Störung / Fehler
Behebung
Es tropft
1. Membrane reinigen
2. Membrane ersetzen
Mit Knopfdruck kein Wasser
1. Luftschläuche auf Dichtheit prüfen (Risse, Lecke?)
Schläuche dürfen nicht geknickt oder eingeklemmt sein
2. Drückermembrane auf Beschädigung prüfen
Wasser stellt nicht ab
1. Membrane reinigen
Steuerdüse und Pilotdüse müssen von Schmutz frei sein
2. Membrane ersetzen
Geringer Durchfluss
1. Leitungssystem auf Druck prüfen
2. Abstell- und Regulierventil weiter öffnen
3. Filter reinigen
4. Membrane ersetzen
Auslaufzeit verstellt
1. Zeitrelais nachstellen
2. Luftschlauchsystem auf Dichtheit prüfen
3. Nasses Zeitrelais trocknen
4. Zeitrelais ersetzen
Perturbation / Erreur
Solution
L’eau s’écoule goutte à goutte
1. Nettoyer la membrane
2. Remplacer la membrane
Pas d’eau quand on appuie sur le
bouton
1. Contrôler l’étanchéité des tuyaux d’air (fissures, fuite ?)
Les tuyaux ne doivent être ni pliés ni coincés
2. Vérifier que la membrane du bouton poussoir n’est pas endommagée
L’eau ne s’arrête pas
1. Nettoyer la membrane
L’orifice de commande et l’orifice pilote doivent être exempts de saletés
2. Remplacer la membrane
Faible débit
1. Contrôler la pression de la tuyauterie
2. Ouvrir davantage la vanne d’arrêt et de régulation
3. Nettoyer le filtre
4. Remplacer la membrane
Temps d’écoulement déréglé
1. Régler le relais temporisé
2. Contrôler l’étanchéité de la tuyauterie d’air
3. Sécher le relais temporisé humide
4. Remplacer le relais temporisé
Störungsbehebung / Pneumatisches Ventil
Elimination des pertubations / Vanne pneumatique
Difetti di funzionamento / Valvola pneumatica
Trouble shooting / Pneumatic valve
FR
DE
IT
EN
Difetto / Errore
Soluzioni
Gocciola
1. Pulire la membrana
2. Sostituire la membrana
Premendo il pulsante non esce acqua
1. Controllare la tenuta dei tubi flessibili dell’aria (crepe, perdite?)
I tubi non devono essere piegati o schiacciati.
2. Controllare che la membrana a depressione on sia danneggiata
L’acqua non si ferma
1. Pulire la membrana.
L’ugello di comando e l’ugello pilota devono essere privi di sporco
2. Sostituire la membrana
Portata scarsa
1. Controllare la pressione nel sistema di tubazioni
2. Aprire ulteriormente la valvola di arresto e di regolazione
3. Pulire il filtro
4. Sostituire la membrana
Tempo di efflusso non regolato
1. Registrare il relè temporizzatore
2. Controllare la tenuta del sistema pneumatico
3. Asciugare il relè temporizzatore bagnato
4. Sostituire il relè temporizzatore
Malfunction
Solution
Dripping water
1. Clean the membrane
2. Replace the membrane
No water after pressing button
1. Check the air hoses for cracks or leaks
The hoses must not be kinked or trapped
2. Check the button membrane for damage
Water cannot be shut off
1. Clean the membrane
The control nozzle and pilot nozzle must be free from contamination
2. Replace the membrane
Low flow rate
1. Check the pressure in the piping system
2. Open the shut-off and control valves further
3. Clean the filter
4. Replace the membrane
Flow time set incorrectly
1. Adjust the time relay
2. Check the air hose system for leaks
3. Dry the time relay if wet
4. Replace the time relay
17
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG