinken 1 x clignotement 1 x lampe...

Page 19: ...que nous offrons ES Instrucciones de mantenimiento La superficie es f cil de limpiar y mantener La super ficie lisa apenas se ensucia Para un mantenimiento peri dico usar un pa o blando jab n y agua...

Page 20: ...r die Similor AG Wahlenstrasse 46 CH 4242 Laufen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Twintronic gem ss den Bestimmungen der Bauproduktericht linie 89 106 EWG und den Niederspannungsr...

Reviews: