background image

DE/FR/IT/EN/ES/NL

19

 Allgemeines zu Wirkungsweise und Gebrauch

Nach jedem Bad Wasser ablaufen lassen. Lassen Sie 
Kinder nie unbeaufsichtigt in der Wanne.

Pfl egeanleitung Whirlpool

 

Die Oberfl äche ist einfach zu reinigen und zu pfl egen. 
Die glatte Oberfl äche nimmt kaum Schmutz an. 
Regelmäßige Pfl ege: Schwamm, weiches Tuch, etwas 
antistatisches Reinigungsmittel. Die Wanne behält so 
ihren Glanz und wirkt schmutzabweisend.

Zur Reinigung Ihrer Massagewanne benutzen Sie bitte 
einen weichen Schwamm, Seifenlauge und Wasser. 
Mit einem trockenen Tuch trockenreiben. 

Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln oder 
Lösungsmitteln, die die Oberfl äche der Wanne be-
schädigen. 

Starke Verschmutzung entfernt man mit fl üssigem 
Haushaltsreiniger wie z. B. Geschirrspülmittel oder 
Seifenlauge (Verdünnungsvorschrift beachten).

Kalkfl ecken mit Kalkentferner entfernen. Stets mit 
reichlich klarem Wasser nachspülen, mit Tuch nach-
polieren. Keine säurehaltigen Reinigungsmittel oder 
Essigreiniger verwenden.

Beschädigungen    

 

Verkratzte Oberfl ächen sollten vom Fachmann be-
handelt werden. Mit lösungsmittelfreier Polierpaste 
behandeln. Wenn nötig, kann die Oberfl äche zuerst mit 
Nassschleifpapier (n°800, danach n°1200) behandelt 
werden, bevor sie poliert wird. 

Benutzen Sie auf 

keinen Fall alkohol- oder azetonhaltige Lösungs-
mittel.

Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung 
durch den Benutzer entstehen, entziehen sich unserer 
Garantieleistung.

 Fonctionnement et utilisation: généralités

Vider la baignoire après chaque utilisation. Ne pas 
laisser des enfants sans surveillance dans la baignoire.

Entretien de la baignoire

La baignoire est facile à nettoyer et à entretenir. La 
surface lisse ne retient pas la saleté. Entretien régulier: 
éponge, chiffon doux, un peu de produit de nettoyage 
antistatique. La baignoire conservera ainsi son brillant 
et ne retiendra pas la saleté.

Pour nettoyer la baignoire d’hydromassage, utiliser une 
éponge douce, de l’eau et du savon. Passer ensuite 
un chiffon sec. 

Éviter l’utilisation de produits récurants ou de solvants, 
qui peuvent endommager la surface de la baignoire. 

Si la baignoire est très sale, utiliser un produit 
d’entretien liquide comme, par exemple, du produit 
pour vaisselle ou de l’eau savonneuse (respecter les 
prescriptions en matière de dilution).

Enlever les traces de calcaire à l’aide d’un produit 
approprié. Toujours rincer abondamment à l’eau clair 
et sécher avec un chiffon. Ne pas utiliser de produits 
nettoyants acides ni de produits contenant du vinaigre.

Si la baignoire est endommagée

Faire réparer les zones griffées par un spécialiste. 
Traiter à l’aide d’une pâte à polir sans solvants. Si 
nécessaire, passer d’abord un papier abrasif humide 
(n° 800, ensuite n° 1200) avant de polir la surface. 

Ne 

jamais utiliser de solvants contenant de l’alcool 
ou de l’acétone.

Les dégâts dus à un traitement inapproprié par l’utili-
sateur ne sont pas couverts par la garantie.

 

Informazioni generali su funzionamento e uso

Dopo ogni bagno svuotare la vasca. Non lasciare i 
bambini da soli nella vasca. 

Istruzioni per la manutenzione della vasca

Le superfi ci sono di facile pulizia e manutenzione.Le 
superfi ci lisce infatti non trattengono lo sporco.
Pulizia quotidiana: spugna panno morbido, un pò di 
detersivo antistatico. La vasca manterrà così la sua 
lucentezza respingendo lo sporco.

Per pulire la vasca idromassaggio si consiglia di utiliz-
zare una spugna morbida e acqua saponata.
Terminare con un panno asciutto. 

Evitare l’impiego di detergenti abrasivi o solventi che 
danneggiano la superfi cie della vasca. 

Lo sporco ostinato si rimuove con un detersivo liquido, 
per uso domestico, come ad essempio un detersivo 
per i piatti o acqua saponata (rispettare le specifi che 
di diluizione).

Rimuovere le macchie di calcare con un anticalcare. 
Sciacquare sempre abbondantemente con acqua 
pulita e lucidare successivamente con un panno.
Non utilizzare detergenti acidi o acetati.

Danni

Le superfi ci graffi ate dovrebbero essere trattate da un 
tecnico specializzato. Passare una pasta lucidante pri-
va di solventi. Se necessario, la superfi cie può essere 
pretrattata con carta abrasiva a umido (n. 800, poi n. 
1200), prima di essere lucidata. 

Non utilizzare mai 

solventi contenenti alcol o acetone.

La nostra garanzia decade in caso di danni imputabili 
al trattamento non corretto da parte dell’utente.

Uso

Attenzione!

 La superfi cie del piatto doccia, se umida, 

presenta un maggiore rischio di scivolata. Ciò avviene 
tanto più se vengono usati sapone, shampoo, olio per 
il bagno, ecc.

Nota particolare:

 Laufen si riserva il diritto di 

apportare modifi che ai suoi prodotti senza alcun 
preavviso, per quanto riguarda la forma, le misure e la 
cessazione della fabbricazione.

Utilisation

Prudence!

 

Lorsqu’elle est humide, la surface du 

receveur présente un danger accru de glissade. Et 
c‘est d’autant plus le cas lorsque l’on utilise du savon, 
un shampoing, de l’huile pour le bain, etc.

Des modifi cations réserver :

 Laufen se réserve le 

droit d’effectuer des changements ou des modifi ca-
tions sans avis préalable.

Benutzung

Vorsicht! 

Bei Nässe weist die Oberfl äche ein Anstei-

gen der Gefahr des Ausrutschens auf. Dies ist vor 
allem dann der Fall, wenn Seifen, Shampoos Badeöle 
usw. benutzt werden.

Änderungen vorbehalten:

 Laufen behält sich Ände-

rungen oder Produktmodifi kationen ohne Ankündigung 
vor.

Allgemeine Hinweise, 
Pfl egeanleitung Whirlpool

 Informations générales,
entretien de la baignoire

 Indicazioni generali
istruzioni per la manutenzione della vasca

Summary of Contents for IL BAGNO ALESSI 2.4197.0

Page 1: ...ahren Pri re de conserver cette notice de montage ainsi que les autres pour services ult rieurs Per favore conservare per la manutenzione tutte le istruzioni di montaggio allegate al prodotto Please k...

Page 2: ...AGNO ALESSI Art Nr 2 4297 0 IL BAGNO ALESSI Art Nr 2 4397 0 IL BAGNO ALESSI Art Nr 2 4497 0 picture shows article 2 4197 0 xxx 695 1 picture shows article 2 4397 0 xxx 695 1 picture shows article 2 42...

Page 3: ...ltig lesen Pr fung des Lieferumfangs und des Lieferzustands Sendung nach Erhalt auf Vollst ndigkeit und evt Besch digungen pr fen siehe Lieferumfang Seite 12 Falls Sch den erkennbar sofort H ndler in...

Page 4: ...baignoire Les pi ces comprenant des composants lectriques l exception des dispositifs de t l commande doivent se trouver ou tre x es de fa on ne pas pouvoir tomber dans la baignoire Raccord avec l eau...

Page 5: ...troppo pieno Montare il pro lo parete Il montaggio di una griglia di aerazione non compresa nella fornitura assolutamente consigliato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del mod...

Page 6: ...ot excee ding 12 V must be inaccessible to a person in the bath Parts incorporating electrical components ex cept remote control devices must be located or xed so that they cannot fall into the bath W...

Page 7: ...s de uso antes de la instalaci n Comprobaci n del suministro y de su estado Comprobar el buen estado del material suministrado ver el alcance del suministro p gina 12 Garant a no aplicable en caso de...

Page 8: ...nauwkeurig door Controle van de inhoud en toestand van de levering Controleer na ontvangst of het pakket volledig is en eventuele beschadigingen vertoont zie omvang levering bladzijde 12 Breng in gev...

Page 9: ...840 600 1200 2030 90 90 160 160 450 247 247 247 300 300 70 300 300 200 52 1710 1020 840 600 1200 2030 90 90 160 160 450 247 247 247 300 300 70 300 300 200 52 1710 1020 840 600 1200 2030 90 90 160 160...

Page 10: ...20 375 142 5 305 142 5 590 620 305 Fuss Sch rze Pied de la jupe Piedino del pannello Skirting leg Pie del fald n Poot paneel Fuss Wanne Pied de la baignoire Piedino della vasca Tub leg Pie de la ba er...

Page 11: ...nections for stand alone bath Tomas para ba era no empotrada Aansluitingen voor vrijstaand bad 100 500 100 60 mm 50 mm 50 mm 50 mm Max 440 mm Max 440 mm Max 420 mm Max 420 mm 50 mm 30 mm tepl ciep a m...

Page 12: ...stallatievoorschrift plaatsing badkuip x cm 01 02 03 Art No 2 9443 9 000 000 1 Only for Art No 2 4197 0 000 000 1 Only for Art No 2 4297 0 000 000 1 Art No 2 9460 3 000 000 1 Only for Art No 2 4297 0...

Page 13: ...l e l e n p a r a l e l o p a r a l l e l a b 11 12 8 mm 13 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca...

Page 14: ...aje Montagehandleiding 18 14 15 16 y1 1 mm y2 1 mm y4 1 mm y3 1 mm 17 x cm 20 21 19a 19b Back to wall Back to wall Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure...

Page 15: ...26 27 28 29 30 Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Back to wall Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la ba...

Page 16: ...mm a a b Option Option Opzione Option Opci n Optie EN 1717 Kat 5 37 38 16 39 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installaz...

Page 17: ...tionsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Page 18: ...nfection procedure see the operating manual Activar el proceso de desinfecci n ver las instrucciones de uso Ontsmettingsprocedure activeren zie gebruikershandleiding Installationsvorschrift Wannenaufb...

Page 19: ...essaire passer d abord un papier abrasif humide n 800 ensuite n 1200 avant de polir la surface Ne jamais utiliser de solvants contenant de l alcool ou de l ac tone Les d g ts dus un traitement inappro...

Page 20: ...ba era La super cie es f cil de limpiar y cuidar La suciedad apenas se adhiere a la super cie lisa Cuidado peri dico Con esponja pa o suave un poco de producto limpiador anti est tico As la ba era con...

Page 21: ...06 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limiti di tensione e la direttiva 89 336 CEE relativa alla...

Page 22: ...erland www laufen com ALESSI is a registered trademark of F A O spa 28023 Crusinallo VB Italy All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F A O spa www alessi com L A U F E N Q U A L I...

Reviews: